※ 引述《puffdog (包夫句)》之銘言:
: 沒想到他完全就是深受民國遺毒摧殘之人
: 振振有詞的講了一大堆令我白眼翻不回來的話
: 聊到最後火氣都來了還好他不在我對面(煙
: 直接上圖討噓 請大家噓爆他吧
我看不懂哪邊是你哪邊是你朋友
不過我覺得左邊那個講的也沒錯,講大陸只是習慣用語而已
你無法用這個習慣去推測使用這個詞的人 對台灣的認同低於 對中國的認同
很多人根本沒想那麼多啦
頂多你說 會用內地的人 可能大概比較認同一個中國
我覺得去中國化也不是不好 強化台灣這個獨立國家的形象 也沒什麼不好
但不需要聽到一個不太政治正確的詞兒就反應過度..
有點像你在男女版講請客,就會有人翻白眼吐白沫一樣
我倒是覺得去中國化之餘...台灣文化內涵要提升...
很多人跟外國人介紹我們的文化歷史或神話時 應該還是用中國的....那才諷刺..