作者:
sloucp 2022-12-10 14:39:22記者採訪警局派出所,是不是有規定受訪解說案情不能口語化用詞說明?
看警察北杯他們還要用非口語用詞,覺得好辛苦,而且電視前看新聞的人有聽懂嗎?
作者:
romand (@çš¿@)
2022-12-10 14:58:00受公文的影響?
作者:
loadingN (sarsaparilla)
2022-12-10 17:15:00不知道 但有可能 畢竟中文有很多不明確的地方至於公文是不是刻意規避那就是另一回事了...
作者:
GFGF (GFAT)
2022-12-10 19:04:00工作上專業領域用專有名詞很正常啊
作者:
dear133 (miya52)
2022-12-10 19:51:00之前一直有這樣子說法、最近已經很寬鬆了、配合大家中文度早在四十年相比已經改很多了是教育程度下降
其實是怕說錯話早早寫好採訪稿吧...念寫好的稿子當然不夠口語
作者:
saltlake (SaltLake)
2022-12-11 09:35:00樓上寫的狀況很可能。記者採訪可不是單純照講者原話寫稿
作者:
ti1990 (hohoho)
2022-12-13 11:08:001.聰明到口語即時轉換公文用語2.蠢到把公文稿子背著照念不會轉換口語應該是其中一個吧
應該是受到工作領域的影響,公務部門好像比較容易會有這樣的狀況產生,但就算再怎麼文言其實也不到完全不能懂的程度