※ 引述《veganwilma (veganwilma)》之銘言:
: 女版上的大家晚上好,
: (手機排版請見諒)
: 現在人在廣州當交換學生,最近在上漢字相關課程,在繁體字與簡體字的認知上
: 兩岸有相當差異。最近有機會在課堂上分享繁/簡體字相關議題,身為臺灣唯一代表,我
: 並不想太片面的提出個人觀點。
: 我想在版上分享一下中國人的觀點和大家交流交流。
: 中國方:我相信你們肯定也寫過不少簡化字吧?
: veganwilma: 是的,但對於我而言只有在特定的年紀,及特定的字上我才使用簡化字(例
: 如:體/數/國/實/寫),為的只是方便書寫。
: 中國代表1(原文):
: 如果存在這種簡化的話,就說明兩岸漢字的發展,簡化可以說是必然趨勢,只是對
: 於怎麼簡化沒辦法達成一致,所以關鍵的分歧不在應不應該簡化,而是如何簡化。
: 當然具體談到簡化的时候,學術討論也不免帶上政治色彩,臺灣的難以認同大陸的
: 簡化方法,假如臺灣提出一套簡化方案大陸也不一定認同。
拙見
1. 我認同大陸的簡化方向