[問題] 有人能翻譯這首歌的意境嗎?

作者: molulove608 (MOLL)   2018-03-16 14:52:39
https://youtu.be/bsCrWH_2Y2Q
如題
是看電視劇
才知道這首爵士世界名曲
電視頻道翻譯的這幾句
歌詞翻的實在太銷魂了
絕妙
可惜估狗到的中譯都不太好甚至很爛QQ
私心覺得完全搭不上電視台翻的意境...
不知道有精通英文歌詞意境的女孩
能把那種愛情中酸甜味道
翻譯的到位的嗎?
作者: Metallicat (金屬製貓)   2018-03-16 14:55:00
作業自己作
作者: MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)   2018-03-16 15:01:00
自己先估狗翻譯 在潤飾意境吧 加油
作者: whoismama (誰是老媽)   2018-03-16 15:10:00
睡不著又不想睡,當愛情來了更不該睡,小心會有黑眼圈
作者: civilian (pearly)   2018-03-16 15:24:00
不想幫別人做作業^^
作者: tran628 (tran628)   2018-03-16 15:30:00
推the crown超好看
作者: YdNic1412 (Love or what you will.)   2018-03-16 15:44:00
你有要付稿費嗎?
作者: Mephist (I'm with you)   2018-03-16 18:21:00
請洽translator版

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com