[問題] 巴黎的憂鬱譯本

作者: chantez (Number the Stars)   2016-04-05 19:39:55
請問巴黎的憂鬱比較推薦那一個版本呢?
目前有看到亞丁、辜振豐及郭宏安的版本
辜振豐的用語似乎都比較現代感?
不知道整本書的味道會不會跑得很嚴重...
作者: fondness (迷走他日)   2016-04-05 23:07:00
個人推薦胡品清譯本(志文)
作者: Tayako (+ 陌生人工作室 +)   2016-04-05 23:22:00
我也是買胡品清譯本(志文) 有聽說這個版本比較好
作者: chantez (Number the Stars)   2016-04-06 16:49:00
感謝兩位推薦,已在三民下訂^^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com