※ 引述《jay251935 (J.Brother)》之銘言:
: 算是一段時間的新聞了
: 剛剛又看到華視的新聞在播
: 就想到這個不論男女 70 80 年代年輕人的共同回憶
: 神奇寶貝
: 那時候很喜歡口袋怪獸 神奇寶貝這兩個名字
: 甚至香港的寵物小精靈 都還明白意思
: 現在改這樣真是難以接受
: 雖然知道是完全按照音譯的直翻 而且確實有統一效果
: 但是畢竟神奇寶貝跟著我們這麼久了 還是有點不捨
: 這幾天又把封存很久的GAMEBOY拿出來
: 還能開機超猛的 可惜卡帶電池大概沒電
: 我的鳳王 菊草葉(大隻的)...紀錄都沒了
: 大家會喜歡精靈寶可夢這名字嗎?
: 最後一次看到你的神奇寶貝是什麼時候了呢..........
永不退流行好嗎
我還去買了2台3DS 來玩 不同版本
http://imgur.com/a/o8C6n
而且還有7種語言耶 法 西 德 韓 義 日 英
http://i.imgur.com/FxKhmKc.jpg
http://i.imgur.com/ciqnhH0.jpg
對我這種語言學習狂人來說 是再好不過的利器 我把它當字典來玩XD
用字不會很深 又可以學到文法跟單字 好遊戲 不玩嗎?
要練英文就從這個下手就好了啊 幾千塊絕對比你去外面上補習班還有用
期待年底的太陽月亮版 要來玩德文版跟韓文版~~
http://imgur.com/mwJXKFp
擁抱太陽的月亮XDDDDD
另外我第一隻100等的是謎唇姊XD