[問題] 用中文名的羅馬拼音當英文名字會很奇怪嗎

作者: putryyy (噗吃啊啊)   2018-10-04 21:42:59
各位女孩兒們晚安,我知道這標題看起來沒有很好懂,請讓我娓娓道來
是這樣的,最近有感於幼稚園老師取的英文名字一直撞名很不開心,但挑來挑去又覺得都沒有很尬意的英文名
於是呢,就想說,小妹我中文名字裡有個ㄩㄣ四聲,那要不要乾脆就把英文名字取為Yun就好了,感覺跟May啊、Kay 啊之類的都是單音,這樣會很奇怪嗎?
用英文自我介紹的時候說”My name is Yun.” 大家會不會笑出來啊QQ
欸對了,小妹我剛好這個月中要去國外開個會,第一次去國外出差很緊張,而且開會算是滿正式的那種喇!所以拜託大家幫忙考慮一下,如果我在那個正式場合這樣介紹,其他人會不會覺得這個台灣人怪怪的,還是我要保持幼稚園老師取的英文名字好呢QQ
作者: dakook (貓奴)   2018-10-04 21:43:00
不會奇怪
作者: SunSky0126 (昊SunSky)   2018-10-04 21:44:00
直接用中文名字的英譯啊
作者: Celestine   2018-10-04 21:46:00
不會 認識很多在國外工作的都直接叫英譯名
作者: FZ5566 (風箏56)   2018-10-04 21:48:00
根本不奇怪,是你自己覺得怪
作者: n123456n (米修)   2018-10-04 21:49:00
問題是 你怎會一直沿用幼稚園老師幫妳取得名字?
作者: fuckingguy (~~樂斜阿陀~~)   2018-10-04 21:49:00
不然用印第安族名好了…像阿帕契、切羅基 字尾改一下
作者: LII1201 (lii)   2018-10-04 21:53:00
哪裡奇怪 明明就很正常正式常會用正式名字正式場合
作者: hsiao28 (HSIAO)   2018-10-04 21:55:00
不覺得奇怪,章子怡、孫燕姿跟周子瑜也是直接用音譯名
作者: Acrosstheuni (Gotta )   2018-10-04 21:59:00
很正常啊,我名字在英文裡剛好有相對應的字就拿來用了
作者: DanGong5566 (黨工5566)   2018-10-04 22:05:00
大驚小怪的是你
作者: twinkle36111 (米妮)   2018-10-04 22:24:00
很正常
作者: azt911231 (絲絲愛妳ㄛ~♥ )   2018-10-04 22:41:00
日本 中國 韓國 到國外自我介紹幾乎都是直接翻譯名,只有崇洋媚外的假掰台灣人才會特別取洋名 什麼peter啊 andy之類的
作者: y6837660 (y6837660)   2018-10-04 22:50:00
子瑜也是用拼音啊
作者: peteboy   2018-10-04 22:53:00
樓上噓的,可是日本本來就有英文拼音,中國更別說了,他們的中文就是用拼音的啊?而且中國同事明明還滿多人取英文名字的
作者: ParaTuAmor (ParaTuAmor)   2018-10-04 23:07:00
很ok
作者: beams156 (beams)   2018-10-04 23:24:00
蠻多同事都直接用音譯當英文名字
作者: kyotouma (京都馬)   2018-10-04 23:49:00
研討會用音譯沒問題啊,別擔心
作者: aloha17 (aloha17)   2018-10-04 23:53:00
完全不會
作者: linlinjiang (#nastywomen)   2018-10-05 00:44:00
唸久了就習慣了 而且中英文一致很好啊
作者: penguinmars (麥香魚塔塔醬)   2018-10-05 00:51:00
我朋友名字裡有“晏”,他的英文名字就叫Yan
作者: etvalen (eclipse)   2018-10-05 01:20:00
外商公司也有滿多人這樣的,不奇怪,應該說用不用都有它的道理在,你自己覺得好就可以了
作者: fairy241 (MIN)   2018-10-05 05:06:00
不會奇怪,美國很多,而且你的發音好唸我的外國人很難發音所以才取英文名大家互相都方便
作者: ardice (ardice)   2018-10-05 08:43:00
不會,大多數外國人很尊重名字的,;不用刻意去取英文名ok的
作者: Agneta (阿妮塔)   2018-10-05 10:07:00
不奇怪 但是有的名字外國人很難發音就是了
作者: LuciusMalfoy (魯休斯)   2018-10-05 10:14:00
跟外國人直接用英譯 其實很多老外都覺得台灣人的英文名字很怪 都很疑惑這是哪來的
作者: eririlover (快點給我女朋友)   2018-10-05 10:48:00
我是直接用音譯 完全不會奇怪
作者: gig00123 (小葡桃)   2018-10-05 11:23:00
我在澳門工作 這裡一堆人這樣
作者: techwall (Waltz~)   2018-10-05 12:01:00
不會,音譯名比較方便也越來越常見
作者: plzeatolives (plzeatolives)   2018-10-05 16:25:00
不奇怪!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com