[新聞] 「居禮夫人」不用再冠夫姓 課審大會自然

作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 20:08:44
「居禮夫人」不用再冠夫姓 課審大會自然課綱通過
https://www.ettoday.net/news/20180916/1260060.htm
教育部課審大會,今(16)日通過自然科學領域課程綱,其中,針對學習內容特別提出「
科學史上重要發現的過程,以及不同性別、背景、族群者於其中的貢獻」,也就是教科書
寫到女性科學家時要用本名,不能用丈夫的姓,如以後教科書就看不到「居禮夫人」,教
育部長葉俊榮說,這反映出新課綱與時俱進。
教育部16日召開第89次課審大會,經討論獲在場38名委員同意,1人不同意、1張無效票,
正式通過,國教署副署長戴淑芬說,截至目前已完成32份重要領綱,目前剩技術型高中13
份領綱,預計9月底前都可完成,明年108新課綱上路。
葉俊榮向各位委員喊話,16日通過的自然領域課綱修正,代表最後一哩路,就新課綱審議
而言,更是邁出很大的一步,自己身為總召集人不能鬆懈,必須把新課綱推動放在第一位
,希望各委員繼續一起努力。
課審大會引人關注的是,有委員提及要注意「性別平等」議題,舉例「居禮夫人」來看,
要恢復當事人原本姓名,不要用先生的姓來替代,也就是未來將改為娘家姓名「瑪麗亞·
斯克沃多夫斯卡-居禮」,不再冠夫姓,以表彰女性卓越表現。
戴淑芬回應,未來教科書審查時,都還要由國家教育研究院審定,但不應該只侷限在自然
領域教科書,而是每個領域也要關注性平議題。葉俊榮指出,自然部分包括很多科目,審
議過程經過很長時間、對話,才修正成現在的成果,其中更融入原住民、不同族群、性別
等議題,這都反映新課綱與時俱進和學生的學習需求。
另外,戴淑芬指出,通過的自然領綱是希望學校教學上能引導學生了解各種科學概念、原
理及原則,不要花太多時間「做計算」,因此減少了很多知識內容,探究與實作比例則提
高。
但知識內容減少許多,不少人擔心影響未來學子的學力,戴淑芬說,自然領綱大幅減少的
是「繁複計算內容」,也就是免去瑣碎計算,避免學生在學自然科目時,還以為在上數學
課。
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-16 20:09:00
這種事情要看他自己本人怎麼用吧如果他自己慣用的名字就是慣夫姓 強制用原名反倒是強暴了
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 20:10:00
死人不會說話,更何況西方歐洲史.兩性平權這大旗多好用.
作者: Nakata0911 (夏亞 阿茲納布 )   2018-09-16 20:15:00
為了表示對所有領地的尊重以後稱歐洲領袖一律全銜全名
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-16 20:24:00
挺妙的,歐洲語言也都還是延用居禮的姓,台灣領先世界了?
作者: higger (朝鄉而行2016)   2018-09-16 20:30:00
居禮夫人不是因為本名太長才叫居禮夫人的呀...
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 20:31:00
文內中敘述:因為要彰顯兩性平權居禮夫人這個名字是依附在丈夫之下 無法彰顯女性的成就所以我非常贊同這個政策,要玩就玩大一點.歷史人物(尤其女性)全部都要用全名 然後這項政策也應寫入教科書內清楚明白的讓學生知道這措施是誰做的
作者: peter89000 (彼得二郎)   2018-09-16 20:42:00
她本人都姓居禮了,用居禮夫人稱呼她無不妥吧?
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-16 20:46:00
我還以為自然課綱最和平了,沒想到XDDDD我個人是覺得這無所謂,知道是在說她就可以了
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 20:47:00
沒錯,知道是誰就可以.但是你知道,哼哼....
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-16 20:47:00
理組的對這種東西不會太在意,現實中理化課也不重視科學史
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 20:49:00
科學史在歷史課也會稍微談一些 不過大概就僅限於誰誰發現什麼
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-16 20:49:00
科學史其實滿有趣的,但不被重視
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-16 20:50:00
在理化課裡不被重視,在歷史課中也是
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 20:50:00
不過你知道的,對學生來說這個就是知道越簡便越好
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 20:51:00
對學生來說 居禮夫人這個名詞比那個全名方便既然官員覺得這很先進 那麼在課本上特別註明也是應該的
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-16 20:55:00
女權團體表示欣慰
作者: IBIZA (溫一壺月光作酒)   2018-09-16 21:02:00
建議把所有皇后都稱本名
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 21:04:00
馬麗安東尼應該寫瑪麗亞·安東尼亞·約瑟法·若昂娜
作者: starfury (紅茶與西洋棋)   2018-09-16 21:05:00
柴契爾夫人(X) 瑪格麗特‧希爾妲‧羅伯茲(O)柴契爾主義(X) 羅伯茲主義(O)維吉尼亞‧伍爾芙(X) 阿德琳‧維吉尼亞‧史蒂芬(O)阿嘉莎‧克莉絲蒂(X) 阿嘉莎‧米勒(O)
作者: carzyallen   2018-09-16 21:18:00
國外的稱呼也是用原名嗎?若沒有是不是矯枉過正
作者: MidoriG (一條感情豐富的毛巾)   2018-09-16 21:24:00
個人認為還是遵照本人的習慣...
作者: saltlake (SaltLake)   2018-09-16 21:38:00
簡單講就是某些人掌權後就開始放飛自我
作者: caseypie (期待未來)   2018-09-16 21:50:00
當時明明就是改夫姓,亂改成冠夫姓,神經病
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-16 21:57:00
居禮夫人的英文在百科確實是冠夫姓,而不是單純該夫姓所以這條很妙,但外國條目依然以居禮的姓氏為主其他女性名人更多是不帶娘家姓的
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-16 22:08:00
所以說台灣超越世界領導潮流
作者: bcs (= ="frailty..gggg XD)   2018-09-16 22:18:00
所以蔡英文要改姓嗎。。。
作者: peter89000 (彼得二郎)   2018-09-16 22:33:00
蔡又沒結婚,改啥?
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2018-09-16 22:46:00
建議改名做蔡中文 才符合語言平等
作者: want150 (張氏的大號令)   2018-09-16 23:16:00
所以這有什麼不好的 我不太懂
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 23:20:00
很好,非常好
作者: reinherd (浣熊提督萊茵哈特)   2018-09-16 23:21:00
這太扯,因為理科教學是全球化普世性,我們的人名命名方式要跟其他國家的一致.甚至最好是用外文教材(大學就是這樣
作者: want150 (張氏的大號令)   2018-09-16 23:23:00
我覺得認真討論的話就不需要反串吧
作者: reinherd (浣熊提督萊茵哈特)   2018-09-16 23:23:00
歐美還是在居禮而非原姓,我們幹嘛去改人家的姓氏
作者: reinherd (浣熊提督萊茵哈特)   2018-09-16 23:25:00
並且我是認為理科應該要重視計算,這樣才能讓學生有更多機會去應用數學課所學.我其實高中數學原本不好,但是因為物理化學課讓我的數學提升.不妥在於我們必須跟國際慣例一樣.國際科學界仍然稱呼她
作者: want150 (張氏的大號令)   2018-09-16 23:27:00
樓上 我個人認為這只是換個方式稱呼
作者: reinherd (浣熊提督萊茵哈特)   2018-09-16 23:28:00
是Marie Curie或是Madame Curie,如果科學界已經改了我們在跟著改就好
作者: want150 (張氏的大號令)   2018-09-16 23:28:00
這是比較穩妥的作法沒錯但改用成瑪麗 居禮不就好了嗎
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-16 23:31:00
我沒反串,既然官員認為這很先進就請改.反正到時候被罵就不要變成找人背鍋
作者: want150 (張氏的大號令)   2018-09-16 23:35:00
根據r版友的意思是這有跟國際接軌到問題但我覺得固然不用改成全名 只是困惑有沒有別的通用簡稱可以代替這樣
作者: reinherd (浣熊提督萊茵哈特)   2018-09-16 23:42:00
文科是各國自己玩沒錯.但是我們的理科教育是走美國體系.我們從大學一年級開始物理化學數學生物是用英文美國教材高中等於是大學教材簡化後用中文先教入門,讓你大學可以跟的上美國的英文版教材.所以講白了,我們理科沒有能力改課綱.除非你有辦法改美國的英文教材.否則銜接你看著辦人名還好,最要命的新聞提到的數學計算.我真的很好奇課綱委員難道沒有人是大學的理科教授?
作者: want150 (張氏的大號令)   2018-09-16 23:51:00
計算的不份我同意你的意見
作者: chewie (北極熊)   2018-09-16 23:53:00
歐美的確是全名居多 或起碼名+姓 而不是一個夫人帶過像柴契爾一般寫Margaret Thatcher 而不是Mrs.Thatcher
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 00:39:00
瑪麗居禮不適合。因為歐美文化頭銜還是很重要,這是禮節所以才會稱呼居禮夫人,比直呼名諱有禮,只是現在台灣比較沒注意這點,還是要提醒一下
作者: kakeyema (熒日淏雪)   2018-09-17 00:43:00
萊茵大 我們確實是用美國體系去修改,但是這幾年的潮流
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 00:43:00
由於他的地位不一般,貿然用全名沒頭銜,反而失禮
作者: oversky0 (oversky0)   2018-09-17 01:11:00
諾貝爾獎網站是用 Marie Curie, née Sklodowskahttps://is.gd/VJfPBdhttps://is.gd/m3IfLO
作者: saltlake (SaltLake)   2018-09-17 01:23:00
那以後我們邀請外國專家學者或明星啥的,只要是女的,都得先問明她結婚沒,結了改或冠夫姓沒,她娘家姓啥,然後不管對方怎麼想,給對方的名牌或者稱呼對方都用她娘家姓?
作者: chewie (北極熊)   2018-09-17 01:32:00
如果頭銜很重要 瑪麗居禮可能會希望你用Dr. 博士呢XD國外的頭銜可不只先生女士兩種而已邀請這事更簡單不過了 他/她署名用甚麼就用什麼稱呼他/她通常學者的自我介紹履歷中也會有正確全名像安格拉·梅克爾(也是個Dr. XD) 就是自我選擇用第一任丈夫的姓梅克爾 沒再改姓紹爾 也沒人這樣叫她
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 01:58:00
我也認為該加Dr.,做事才不會做一半,都要娘家姓了,加頭銜更突顯她個人
作者: SILee (working for what?)   2018-09-17 03:08:00
1. 贊成把夫人改成Dr.2. 硬要把人家的姓改回來反而是種不尊重以美國還說,因為大家來自四面八方不同文化背景在個人資料填寫時,很多都是會問喜歡被怎麼叫的請不要這個時代角度來看當時的時代背景成長受教於那個時代,她本人可能也不會想那麼多說不定她也以姓Curie為榮,who knows硬要幫人家改姓名,反而是種不尊重
作者: caseypie (期待未來)   2018-09-17 03:56:00
第一維基百科是把娘家姓當成中間名,不是冠夫姓冠夫姓要有連字槓,維基百科沒有連字槓第二是維基百科不知道誰編的,事實上居里夫人沒用中間名他原本的名字有個中間名,但沒用娘家姓當中間名事實上稱呼他居里夫人的理由很簡單:一般稱呼科學家都是用姓氏,稱呼牛頓不會加上艾薩克稱呼愛因斯坦不會加上亞伯特,所以瑪麗居禮簡稱居禮可是他先生彼耶爾居里在當時比他更早成名名氣更大科學家居禮已經被用掉了,所以加上夫人以便區分,就這樣
作者: verdandy (無聊人)   2018-09-17 07:22:00
對學生而言,好險畢卡索不是女的
作者: Huangyufei (黃玉飛)   2018-09-17 07:40:00
不用夫姓而用父姓?要玩就玩大點吧——建議取消男權的象征:姓氏!
作者: andrew43 (討厭有好心推文後刪文者)   2018-09-17 08:08:00
習慣上我們也沒稱牛頓爵士啊居禮夫人就只是要區隔居禮先生不是嗎?
作者: darthv (閑談莫論國事)   2018-09-17 08:33:00
中國史所有皇后都要正名喔
作者: verdandy (無聊人)   2018-09-17 08:50:00
雖說居禮成名比他的夫人還早,不過台灣人大部分比較熟悉居里夫人,畢竟是女性科學家的代表,中文傳記也常是課外選讀的選書。至於居禮本人大部分人的印象只是"居禮夫人的先生"
作者: ZirconC (Zircon)   2018-09-17 08:52:00
我也覺得應該用正式一點的稱呼比較尊重,例如 查理 蒙上帝恩典神聖羅馬帝國皇帝、永遠的奧古斯都、羅馬人民的國王、義大利國王、全西班牙人的國王…
作者: dreambreaken (小滅滅)   2018-09-17 08:54:00
智障政策
作者: yuriaki (百合秋)   2018-09-17 09:23:00
領先全世界呵呵
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 09:56:00
Marie Curie, n嶪 Sklodowska 這翻譯是瑪莉居禮,來自Marie Curie, née Sklodowska翻譯中文是:馬莉居禮,來自於斯克沃多夫斯卡家族
作者: ironct (江湖規距,九出十三歸)   2018-09-17 10:14:00
其實所有的歷史人物都該用全民,不光是女姓。
作者: EvoLancer (伊地知幸介)   2018-09-17 10:34:00
以後史達林要寫約瑟夫·維薩里奧諾維奇·史達林?典型的沒事找事
作者: ironct (江湖規距,九出十三歸)   2018-09-17 10:41:00
不算沒事找事,所有的人都知道達文西,但大多數的人聽到李奧納多只知道有個演員叫這個名字。這不是很奇怪。
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 10:45:00
講到李奧納多現在我只會記得皮卡丘,台灣人真的很有才。
作者: YoursEver (豬是妳)   2018-09-17 10:50:00
改這個東西的人,有沒去法國看石棺上刻什麼字過?=_=
作者: yuriaki (百合秋)   2018-09-17 10:54:00
史達林是筆名沒人把筆名放在本名後頭當作家族名
作者: saltlake (SaltLake)   2018-09-17 11:03:00
簡單講,人的稱呼有各種各樣的意思和考慮,所以美國那邊真要尊重你,見面時會問你喜歡被怎樣稱呼。有些人不去改名也不改姓,即使她不喜歡他的名或姓。但是他會告訴你他喜歡怎樣被稱呼,而這不必然是他原來的姓或名。甚至也不必然是名或姓的所謂"正式縮寫"。但是人家高興。如今掌握政權的某些人打著這個那個旗號強硬規定某人應該,怎樣被稱呼,卻無視各種既有習俗,其觀念根本就是老子/娘手裡有權,要你照我的意志來你就聽話順從。本質上就沒啥尊重他人尤其是意見或習慣不同者。美國或歐洲不管現在還是古時候,出嫁女的姓氏現在這堆自命男女平權者所主張的? 我國民法修改後,出嫁女可以自己選擇保留娘家姓或者改夫姓,結婚男亦同(民法1000條)這種規定是尊重個人自主選擇權。這可好過某些人打著某某旗號硬性規定"你應該怎樣被稱呼"要高明吧?可即便有這規定,你的自主選擇權卻要被這些所謂主張兩性平權的傢伙剝奪了。真的是莫名其妙。
作者: yuriaki (百合秋)   2018-09-17 11:15:00
課綱是他們審的 死人請從墳墓爬出來 再辦護照機票來抗議
作者: saltlake (SaltLake)   2018-09-17 11:16:00
今天就算你本名甄聰明,然後和姓菜的結婚了,你高興被稱呼為菜博士,然後各種文章書籍發表也都以此為稱呼。照如今這般自以為兩性平等的傢伙一搞,你在我教科書上就
作者: yuriaki (百合秋)   2018-09-17 11:17:00
搞不好當事人很歡喜在墳墓裡開趴慶祝
作者: saltlake (SaltLake)   2018-09-17 11:17:00
只能被印刷成甄博士,然後學生用甄博士去找你的出版品,會很奇妙的發現你這個學術著作等身的名人"沒有出版品"!
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 11:56:00
蔣方良(x)法依娜.伊帕奇耶夫娜.瓦赫列娃(o)
作者: a00080245 (啊)   2018-09-17 13:39:00
推文請勿超過10行喔,新板規勸導期提醒為主,謝謝配合
作者: opengaydoor (開甲門)   2018-09-17 14:45:00
又有人在偷換概念了
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 15:37:00
這些課審委員感覺很想紅…,一直做一些想上新聞的舉動。但是真正攸關自然課、理科的學生實驗課反而沒什麼改進。科學一直是以實證為主的學科,憑什麼你理科課本裡寫的東西學生要信呢?沒有實驗要學生相信就是培養盲從。
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-17 15:38:00
聽起來是文組的在主導 (該戰文理科了嗎? XD)
作者: JustSad (職業路人)   2018-09-17 16:48:00
作者: AStigma (為誰無盡寫江天)   2018-09-17 16:52:00
只有我被這一串逗笑了嗎XDD
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 17:00:00
作者: marco741030 (Maybe)   2018-09-17 17:04:00
覺得好笑+1
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 17:04:00
日 wiki的記載,「居禮夫人」本人不在意甚至寫給友人信說是下次要用居禮稱呼她
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-17 17:21:00
Marie Curie,1867年11月7日—1934年7月4日"其實密拉一開始知道台灣普遍稱他為「居禮夫人」,是有點生氣的。」密拉是誰?所謂的波蘭女孩嗎?https://en.wikipedia.org/wiki/Marie_Curie看來英文系的也不尊重他啊?
作者: pressurepot (壓力鍋)   2018-09-17 17:38:00
瑪麗.斯克沃多夫斯卡-居禮,並沒有把居禮拿掉啊
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 17:43:00
理組學生只會覺得爭這個無聊,毫無意義
作者: lukehong (有此一說)   2018-09-17 17:46:00
這報導搞不清楚狀況吧 看起來沒有要把居禮拿掉 只是不撐XX夫人罷了吧 看起來很OK阿
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 18:22:00
很 ok啊!去問學生是記居禮夫人比較方便還是記全名方便?按照這邏輯,前面稱全名的例子也 ok啊!
作者: ccyaztfe (best_troll_tw)   2018-09-17 18:25:00
我覺得初次介紹講全名,之後用代稱很ok啊。又不需要每次都講全名。我記得數理化課本在第一次提到人名的時候也都會(全名)
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 18:27:00
我可不記得理化課談牛頓是寫出全名
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-17 18:52:00
人家是爵士捏 居然直呼其名
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 18:54:00
牛頓終生未娶,沒有什麼姓氏問題話說怎麼沒記者去採訪高中理化老師關於這件事的看法啊?
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 18:56:00
其實我覺得這事情歷史課影響比較大國高中物理比較著重在計算上
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 18:57:00
居禮夫人好像出現在工業革命後的篇章,很快就帶過了
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 18:57:00
所以姑且不論改這個好或不好,自然課綱這樣改毫無意義啊
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 18:58:00
我是高中理化老師的話,改或不改根本無關緊要重點是居禮夫人她做了什麼、發現了什麼、帶來的影響
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 18:58:00
強調就是為了平權而做,反而讓事情複雜
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 18:59:00
是啊!課綱委員的解說反而讓狀況複雜化啊
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 19:03:00
確實,其實這理由反而讓人覺得奇怪我的話,就直接改成 瑪麗.居禮 就好理由就簡單地說 從居禮夫人改稱瑪麗.居禮這樣就好,文中的這個理由根本沒必要
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 19:10:00
物力課本有提到但僅此於此物理國高中的物理課大多都再講原理跟計算
作者: kuninaka   2018-09-17 19:19:00
明明就還是冠夫姓姓斯克沃多夫斯卡-居禮
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 19:22:00
是官員說的,我自己立場是你要搞這全名就到時候不要推鍋給別人
作者: kuninaka   2018-09-17 19:22:00
新版規沒禁止政治文太好了這委員是誰啊
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 19:26:00
反正被罵就推鍋不然就反控是假新聞
作者: kuninaka   2018-09-17 19:26:00
這篇滑坡跟朱學恆一樣XD
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 19:27:00
委員是誰不重要,課綱會議結論不就這樣?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 19:28:00
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 19:35:00
這些教育委員們專搞一些本末倒置的事情,學生實驗課才是養成科學精神跟批判性思考的關鍵,而不是一而再再而三的做練習題。
作者: verdandy (無聊人)   2018-09-17 20:35:00
教育部澄清:居禮夫人還是居禮夫人 新的新聞標題果然是風向式政策新聞
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 20:44:00
阿格麗希聽過沒 誰鳥她夫家姓三小阿嘉莎克麗絲蒂聽過沒 她冠夫姓但有人稱她克麗絲蒂夫人嗎這篇就純粹為反而反豐田利三郎是入贅的喔 要叫他什麼? 豐田人夫嗎?
作者: JustSad (職業路人)   2018-09-17 21:09:00
我不覺得有嚴重到要特別強調平權而改。但也不覺得課綱調整就嚴重到中華民國滅亡了。硬要腦補無限上綱到什麼都要用本名,有意義嗎?難道現行就都冠夫稱呼了?賈靜雯要正名為「修夫人」?因為大家都習慣了居禮夫人<不正是我們從小接受教育造成課綱的方向,不正是希望導正我們下一代的常識認知?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 21:16:00
所以委員大張旗鼓才顯得荒謬,好像非要如此才能突顯平權。但台灣真的比很多地方平權太多了
作者: JustSad (職業路人)   2018-09-17 21:16:00
有錯、混亂,召集家長與老師反應上去比較對吧?
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:17:00
至今都還有人認為穿制服是對學生必要的限制是為了學生好 你對這種腦袋期待什麼
作者: JustSad (職業路人)   2018-09-17 21:17:00
我覺得,常常是媒體誤導或斷章取義……
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 21:18:00
其實要怎麼稱呼根本不是重點,家長老師不會向上反應的
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 21:18:00
其實問題就在應該用居禮而不是居禮夫人,但是…。所以為什麼課委會搞這個是很窮及無聊的事情。
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:19:00
明明就是被某些自以為正義之言人例如願po挑出來吵架的修改方那來的大張旗鼓???
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 21:19:00
你說課本上多幾個字印上她的全名,會造成老師什麼麻煩嗎多印幾個字而已根本沒差
作者: JustSad (職業路人)   2018-09-17 21:19:00
(怎麼稱呼根本不是重點,有些人覺得很嚴重啊= =)
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:20:00
穿制服啊,其實那是二戰後學自日本全民皆兵制的產物
作者: JustSad (職業路人)   2018-09-17 21:20:00
我也喜歡叫國父、孫文、孫中山、蘿莉控,有差嗎?
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:21:00
等到沒人想不願役後這個產物就會被挑戰破壞
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 21:21:00
所以我說理組的人會覺得吵這個毫無意義
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 21:21:00
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 21:22:00
另外一篇已經講過了,要用全“翻譯”名就大家一起用,愛
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 21:22:00
國教署的言論,也是傾向於認為這樣是達成平權
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:23:00
簡單說,一堆人物介紹,放全名是ok的,但是要介紹生平
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 21:23:00
可不止一個相關人員,都傾向將此改動與平權掛勾
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:24:00
那就照慣例,不同時期有不同名稱,而婚後就是mme curie
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:24:00
如果只叫居禮 結果大家都只認識女的 男的被眾人遺忘對某些人簡直是罪大惡極 當然要硬冠上夫人 彰顯她是依附男性的女配偶 替男的刷一下存在感囉 嘻嘻
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 21:24:00
這才是整個討論都打轉在什麼是平權上面了
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:25:00
至於今天為何有那麼大問題,就是因為是mme. curie拿而不是maria Sklodowska拿
作者: yuriaki (百合秋)   2018-09-17 21:26:00
男性不必全名 女性才用全名 才是平等
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:27:00
一個討論會幾千個文字 被某些別具居心的人挑出一段有爭議文字叫做修改方大張旗鼓喔 佩服
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:28:00
誰叫副署長舉著大旗要改歷史尊稱
作者: yuriaki (百合秋)   2018-09-17 21:28:00
請停止大張旗鼓攻擊政府
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:29:00
克里米亞的夜鶯:欸,你們幾個認識老娘名啥?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 21:30:00
從教育部長到課綱委員都打轉在平權價值上,被挑出來打?
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:31:00
討論會全文放上來看啊 大張旗鼓空口說白話喔
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 21:31:00
本來要改是為了讓人更多認識科學家還真沒啥問題http://i.imgur.com/oF2rcKA.jpghttp://i.imgur.com/IeCa2rg.jpg不過剛剛新聞好像又被爭議打到不改居禮夫人了
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:33:00
我要的是全文你貼一堆截圖幹嘛?
作者: yuriaki (百合秋)   2018-09-17 21:33:00
寫到男性科學家時不可用全名
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 21:35:00
不要叫我吳夫人 那篇嗎?XDDDDD
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:35:00
恭喜反平權聖戰士們大獲全勝
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2018-09-17 21:36:00
那就是典型的為反而反,結果自打臉啊XD
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:37:00
那句話依照前後文邏輯,是在諷刺那層樓主那麼主張不要叫夫人,那樓主你老婆應該也不要被叫夫人這樣,不過看來又被斷章取義與其說是爆笑,不如說是可悲一堆人的腦袋連兩秒鐘都沒有了
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:40:00
我確實不希望我老婆用我的姓被叫X夫人或X太太啊 怎樣?以後已婚女立委跟已婚女議員都不要叫用原姓叫X委員或X議員 都用夫姓叫Y夫人或Y太太 這樣依照本篇推文邏輯這才是有禮貌的尊稱 希肥婆當選後必須要叫她克林頓夫人不可以叫克林頓總統 這樣太沒禮貌了!
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:48:00
這就是以今非古啊(喝茶)
作者: kuninaka   2018-09-17 21:49:00
她女兒寫的母親傳記就叫 Madame Curie 尊稱居禮夫人親屬家族都接受了,委員是在搞什麼你不喜歡,人家也沒說不喜歡阿
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:50:00
不過merkel通常都是稱呼mrs. 或是ms,這個字眼比較接近現中文的某太太夫人之所以在中文變黑話,應該要感謝瓊瑤才是。
作者: kuninaka   2018-09-17 21:52:00
官夫人 XD不然應該改稱女士?
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 21:54:00
Mother Teresia:你們中文圈好像從來不肯叫我一聲媽耶!
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 21:55:00
日文對女性(感覺像是有年齡的)的尊稱也是"夫人",漢字一字不改
作者: kuninaka   2018-09-17 21:57:00
現在是波蘭還是法國在抗議啊?
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:01:00
早期中文有看過修女->母親->聖,最後應該還是尊稱聖.泰瑞莎才是
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:03:00
主要是課綱委員把目的設錯要真是為了貼合學術更能精確認識科學家的說法,根本沒問題
作者: godivan (久我山家的八重天下無雙!)   2018-09-17 22:04:00
把姓名改成全稱是經過潘部長認可 還稱讚是"進步"的象徵不過對於一些人來說是斷章取義(茶)
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 22:06:00
好笑的是到底是泰瑞莎還是德雷莎也沒人搞得清楚,拘泥在翻譯名本身就是如此可笑。唉…還是多給孩子們上上實驗課
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:06:00
不過照修女的階級,是真的有mother
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:06:00
德蕾莎的中英文標題跟首段稱呼簡直天差地別啊 中文打死不肯稱呼一聲老媽耶 阿不就多尊重 以今非古又全都不是問題了
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:08:00
中文只有對應神父職稱的翻譯,修女有沒有等級對應的職城,應該看專業宗教人士
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:09:00
這你就要為為何一些教會會把修業五年以上的sister叫mother了。
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:09:00
都可以叫一個不知名沒正式的人神父了,如果中文職稱有聖母大多人也一樣照叫阿
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:10:00
所以為什麼英文寫Mother中文沒有尊稱啊?
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:10:00
不過教會內都是兄弟姊妹,這點倒是很遵照原文
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:11:00
因為教會修士不想翻譯出神母這種詞,又不願意用聖母犯忌諱該找當年的傳教士啊宗教詞彙還是看神職人員意見
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:12:00
Madam跟Mrs一樣翻成夫人可以 天主教的Mother跟普通Mothee翻成母親是不是中文圈無法承受之重啊?
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 22:12:00
這又是另外一個好笑的事情了,信徒如果真的意義上叫人家“神父”是會被上帝懲罰的。
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:14:00
叫德蕾莎一聲媽媽或母親黃猴子會死是不是?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:15:00
教會都沒給這種稱呼了
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:15:00
中國是翻司鐸,神父反而是俗稱。
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:16:00
中文維基憑什麼亂改稱呼?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:16:00
大媽保母都能叫了,不要這麼煩,不是加了媽或母都不想叫
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:17:00
連教宗都把翻譯中文翻成司鐸
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:17:00
就是沒有這種稱呼誕生而已
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:17:00
要開腦洞 誰允許你中文圈Madam翻成夫人的?上面有人說了 翻成居禮女士還差不多
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:18:00
在古代夫人還不是想叫就能叫的
作者: kuninaka   2018-09-17 22:19:00
看不懂ronray7799想幹嘛
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:20:00
然後一堆聖戰士要跳出來說夫人沒有附屬先生的意思你們修改方放錯重點大張旗鼓很無聊巴拉巴拉 反正說穿了就是為反而反不準你改我用習慣的稱呼啦天主教傳進中文圈幾百年了想不出Mother的稱呼 是教廷的問題還是黃猴子的問題 我就不明講啦
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:22:00
把稱呼拉成平權議題本來就很有爭議宗教翻譯要找教會好嗎!就連大半科學書籍都是仰賴傳教士了
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 22:24:00
因為科學界本來就習慣稱呼用夫姓(家族名),今天只是一堆搞不清楚狀況的在大驚小怪。舉例就知道,你一定有聽過牛頓定律,但有聽過伊薩克定律嗎?學術論文也是如此,所以這本來就是科學界不成文的規定了。
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:24:00
夫人這兩個字望文生義還沒有平權問題??
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:24:00
總不能我道教的給你神職加稱號吧?雖然確實有叫修女道姑的
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:24:00
日文版翻譯キュリー夫人
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:25:00
她都能簽名M.居禮了,根本不反對居禮姓氏啊
作者: kuninaka   2018-09-17 22:25:00
趕快去哭日本改名字
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:26:00
看了下,修女是正確的神職,母親(或是父親)是對高級
作者: kuninaka   2018-09-17 22:26:00
本人、親屬都沒反對,外國人是跳腳三小 還有苗博雅
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:27:00
在中文一般也是原姓加夫人銜
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:27:00
今天一個未婚女士功成名就 英文英文圈口語尊稱Madam中文圈能稱呼XX夫人嗎 放屁
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:28:00
神職人員自我尊稱,或是信徒尊稱,不過有些教派不用
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:28:00
以夫人原本屬於封爵的特性來說,其實可以
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:29:00
蔡英文口語稱呼蔡夫人或蔡英文夫人 狗屁不通
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:29:00
國夫人爵位,早在春秋就出現了
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:29:00
而且真的在用的人也極少,反而在台灣變成俗稱
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 22:30:00
建議你去看另一篇的推文,人家老公過世後自己這樣寫告訴大家,以示區隔,你幫人家窮擔心…。
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:31:00
中文圈能尊稱南丁格爾夫人嗎 放屁
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:37:00
民初的時候習慣是以女士為主就是了,所以夫人確實比較過時
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:38:00
中文圈聽到的人只會認為這是在講夜鶯小姐他媽啦 還在扯跟平權無關 繼續自欺欺人吧
作者: kuninaka   2018-09-17 22:41:00
反串
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:41:00
平權就有人講她改夫姓的事情怎麼算,然後繼續扯一堆東西
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:42:00
到最後到底平了什麼權?實際上她以他的實力也證明了自己
作者: kuninaka   2018-09-17 22:42:00
平了自己腦中想像的權
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:42:00
扯到國語字典封邑去的不就是你
作者: kuninaka   2018-09-17 22:43:00
人家就沒抗議了 自己在那邊爽
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:43:00
姓名做文章也不是她本意,她有需要會叫人加尊稱上去的
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:45:00
改姓只是為了讓所有家族成員同姓有家人感 改夫姓只是主流 入贅改妻姓古早就有了 豐田利三郎就是入贅的 現今非入贅跟妻姓也很多案例 例如阿凡達女主角丈夫就是改跟她的姓人家哪知道東亞黃猴子會把Madam翻成夫人啊XDDDR
作者: kuninaka   2018-09-17 22:47:00
趕快號召上街把人家姓改回來啦人家計較的是冠夫姓,你是在乎夫人稱呼?那就改原文稱呼阿 不要翻譯
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:48:00
她遵守傳統以夫家為家,用夫人尊稱則是中文對應詞語
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:48:00
樓上戰到胡言亂語囉
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:48:00
南丁格爾你要問英國人啊,為何那麼鄙視戰場女性(喝茶)
作者: kuninaka   2018-09-17 22:49:00
叫Maria Skdowska-Curie還不是一樣有夫姓
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:49:00
平權不是從做古的人去平好嗎
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:49:00
所以你們要不要尊稱南丁格爾夫人啊?
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:49:00
那就要問英國人為何自己都沒有尊稱了(喝茶)
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:50:00
改剛跟夫姓的原因都講了還跳針喔
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:50:00
你講改夫姓是傳統要尊重,中文詞也是夫人更加最終好嗎尊重
作者: kuninaka   2018-09-17 22:50:00
一直咬著夫人兩個字狂吼你比那個幻想平權的還扯
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:51:00
女士也可以對應到Lady這個貴族之女無封爵使用,都找相關的詞語去對應翻譯
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:51:00
就是咬住Madam亂翻成中文撕開你們的嘴臉
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:52:00
看了一下wiki,裡面沒有madame
作者: kuninaka   2018-09-17 22:52:00
我看你先把自己撕開了
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:53:00
不準妳叫女士當成獨立的個體 一定要叫妳夫人凸顯出妳
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:53:00
所以告訴我英國人怎麼稱呼南丁格爾?
作者: kuninaka   2018-09-17 22:53:00
施展連續崩潰
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:54:00
madam是套用所有女性的尊稱而不是已婚女性 懂了嗎?
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:55:00
倒是有個夜鶯夫人將會整晚吟唱這個東西
作者: duriamon (亞門)   2018-09-17 22:55:00
其實他已經被檢舉了,各位討論的時候還是要小心一點。
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:55:00
看來要改叫居禮大娘了?
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:55:00
你去查madam nightingale用google搜尋第一項是結果是什麼再來叫囂吧
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:56:00
英國人表示:我們也不會稱Madame Nightingale啊
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:56:00
喔喔 所以英國人看到夜鶯小姐都直接叫她的姓跟名囉
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:57:00
用法文查英國人是不是有甚麼誤會?
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:57:00
夫人就是在中文上對女性尊者稱呼,要叫居禮君他也不夠符合
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:57:00
居禮的wiki內文也都忘了前面價值madam耶 嘖嘖英文維基真沒禮貌 居禮前面都忘了加尊稱 嘖嘖
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:58:00
然後點進去wiki,一個madame都沒出現
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 22:59:00
然後林默娘成仙前也未婚,一樣有夫人尊稱過
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 22:59:00
嘻嘻 倒是有提燈的天使耶 看來英國人比較喜歡冠封號
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 22:59:00
倒是居禮夫人裡面的來源不少都有madame
作者: kuninaka   2018-09-17 22:59:00
人家還變娘娘因為傳記就叫madame阿 電影也是
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 23:00:00
夫人在清代才變成愛叫是OK夫人叫夫人,因為變成福晉這唸法
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 23:00:00
原來英文wiki裡面沒有madam就不用叫madam 漲見識XD
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 23:01:00
an angel of mercy,記得是圖畫給予的稱號
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 23:01:00
蔡英文wiki裡面有沒有蔡夫人啊 說說看嘛
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 23:02:00
我可不可以叫蔡英文蔡夫人啊
作者: ppit12345 (汪喵)   2018-09-17 23:02:00
連居禮夫人的諾貝爾網頁也都是稱mme. curie兩者差異如此之大還可以硬坳
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 23:09:00
沒有蔡先生哪有蔡夫人? 沒有居禮先生哪來的居禮夫人? 道理這麽簡單還扯一堆狗屁不通的垃圾論點 就為了捍衛你們不可動搖的舊習慣 還指責別人矯枉過正大張旗鼓真他媽笑死
作者: kuninaka   2018-09-17 23:09:00
好啦 趁水桶之前趕快發洩一下
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 23:12:00
mme諾貝爾網站有告訴你中文翻成夫人嗎 拿出來給大家聞香聞香啊???
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2018-09-17 23:15:00
因為夫人在古代都是收封才有,後來為了給有錢人家體面的稱呼才變成有錢人老婆都夫人所以林默娘也獲得夫人頭銜,甚至好多女神仙都是夫人頭銜但他們可不是誰的附屬
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-17 23:22:00
沒有居禮先生還有沒有居禮夫人? 她終身未婚的話可不可以改稱斯克沃多夫斯卡夫人?居禮是中國古代女貴族還是女飛仙?
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-18 00:18:00
那mme怎麼翻?
作者: saltlake (SaltLake)   2018-09-18 01:16:00
音譯:美眉耶女人結婚用丈夫姓是貶抑女人,用娘家姓才能彰顯女權?親! 要不要回去問一下,娘家的姓是家裡爹的姓還是娘的?跟夫姓是貶抑女權,跟爹姓才是彰顯女權!? 這個邏輯....
作者: JustSad (職業路人)   2018-09-18 01:42:00
中國民間故事:薛丁山與薛夫人、霸王別夫人。
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-18 01:59:00
跟夫姓跟妻姓根本不是重點 現在在吵的是Madame Curie適不適合翻成居禮夫人 喔 Yahoo字典特地強調Madam的M用大寫有別意喔
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-18 10:25:00
是的 r大既然認為翻譯成夫人不適當 想必認為有更適當的翻議詞 請問 mme怎麼翻?
作者: yuriaki (百合秋)   2018-09-18 11:31:00
愛姆愛姆伊
作者: kuninaka   2018-09-18 11:53:00
馬搭妹
作者: kenco (最近走希臘風)   2018-09-18 12:13:00
簡單粗暴的轉型,很好這個很共產
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-18 16:54:00
mme = madame = madam(大寫)(正式書信中對婦女的尊稱)女士(大寫)(用於職稱或姓名前面的稱呼)女士,夫人
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-18 17:01:00
怎麼夫人又冒出來了? 還有這裡你寫的根據是啥?
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-18 17:22:00
根據哥你每次只會問根據嗎?我還記得你連金小胖的朝鮮是不是獨裁暴政都不敢正面回答呢在你搶話反問前要不要去看491樓寫了什麼?還有啊 鐵娘子的英文wiki中一個madam或madame都沒有出現 中文倒是很乾脆的直接寫通稱柴契爾夫人呢!幸好台灣學生的歷史課本幾乎不提邱吉爾之後的英國總理不然這下那些說不該在自然領域吵女性稱呼平權的 又要另外找理由為柴契爾夫人誓死反對改變舊有稱呼了 哈哈
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-18 17:42:00
所以根據是什麼?
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-18 17:49:00
作者: a00080245 (啊)   2018-09-18 20:46:00
ronray7799板友超過三噓了喔,勸導期間不警告,但請留意,謝謝配合
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-18 20:55:00
那既然你現在都找到根據說可以叫夫人 那前面在噓什麼?自己打自己的臉嗎?
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-18 21:37:00
不看完整個推文搞清楚別人的論點只會END反問問號連發你的步數看好多次都摸透了 還有沒有別招來個有材料的人回答我柴契爾為什麼中文圈要硬冠夫人吧上方有人主張因為居禮的WIKI有MADAME所以要硬冠夫人南丁格爾的英文WIKI沒有MADAM所以不用叫她南丁格爾夫人 那麼柴契爾的英文WIKI也沒有啊 為什麼人家的英文標題是瑪格莉特柴契爾 中文卻自動轉化成為柴契爾夫人呢? 中文圈新聞也都是滿口柴契爾夫人撒切爾夫人?難道柴契爾是中國古代女貴族還是女飛仙!?如果柴契爾沒結婚當上總理 可不可以叫她羅伯茲夫人!?剛剛又想到來補個回馬槍啦 今天蔡英文如果早已結婚嫁給某個姓陳的(台灣最大姓) 而且很莫名其妙的改夫姓那麼台灣媒體要稱呼她為「陳總統」還是「陳夫人」哪個才是真正對她的尊重 有沒有人敢回答看看?如果她女兒幫她做英文傳記 title取名Madam Chen請問中文要翻成「陳女士」還是「陳夫人」?Madam Curie翻成居禮夫人就是積非成是的習慣死不承認另外拿居禮的日文wiki說嘴的 柴契爾的日文wiki中夫人兩個字出現的次數為完美的零
作者: saltlake (SaltLake)   2018-09-18 23:59:00
前面早說過了,真要尊重個人,麻煩問對方喜歡怎被稱呼。而不是還在幾十年前的觀念定要自認為對方應被怎樣稱呼
作者: mikepopkimo (Mike)   2018-09-19 00:04:00
華夫人應正名:.......我也不知道
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-09-19 00:45:00
確實沒有別招 因為這樣就夠了前面噓說不應該翻成夫人 後面自己又說有根據該翻成夫人自以為自己打別人的見多了 自己打自己臉的還真的很少見
作者: ronray7799 (百變Q葫蘆娃)   2018-09-19 01:03:00
根據哥定義出朝鮮是獨裁還是仁政了沒?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com