[分享] 台灣第一人 作家吳明益《單車失竊記》入

作者: huanglove (SAM)   2018-03-13 12:18:03
台灣第一人 作家吳明益《單車失竊記》入圍曼布克國際獎
https://tw.news.appledaily.com/international/realtime/20180313/1313487/
英文世界聲譽最高的國際文學大獎「曼布克國際獎」(Man Booker International Prize
)昨(12日)公布2018入圍初選的13本小說名單,台灣小說家吳明益的《單車失竊記》名列
其中,成為第一位入圍這個獎項的台灣作家。吳明益在臉書發文表示,雖然只是入圍了第
一階段的長名單,但他感到「萬分榮幸」,並且後面的國籍寫的是「Taiwan」。
《單車失竊記》英文版譯者為石岱崙(Darryl Sterk),吳明益表示他是非常傑出的譯者
,對他表示感謝。吳明益希望政府日後能投注更多心力支援譯介,翻譯不是廉價生產,文
學譯者往往得花費等同於作者創作的時間,去揣摩意境及背後的隱喻、複雜的材料,付出
巨大心力。
曼布克國際獎自2005年設置,頒給大英國協以外,使用英文寫作或有英文譯本的作品,原
為兩年頒發一次,2016年起改為每年頒發一次,榮耀與5萬英鎊獎金(約203萬元台幣)由
作者與譯者共享。
南韓作家韓江2016年以《素食者》一書奪下曼布克國際獎,是該獎歷來首位亞洲得主,但
也曾引發譯文優於原作的爭議。韓江今年以《少年來了》再度入圍,與吳明益是本次唯二
入選的亞洲作家。 (國際中心/綜合外電報導)
作者: moviegoer168 (sleepycat)   2018-03-13 13:05:00
作者: widec (☑30cm)   2018-03-13 13:17:00
作者: hwider (海裡的星辰)   2018-03-13 13:22:00
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2018-03-13 13:40:00
補充一下 譯者是石岱崙老師
作者: chungyiju (海-綿-寶-寶)   2018-03-13 13:48:00
哇~~
作者: AppleAlice   2018-03-13 13:49:00
厲害
作者: JingP (Jing)   2018-03-13 15:05:00
推吳明益老師!
作者: amma5420 (amma5420)   2018-03-13 15:07:00
吳老師的文學為什麼受大眾喜歡?是很通俗易懂嗎?因為好多小說都過於晦澀,因此乏人問津)
作者: cielfoufou   2018-03-13 15:09:00
好厲害~這本小說連我日籍老師都推(她是看中文原文)
作者: RichardMille (薩伏伊公爵)   2018-03-13 16:04:00
可能好的作品就是能容納各類型的讀者吧
作者: in09   2018-03-13 16:17:00
啊,這本書是他的作品裏我最不喜歡的耶
作者: francmiss (以領養代替購買)   2018-03-13 16:19:00
推吳明益
作者: andylin2468   2018-03-13 16:23:00
吳明益的作品文字平易近人,又能組織成饒富深度的整體;對任何人開放,每個人都能有自己進入和享受的方式,大眾跟文學界都愛吧
作者: brucewaynee (Bruce Wayne)   2018-03-13 16:25:00
推推
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2018-03-13 16:32:00
正在看這本 與其說好看精彩不如講有種奇怪的迷幻讓我繼續看
作者: moluishere (陌陌)   2018-03-13 16:37:00
推,但我最愛的是複眼人XD
作者: kitty0910 (Green a day)   2018-03-13 16:55:00
超愛這本,如果改成動畫感覺很好看!!
作者: donkilling (å’šå’š)   2018-03-13 17:56:00
順帶一提,好期待天橋上的魔術師的影視改編作
作者: wrenphe (wrenphe)   2018-03-13 18:14:00
最喜歡複眼人+1
作者: s512874690 (爪爪)   2018-03-13 18:33:00
複眼人應該是最有名的
作者: wayshih (太想念不行)   2018-03-13 18:44:00
推吳明益老師!
作者: hyde711034 ( 不合時宜)   2018-03-13 18:45:00
我最喜歡天橋上的魔術師
作者: seagull (小海哦)   2018-03-13 19:18:00
推 超愛這本
作者: Gloyia (時間如水銀落地)   2018-03-13 21:04:00
推!
作者: abree726 (划划)   2018-03-13 21:05:00
推~~~
作者: ileza (我是誰???)   2018-03-13 21:18:00
吳明益老師真的超棒!這本是接觸的第一本,但最愛複眼人+1
作者: Justwe (傑士塔威)   2018-03-13 21:34:00
太厲害了!
作者: Ch0712 (貓頭人)   2018-03-13 23:07:00
作者: slydog (死賴狗)   2018-03-14 00:08:00
他的文字比較容易翻譯吧!像駱以軍的文字就比較麻煩。
作者: nightever (不知處)   2018-03-14 00:50:00
樓上s大 ,明益老師首先本身就是個大量閱讀並也推薦學生閱讀翻譯文學的作家 ,並且他的文學眼界本來就是放在國際而非只拘泥在台灣或華人圈子;其次明益老師自己以及他的版代譚光磊對翻譯這塊把關的更嚴厲 ,而他們所選擇的譯者之認真在字句和考據上也非常嚴謹 。老師如今的文字風格也是從年輕開始一路嘗試和摸索經過許多挫折形成的 ,你這樣的說法實在不是很妥當 。
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2018-03-14 01:00:00
樓上也太認真,我覺得s的推文只是指駱以軍的長句跟意象稠密程度對翻譯來說都比較困難
作者: amma5420 (amma5420)   2018-03-14 01:21:00
n大太敏感了s大沒有偏頗,就事而論
作者: kazushige (千森)   2018-03-14 02:06:00
沒看過駱的書,但用字抽象的作家的確較難翻譯
作者: atyin (only the strong survive)   2018-03-14 09:11:00
駱的文字張力比較強 但往往過於超現實 要翻譯成另一個語言還要考慮能否貼近讀者確實很困難 但吳明益老師確是在洗練文字中能夠包藏許多意象的精準掌控者
作者: amma5420 (amma5420)   2018-03-14 09:18:00
吳老師的書-->國小生都能懂駱老師的書-->研究所還是讀不懂
作者: glenna9305 (凡雲)   2018-03-14 09:59:00
推吳明益老師!
作者: tinmar (tinmar)   2018-03-14 11:10:00
若通俗是易讀 那麼單車失竊記不易讀不只在厚 也在於歷史與文字的"複雜"絕對會"催眠"不過 本國與國際的評價往往兩回事吳可能在國際會一點成績在台灣 其實目前尚可
作者: amma5420 (amma5420)   2018-03-14 11:15:00
吳的文字沒有複雜吧?吳的文字通俗易懂會催眠可能只是你單方面沒有合到口味而已吳已經算是很淺白的小說家了...所以在本國評價相當好樓上....
作者: tinmar (tinmar)   2018-03-14 11:19:00
說文字"複雜"是指他用台語 及台語與羅馬拚音並列不然你以為是駱以軍的複雜? 當然不是說"催眠"是對照推文提的通俗因為單車失竊記並不"通俗"若要用通俗心態讀 那會是催眠結果
作者: hunter05469 (Vera)   2018-03-14 11:24:00
作者: tinmar (tinmar)   2018-03-14 11:24:00
我的口味? 我沒提到我的口味 只是單純指出單車失竊記風格另外 淺白與評價是兩回事王文興文字扭曲成那樣 評價會不好?
作者: monyen (聞基起舞)   2018-03-14 11:40:00
只要在國際得獎,在台灣就會有人看了
作者: amma5420 (amma5420)   2018-03-14 11:55:00
吳的書已經是當代作家中前幾暢銷的了不用在國際得獎,閱讀者本來就很眾多
作者: Nolan5566 (諾蘭‧五六)   2018-03-14 11:58:00
王文興剪翼史確實評價很差啊!
作者: yang122 (æ¼¾ ,,)   2018-03-14 12:34:00
完全不覺得單車失竊記這本淺白耶,內容因為有點跳所以理解會花一些時間~推吳老師!
作者: amma5420 (amma5420)   2018-03-14 12:48:00
多看一些經典文學,相比後,吳老師算淺白了
作者: Einnam (八家老骨頭了)   2018-03-14 15:21:00
淺白與否也是看個人口味吧。我不常看文學小說的朋友好喜歡《單車失竊記》。
作者: glenna9305 (凡雲)   2018-03-14 15:25:00
我覺得吳老師是雅俗共賞,不同人可以讀出不同味道
作者: tinmar (tinmar)   2018-03-14 15:41:00
王當然是家變 作家不會每本都評價很好喜愛嚴肅型文學的人 淺白或複雜對他倒不一定是關鍵因素這類型讀者要求標準會更多
作者: paperdo (å•Š...忘記帶錢包)   2018-03-14 20:02:00
最喜歡《天橋上的魔術師》再來才是《單車失竊記》~吳明益老師的作品常常帶有一些奇幻元素,但背景又是以現實為基礎,所以令人有種親切又新鮮的感覺和一些日本作家的作品有類似的感覺,不論是節奏或是題材等等
作者: lifehunter (壟天)   2018-03-14 20:38:00
最喜歡複眼人
作者: amma5420 (amma5420)   2018-03-14 20:46:00
p大是指魔幻寫實風格嗎?
作者: garrickhsu (Pooh.H)   2018-03-14 22:47:00
最喜歡複眼人 太喜歡 結尾都背起來了
作者: cpeyeshield (cpeyeshield)   2018-03-15 06:40:00
非常好看
作者: orznge (歡雅)   2018-03-15 09:14:00
讀書人就是人家講一句 他就氣pupu回十句
作者: joey0602 (joey)   2018-03-15 10:31:00
大推!
作者: amma5420 (amma5420)   2018-03-15 10:40:00
推orz大
作者: turgnev   2018-03-15 13:14:00
推推推!
作者: setom (流水)   2018-03-15 15:30:00
作者: kazuki328 (kazuki)   2018-03-15 16:09:00
吳的確是比駱好翻啊 但兩人表達手法各有千秋 當然沒有孰優孰劣
作者: semicoma (後勤人力足 前進災區吧)   2018-03-15 16:45:00
重新看文章才發現文中寫了英譯是石岱崙(遮臉)我還在推文補充個什麼啊?
作者: cloudworld (艾利歐特)   2018-03-15 21:35:00
作者: s841219 (Trista)   2018-03-16 10:10:00
作者: Hali0620 (哇哈哈)   2018-03-16 14:16:00
推吳明益老師,很喜歡吳的寫作風格和文字,希望能進入短名單,甚至得獎
作者: ss5010593 (魔sow世界☆大亂鬥)   2018-03-16 15:54:00
作者: changmada (馬大)   2018-03-18 01:31:00
最愛天橋魔術師那本
作者: lisaonlisa2 (lisaonlisa)   2018-03-18 21:51:00
韓江入圍的不是少年來了這本(不夠好像沒人在意哈哈)過*

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com