[閒聊] 關於"以上"這2個字

作者: gogoweapongo (去去武器走)   2015-09-09 18:35:58
記得前陣子有在版上看到一篇文,內容大約就是在講原po跟朋友吵架,
朋友回line的時候解釋了很多,最後結尾用:以上。
然後原po不但不能接受朋友的解釋,而且看到"以上"更是一肚子火....之類的
當時看那篇文還滿驚訝的,想說是太玻璃心嗎怎麼朋友用個以上也能被激怒
沒想到更讓我驚訝的是下面推文居然很多人都說如果是他們看到"以上"也會發火!!!!!
我完全無法理解啊!!!!!!!!!
因為我就是個超愛用以上的人啊!!!!!!!
不管是對父母長輩老師男友朋友我都時常用以上啊!!!!!!!
然後從來沒有人糾正過我啊!!!!!!
因為今天有事情要問我媽,打完一串後就習慣性的用以上來結尾
忽然想到媽媽會不會聽到覺得不舒服,不過我媽表示: 有什麼好不舒服的?
為了避免被說老鼠生的孩子會打洞,於是又問了幾個身邊朋友,朋友們表示: 不就是說以
上嗎?會怎樣嗎?
為了避免被說物以類聚,特地line我高中班導 (為了這點小事煩以前班導我也真夠閒的)
班導表示: 類似在說報告完畢,但要說讓人感覺不舒服倒是不會,你下次可以用以下空白
試試看......
anyway,希望不會有人覺得什麼樣的老師教出什麼樣的學生,
其實我們班導雖然講話北爛但非常優秀,如果我有問題那也是我自己不學好而已!!!!!!
有人跟我一樣覺得 "以上。" 其實沒什麼嗎?
以上。
作者: bsb0331 (我是香肥宅)   2015-09-09 18:36:00
甲上
作者: larashinews (小魯妹阿吉('‧_‧))   2015-09-09 18:37:00
講以下空白還滿好笑的
作者: kiggiboy (永康伊森霍克:))   2015-09-09 18:37:00
作者: sorrowheaven (無雙)   2015-09-09 18:37:00
要看在講甚麼事~
作者: hp1502 (哈囉你好嗎)   2015-09-09 18:37:00
不知道欸 打完收工
作者: kuromu (kuromu)   2015-09-09 18:37:00
沒什麼
作者: rie779 (這些鉛筆通通都是我的)   2015-09-09 18:37:00
以上有點公事公辦的感覺吧 身邊沒人會這樣說就是了
作者: AbbyLove (Abby)   2015-09-09 18:38:00
你可以留 下面沒了 或是 OVER
作者: detective62   2015-09-09 18:38:00
就是一個贅詞
作者: lajji (喇機)   2015-09-09 18:38:00
沒辦法接受"以上"的人看legal high會不會崩潰XD
作者: Circle1021 (圈一個圓)   2015-09-09 18:38:00
以下空白XDDD原PO不試試嗎
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2015-09-09 18:38:00
應該是以上,報告完畢
作者: rie779 (這些鉛筆通通都是我的)   2015-09-09 18:39:00
比起以上 連續用!!!更容易激怒別人吧
作者: euphoria01 (我是小明我瞎了)   2015-09-09 18:39:00
什麼點都馬能發火 打個表情符號= =都有人會不爽了,不用太在意吧
作者: hymmmmm (mmmmmyh)   2015-09-09 18:39:00
以下空白XDDD
作者: euphoria01 (我是小明我瞎了)   2015-09-09 18:40:00
會為這種事跟你翻臉的也是一絕
作者: pgstha (pgs)   2015-09-09 18:40:00
還好我都說roger that
作者: beaswallow (四月)   2015-09-09 18:41:00
第一次看到有人會因為以上發火XDD
作者: CarrieWhite (Carrie)   2015-09-09 18:41:00
不會翻臉,但覺得很煩。到底在以上什麼呀 XDDD
作者: czaritza (霧堤)   2015-09-09 18:41:00
以上是日語用法,就不是中文用法啊,日常生活用本來就很奇怪
作者: sweam (凋零幸福人妻)   2015-09-09 18:42:00
如果是像當初跟朋友吵架時line最後寫"以上",可能會給對方一種冷冰冰的感覺吧!但如果是平常陳述時用以上我覺得沒什麼。
作者: CarrieWhite (Carrie)   2015-09-09 18:42:00
日本人平常聊天說話也不會一直以上啊....
作者: yicinghsu (小清)   2015-09-09 18:42:00
推樓上,不過不爽的時候可能看什麼都不順眼啦XD
作者: kageo101 (kageo)   2015-09-09 18:43:00
以上です這樣會比較不火嗎?
作者: caca199020   2015-09-09 18:44:00
用line聯絡公事習慣講完會打個以上報告 但是平常聊天沒有用過Xd
作者: suginamiki (日光小樹)   2015-09-09 18:44:00
以上感覺很認真XD
作者: specialcat1 (布丁喵)   2015-09-09 18:44:00
要看是講什麼吧,吵架的時候會覺得對方有點自以為
作者: honeymania (honeymania)   2015-09-09 18:44:00
比起以上 !!!!更煩
作者: larashinews (小魯妹阿吉('‧_‧))   2015-09-09 18:45:00
大概就是這樣 以下空白
作者: prince (修紗窗紗門換玻璃)   2015-09-09 18:45:00
自行束脩以上
作者: pujol (♥嗷嗷待哺啾小喵!♥)   2015-09-09 18:45:00
身邊的人都不會這樣,我自己是覺得這樣口氣很硬啦......
作者: aizawafff (沒有ID)   2015-09-09 18:46:00
那就講 over阿,對講機都這樣
作者: LeftCorner (僕は臭肥宅です。)   2015-09-09 18:46:00
以下空白是怕有人偽造亂加東西上去吧
作者: lail (古道照顏色)   2015-09-09 18:46:00
我以為那是日文用法耶,所以中文也有這種用法囉?
作者: Brooklyn1000 (seven)   2015-09-09 18:46:00
我會講以上就是因為在學校常聽到師長用耶
作者: chisestar (金魚)   2015-09-09 18:47:00
這不是日文嗎?會這樣說+1
作者: pgstha (pgs)   2015-09-09 18:47:00
其實台語還是有保留這說法阿@@ "蟻兇" 通常都是活動結尾的時候說的有人認同嗎 @@?
作者: balletbliss ( )   2015-09-09 18:48:00
感覺像穿著prada的惡魔,米蘭達說that's all,很討厭
作者: stupid52020 (不知者無罪)   2015-09-09 18:48:00
以下空白哈哈哈哈 我偶爾也用以上欸
作者: linyap (miche)   2015-09-09 18:49:00
我覺得“以上”還滿認真耶
作者: sakusakurai (我的GG有300公分( ̄﹁ ̄))   2015-09-09 18:49:00
日文用法? 我跟教授對話偶爾會這樣結尾^_^
作者: suginamiki (日光小樹)   2015-09-09 18:49:00
不然這樣好了 用以上哈哈哈 就比較不會生氣了
作者: claire174 (claire)   2015-09-09 18:50:00
不會吧 我覺得他是針對事情才生氣
作者: BigNose5566 (^.<)   2015-09-09 18:50:00
覺得!!!! 比較討厭!!!!!!你不覺得嗎!!!!
作者: saguo (大郭)   2015-09-09 18:50:00
覺得還好 只是在開會說明時或寫信會用到
作者: churryrain (夜空中最亮的星)   2015-09-09 18:51:00
以上是日文用法,有「完了,結束」的意思,跟朋友解釋用這詞會讓人覺得你不想再多講了吧~接下來要怎樣隨便你
作者: xu45p (!!!!!!!!!! 你是誰)   2015-09-09 18:51:00
以上 就是個總結的意思, 如果是上台報告或寫信給老師會用
作者: SBLsosweet (meimei)   2015-09-09 18:52:00
日文用法呀~請看王牌大律師
作者: balletbliss ( )   2015-09-09 18:52:00
是口吻和使用時機。這個詞沒問題!
作者: g7a7n7 (Caine)   2015-09-09 18:53:00
甲下
作者: Ripper (Jack the Ripper)   2015-09-09 18:54:00
看韓劇角色在做報告結尾時也常常會說「以上」。覺得就只是個較正式的中文,用以表達講完了,沒什麼好生氣的吧...
作者: shipwreck (ship)   2015-09-09 18:54:00
不喜歡,覺得作為吵架或報告或陳述事情的收尾都很討厭
作者: zoevla (貓咪跑)   2015-09-09 18:58:00
不然兩個合起來用 以上空白 好了
作者: shuilu (牛牛)   2015-09-09 18:59:00
會不爽耶XD
作者: ttyycc (小捲)   2015-09-09 18:59:00
這部是日文用法吧?
作者: f50903 (f50903)   2015-09-09 18:59:00
是日文
作者: activist (口桀 口桀)   2015-09-09 19:00:00
講以上報告就好啊
作者: Sabamba (いのる)   2015-09-09 19:00:00
我也蠻愛用以上的,話講完還會特地空幾行就為了打"以上"
作者: dddyen307 (Shanti)   2015-09-09 19:01:00
假掰的感覺
作者: psychoartist (阿契斯)   2015-09-09 19:01:00
要看前文
作者: c19911127 (alice是很寬鬆啦但這件? )   2015-09-09 19:03:00
很討厭以上,感覺好像不給人餘地或講話空間
作者: Gratulor (與光同行)   2015-09-09 19:04:00
以上感覺比較生硬,通常我吵架想給人臉色才會用…
作者: ru899 (爆米花)   2015-09-09 19:05:00
1以上都是正妹
作者: syngejassmin   2015-09-09 19:05:00
很怪
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2015-09-09 19:06:00
用 嗯哼回應啊
作者: mossa (喔是喔然後勒)   2015-09-09 19:06:00
看前文+1
作者: saert (秀哥)   2015-09-09 19:06:00
快用看看以下空白啦XDD
作者: judy00355 (1021)   2015-09-09 19:09:00
日文+1 以前看某部日劇時也很愛用 哈哈
作者: payable (payable)   2015-09-09 19:09:00
我工作的mail都會用以上耶......
作者: lail (古道照顏色)   2015-09-09 19:10:00
我報告完是講「以上就是我今天的報告,謝謝大家。」,還是「以上」是精簡版?另外,台語的「蟻凶」有沒有可能是收到日治時期的影響,留下來的說法?
作者: harpsealjoy (そら)   2015-09-09 19:10:00
聊天很少用 打文章比較常用來總結 表示自己的想法如上列陳述 交代完畢的意思 推legal high XD 以上です。日文吧
作者: Mei5566 (5566)   2015-09-09 19:11:00
就是日文 降子口以嗎?? 以上
作者: julia761029 (啾)   2015-09-09 19:11:00
以下空白XDDDDDD
作者: pcmangood (pcman好)   2015-09-09 19:12:00
覺得以上很自以為 感覺很討厭 而且推文都有人說出為什麼了 你還在那邊為什麼阿到底 果然討厭上來發問結果根本不想聽反方的意見 哈哈
作者: PuElLa ( )   2015-09-09 19:14:00
沒有為什麼啊討厭喜歡無感本來就都是個人感覺
作者: sorrowheaven (無雙)   2015-09-09 19:15:00
抱歉,英文課發表完說that's all其實很沒禮貌
作者: harpsealjoy (そら)   2015-09-09 19:15:00
原po說的那種情境 當人要解釋一件事情時我覺得用以上結尾的好處是 別人可以知道你講完了 不用繼續等打字有下文啊
作者: sherbet   2015-09-09 19:16:00
不會 對"以上"的感覺就是"我說完了" 可以換別人說了或進入下個階段
作者: ps2kila (豬先生)   2015-09-09 19:17:00
以上是日式用法 常接觸日本東西的都很習慣用啊
作者: bowl (波!)   2015-09-09 19:18:00
我也會在討論事情和需要總結我的想法的時候用…但管他別人討不討厭XD(另外我也超愛!!!!)
作者: wwwwhy (乙太)   2015-09-09 19:19:00
報告完畢。。。。。
作者: charisse (四大皆廢)   2015-09-09 19:19:00
不會發火,但如果是負面的事比如吵架,會有種“就是這樣講完不想聽你廢話不接受就算了”的感覺,不會爆怒但有點不爽(?
作者: swanmay (酸梅)   2015-09-09 19:19:00
我覺得 !!!!!!!!!!不煩
作者: zoduo (Half-done egg)   2015-09-09 19:19:00
以上我也會用欸....
作者: ak13865 (夜轟轟隆隆)   2015-09-09 19:20:00
完蛋 我都打『以上!!!!!!!!!』欸整個踩爆大家的怒點囧rz
作者: mandy1121 (mandy)   2015-09-09 19:20:00
比起以上 !!!!更煩+1
作者: maye (好想玩別人的貓)   2015-09-09 19:23:00
沒啥特別感覺,高興用就用。
作者: yabegirl25 (WeiWei)   2015-09-09 19:24:00
我也會這樣用啊哈哈哈哈~所以我很怪嗎????
作者: renee03   2015-09-09 19:24:00
昨天去面試 自我介紹完 結語就是"以上"。 XDDD
作者: ypw (橙黃橘綠秋心不已)   2015-09-09 19:24:00
就變成日文好用的詞。
作者: ionchips (ION)   2015-09-09 19:24:00
比較正式或嚴肅的內容我才會去用 再來不會很簡短只打以上 可能打“以上請知悉” 或是 “以上是我的見解” 之類的 只有“以上”感覺有點強硬 個人的看法
作者: daisyartist   2015-09-09 19:26:00
以下空白XDDD
作者: lucywhite (魚兒)   2015-09-09 19:26:00
吵架的話,以上當結尾會火,感覺是啊我解釋了啊!你要不要看隨你。連續用驚嘆號會過於強調,感覺整篇很急促,不喜歡看到這種用法+1
作者: a12375111 (冷)   2015-09-09 19:26:00
以上です。
作者: eatris257 (疊疊)   2015-09-09 19:27:00
很自以為是的感覺
作者: lianda (薇妲 Vida)   2015-09-09 19:28:00
有種高處對待低處的感覺~_~
作者: a12375111 (冷)   2015-09-09 19:28:00
是日文啦,不過中文講以上而已誰知道你要幹嘛,我會說“以上是我的意見”
作者: holyjj (它宒宅)   2015-09-09 19:29:00
以上感覺蠻嗆的...
作者: piqnts ( )   2015-09-09 19:29:00
嘛 怎麼樣都會有人不爽。放寬心,以上!!!= =
作者: Zung0707 (+閉上眼睛+)   2015-09-09 19:30:00
超愛以上哈哈哈哈
作者: Supershero (拉拉)   2015-09-09 19:31:00
如果不是正式場合的話感覺像是我要說的就這樣了 你要怎麼想你家的事
作者: Beetch (必取)   2015-09-09 19:32:00
喔。 以上。
作者: emilian1116 (為什麼半夜要睡覺QAQ)   2015-09-09 19:34:00
以上てすで
作者: ex876 (Pencil)   2015-09-09 19:34:00
以下空白
作者: jun33 (Elaine)   2015-09-09 19:35:00
以下空白XDDD
作者: BlueBoneFish (暱稱不說話)   2015-09-09 19:36:00
以上不就是講完了 over 的意思嗎? 原來有人會不爽
作者: doroing   2015-09-09 19:37:00
推super大的說法
作者: liuedd (~柳橙~)   2015-09-09 19:37:00
台灣人不懂日語啊,自己解讀成老娘話就說到這!!可能比較多
作者: birdruei   2015-09-09 19:37:00
以上會令人感覺你在跩甚麼
作者: kaimai (折翼天使)   2015-09-09 19:40:00
不是日語嗎
作者: willow   2015-09-09 19:42:00
我也討厭這種說法 以上個毛啊 我們是在聊天又不是在報告
作者: franz10123 (koenig7)   2015-09-09 19:42:00
完畢(立正)
作者: lavenderbeth (霽月難逢)   2015-09-09 19:43:00
發通知信 會用「以上」當結尾 但私下朋友間...感覺就像Supershero說的那樣
作者: willow   2015-09-09 19:44:00
我也推super大 就是這種感覺
作者: moonphase (′・(ェ)・`)   2015-09-09 19:44:00
以上以下皆不是
作者: benson861119 (Benson)   2015-09-09 19:44:00
----------以下空白----------
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2015-09-09 19:46:00
以上。
作者: LoupJJ   2015-09-09 19:46:00
文尾加個以上是日文沒錯 跟有人"嘛~"開頭然後後面都中文感覺差不多XD
作者: bettybuy (什麼事都叫我分心)   2015-09-09 19:47:00
管他喜不喜歡,懶得跟那麼多毛的認網路聊天。
作者: wiork (我在工作~)   2015-09-09 19:49:00
吵架用以上,在字面感受就之後不回應了.跟理性勿戰很像
作者: kopiko (koko)   2015-09-09 19:50:00
不會這樣用 看到也不會生氣 只是默默猜想這個人會不會跟我一樣宅宅的哈哈
作者: leecherry (小魯妹)   2015-09-09 19:51:00
也太玻璃心....我也會打以上,就是句點而已
作者: SeedDgas (雷姆是誰?)   2015-09-09 19:51:00
說起來我反而比較討厭嘛嘛嘛的人,要就直接打日文啊
作者: teddygira127   2015-09-09 19:51:00
以上覺得沒什麼 但 以上。 就感覺有點火XD
作者: yhhdfd (\中二/\中二/\中二/)   2015-09-09 19:52:00
王牌大律師古美門也常說以上
作者: nana09105 (崔羅)   2015-09-09 19:52:00
uniqlo主管講話完結時很愛用zz
作者: TooRush (我們中出了一位叛徒)   2015-09-09 19:52:00
玻璃喔 以上不能用
作者: SelfishGene (自私的基因)   2015-09-09 19:52:00
日本人才會這樣 有朋友每次FB發動態 結尾就打以上
作者: IrisFlower (NaNa)   2015-09-09 19:53:00
根本只想找同想法的拍拍吧
作者: SelfishGene (自私的基因)   2015-09-09 19:53:00
看久了真的會覺得很煩 到底在以上什麼?
作者: selvis60 (Melon)   2015-09-09 19:53:00
爾後
作者: cears (抱彩虹睡覺)   2015-09-09 19:54:00
就是個贅詞
作者: vanish5566 (vanish5566)   2015-09-09 19:54:00
贅詞,口氣感覺又硬
作者: shibbo (波波)   2015-09-09 19:55:00
只有說日文時會說以上XD
作者: yiching13 (大雨淅瀝瀝)   2015-09-09 19:56:00
沒學過日文,但也說過以上。必須承認真的是在吵架的時
作者: Ichbinyy (我是YY)   2015-09-09 19:56:00
看到以上會想要等後文欸Orz...以上就是我的想法。<-這種
作者: yiching13 (大雨淅瀝瀝)   2015-09-09 19:57:00
後在LINE裡面說話節尾用的。就真的是把我話說完。然後懶得在跟你們廢話的概念XDDD
作者: yoyu0505 (yuyu)   2015-09-09 20:00:00
常接觸日本真的就會覺得以上還好....
作者: millertw (中手上路)   2015-09-09 20:00:00
同意C大 就是贅詞 跟記者常說:XX的"動作"一樣 動作啥鬼
作者: angelyuili (步步陷入準基康俊的陷阱)   2015-09-09 20:00:00
我也喜歡用以上耶,真是怎樣都會有人生氣...
作者: Bringmoon (帶月)   2015-09-09 20:00:00
我也留以上 不然咧
作者: domotocat (光貓)   2015-09-09 20:01:00
通常在長篇大論後會講,以上
作者: Agneta (阿妮塔)   2015-09-09 20:01:00
寫完就寫完,不明白幹嘛要寫 以上
作者: doroing   2015-09-09 20:04:00
又不是日本人==
作者: iambeson (好喝的紅茶)   2015-09-09 20:05:00
以上、よろしくお願いします
作者: boboqq74   2015-09-09 20:05:00
很多餘 不知道想表達什麼
作者: Agneta (阿妮塔)   2015-09-09 20:05:00
還好朋友中沒人這樣用 = =
作者: sunnyborage (陽光琉璃苣)   2015-09-09 20:06:00
我只有生氣霹靂啪啦一堆完之後會打以上
作者: g5864158 (*EvaWang*)   2015-09-09 20:07:00
感覺很宅啊....
作者: itsdj (水不會忘記回家的路)   2015-09-09 20:08:00
看用在哪囉,原po的例子我無感,但是文章開頭吵架那個例子我會滿火的,有點我已經講完了,愛聽不聽隨便你的感覺
作者: RoxanneLi (一個人)   2015-09-09 20:08:00
想改變可以找應用文資料來看,中文也是有上行下行禮貌公事親暱等差別的;就像that's all在英語報告結尾處對老師來說算沒禮貌,然後你會覺得真是抱歉,今天「以上」同樣被受文者認為是不恰當的,為什麼心態會是「我爽用,咬我啊」?
作者: kkman2 (kkman2)   2015-09-09 20:09:00
本篇乙上
作者: reikojkskame (你現在收看的是...)   2015-09-09 20:09:00
只有用在寫文章之類的...平常Line或對話不會用
作者: zucca (修羅)   2015-09-09 20:10:00
日本人的用法,你又不是日本人
作者: blueberrypie (我愛櫻桃派)   2015-09-09 20:11:00
這篇文章看到最後的以上讓我笑了
作者: YCC28 (人生 歡迎迷路)   2015-09-09 20:13:00
以下空白我有笑出來XDD最近才去幫人家驗收有寫
作者: fan7519   2015-09-09 20:13:00
吵架用以上感覺就是我講完了其他愛怎麼隨便你以上。
作者: blueberrypie (我愛櫻桃派)   2015-09-09 20:15:00
以下空白,代筆譯註有寫…
作者: imo39 (imo39)   2015-09-09 20:15:00
推R大
作者: Agneta (阿妮塔)   2015-09-09 20:16:00
"以下空白"的用法是有的呀! 避免被多寫了什麼
作者: suifong (小火柴)   2015-09-09 20:16:00
日本皇民
作者: imo39 (imo39)   2015-09-09 20:17:00
看回文的態度 我也覺得你朋友會火大很正常
作者: desertcoral (紛飛的落花)   2015-09-09 20:18:00
就日劇、動畫看太多的後遺症… 類似報告結束。
作者: th11yh23 (腦沙拉手術)   2015-09-09 20:20:00
宅宅在用的
作者: YDYD (有事嗎你)   2015-09-09 20:20:00
以下空白是怕人偽造
作者: xan1053 (Kensi)   2015-09-09 20:21:00
現在人就是中文能力變差 積非成事混雜很多錯誤的英日文用法
作者: jacky6374 (等秋季染楓紅)   2015-09-09 20:23:00
在道歉講以上會讓人覺得沒誠意吧,只是想報告一件事情而已,根本不是真心想道歉
作者: mocimocy100 (笑也是笑你是個白痴)   2015-09-09 20:24:00
看回文跟口氣 感覺你真的蠻自以為的XDDD
作者: piqnts ( )   2015-09-09 20:25:00
這種東西的用法就跟假ABC完全一樣啊 今天你那個project記得mail我
作者: isrex (isrex)   2015-09-09 20:26:00
討厭 以上 這樣的用法
作者: FxAmber (Amber Rae)   2015-09-09 20:27:00
看回文果然知道為什麼你朋友會火大+1
作者: clairfish888 (太陽姐姐)   2015-09-09 20:27:00
Over!!!!!!!!!!
作者: hoij79627 (誠徵回收業者)   2015-09-09 20:28:00
回上司mail時會用 不然不知道要用什麼結尾 XD
作者: n6335097 (ㄐㄈ)   2015-09-09 20:28:00
以上です
作者: crazylovewow (Mike)   2015-09-09 20:29:00
覺得沒什麼
作者: justadog (狗人)   2015-09-09 20:30:00
有點 上から目線
作者: kaori0819 (愛的大逃殺)   2015-09-09 20:32:00
用以下空白我還比較可以接受XDDDD
作者: sorrowheaven (無雙)   2015-09-09 20:33:00
挖賽!!承認自己是要純討拍耶!!
作者: Xmas (聖誕節)   2015-09-09 20:36:00
以下空白哈哈哈哈哈
作者: wz3w9hvmv (螺絲)   2015-09-09 20:38:00
--------------------末項----------------
作者: irenic974 (MyDro)   2015-09-09 20:42:00
認真"以下空白"紙本上很常用到的,是怕被多寫了些什麼
作者: ogerea (Jo)   2015-09-09 20:46:00
如果是交待事項覺得ok 但如果是吵架內容的話這樣很像挑釁而且有種由上對下的感覺
作者: inday (老虎)   2015-09-09 20:46:00
就是很自以為的感覺呀 有一種你是老大 我講完了ok?的感覺
作者: tracy0620 (六兩凍)   2015-09-09 20:46:00
我也常講以上或報告完畢耶 XD
作者: dswen (牛河)   2015-09-09 20:47:00
以上です
作者: zillzill   2015-09-09 20:47:00
以下ㄎㄅ
作者: littlesno (趴趴)   2015-09-09 20:52:00
sos團嗎XD
作者: shadow2002 (幸運を祈る)   2015-09-09 20:53:00
跟玻璃心是永遠計較不完的,
作者: Nerover (撒嬌型玩家)   2015-09-09 20:53:00
"以上"感覺比較硬氣,用"大致上就這樣"感覺比較委婉
作者: fox377 (fox)   2015-09-09 20:54:00
平常的話聊天用很奇怪,吵架時會覺得有種你在擺姿態的感覺
作者: greencloudy (綠芙兒)   2015-09-09 20:55:00
驚嘆號好多 有點煩
作者: aiyukkie (suw)   2015-09-09 21:01:00
覺得以上跟that's all不能混為一談,以上明顯有禮貌多了
作者: eva2255848 (Inspirit)   2015-09-09 21:03:00
我也會不爽耶 感覺以上有種很自以為的感覺
作者: jasfly (jasfly)   2015-09-09 21:04:00
不喜歡
作者: willow   2015-09-09 21:05:00
你的態度比以上這個詞還要自以為是:)
作者: mvp24213 (apoooo)   2015-09-09 21:06:00
我也超愛用!!!!!!!!!
作者: lispm (lis)   2015-09-09 21:12:00
我上報告說最後一句都是以上請主管裁示 也從來沒怎樣
作者: wd77222 (瑪瑪瑪喬)   2015-09-09 21:13:00
文尾加入"以上"的感覺 就很像聽到"欽此" 會覺得你是哪位
作者: julie0216 (櫻)   2015-09-09 21:13:00
就是收尾詞啊XD
作者: flyingfei77 (妖尼姑妖尼姑)   2015-09-09 21:14:00
欽此好好笑喔XD
作者: ismydear (ismydear)   2015-09-09 21:15:00
以上 是否抄收
作者: beitou (beitou)   2015-09-09 21:17:00
每次報告完都會說以上耶
作者: Fallen27 (Re*)   2015-09-09 21:18:00
以下空白XDDDDD
作者: yeaha0055 (nonono)   2015-09-09 21:19:00
乙下
作者: hsot   2015-09-09 21:21:00
以上報告…開會都這樣說 表示可以給下個人發表
作者: kickyjump (小踢踢跳跳)   2015-09-09 21:21:00
覺得這兩個字是很沒頭沒尾的結束,個人只有不爽時才會這樣打
作者: Fallen27 (Re*)   2015-09-09 21:22:00
我也常用以上欸公司也會這樣用
作者: whitelady (Ladurée)   2015-09-09 21:22:00
古美門在打官司時很愛用 XD
作者: pomelo63 (柚子)   2015-09-09 21:24:00
跟人吵架最後看到以上當然火 ,讓人覺得 「上面我都講了自己去看 ,懶的跟你說那麼多廢話了 ,反正我就是對的你就是錯的啦 ,跟你講也聽不懂 ,自己多回去看幾次再來哭啦 !白痴」我就是吵架看到“以上”會發飆的那種XD這樣的解釋有瞭解嗎 ?但是非吵架時看到并不會有什麼感想
作者: LII1201 (lii)   2015-09-09 21:25:00
看到抄收更讓人不爽...
作者: lavenderbeth (霽月難逢)   2015-09-09 21:27:00
真的就像聽到「欽此」XDDD"以上是我的報告" "以上請主管裁示" 這些比較適合
作者: ateatea (teatea)   2015-09-09 21:28:00
我只有公司部門輪流報告會用,說完以上,這樣別人才知道你報告完了,可以輪下一個人接續報告,日常倒是沒用過
作者: LuckyChun (Chun)   2015-09-09 21:30:00
我覺得跟朋友聊天自己講一大堆,卻看到0.0才會發怒XD其他倒是還好....文章結尾用以上我覺得滿正常的欸
作者: Fanning (分你)   2015-09-09 21:34:00
你回文的態度比以上更讓人討厭~ :)
作者: f50903 (f50903)   2015-09-09 21:35:00
謝謝皇民為我們示範以上的用法
作者: jessica87270 (芝芝)   2015-09-09 21:37:00
以上。。。。。
作者: daisukiryo (Jamie)   2015-09-09 21:39:00
以下空白可愛XDD
作者: Usamiakihiko ( )   2015-09-09 21:40:00
要看前後文
作者: ufoer (外仔)   2015-09-09 21:42:00
以上就是有含喔!!
作者: mandy0813 (給我演唱會>3<)   2015-09-09 21:44:00
班導好有趣,我也很愛用以上欸
作者: wutsflower (DiDi)   2015-09-09 21:44:00
一直驚嘆號真的很討人厭就像一個人講話隨時高分貝一樣
作者: kindisch (Burschikos)   2015-09-09 21:48:00
我比較討厭『有勞』這兩個字...
作者: CVBL (嘻)   2015-09-09 21:52:00
覺得宅+1
作者: chun780915 (維尼不會便便)   2015-09-09 21:54:00
以下空白滿好笑的
作者: INcontroL (INcontroL)   2015-09-09 21:54:00
很假掰跟wwww一樣都會讓我覺得很宅
作者: TopTen (TopTen)   2015-09-09 21:56:00
1.吵架時候 結尾用以上 就是有"我講完了啦 就是這樣!" 所以會令人不爽2.以上 應該是日文用法 其實平常用不用是還好 但我建議是不要 就跟視頻 高清這種外來語盡量少用一樣比較好3.你的態度真的滿令人討厭的. 不過我也當作是我自己問題好了 免得被說我態度不好... <=這講法超討厭
作者: sgi9 (居埃久)   2015-09-09 21:56:00
我都是交代完長篇會用欸哈哈
作者: hank11431 (啵中)   2015-09-09 21:58:00
anyway我就是要噓你
作者: Nonenoic (鋪勒萬)   2015-09-09 22:01:00
以上
作者: coco8356 (Coco)   2015-09-09 22:07:00
回應的態度超討厭 以上感覺就很硬啊好像自己沒錯的樣子不覺得是要解釋或和好
作者: wantinghsu (小夥伴QQ)   2015-09-09 22:10:00
以下空白真的滿好笑の
作者: s678902003 (科科)   2015-09-09 22:10:00
下面沒有了
作者: yunzz (台南安心亞)   2015-09-09 22:11:00
會覺得是在自以為什麼
作者: bopoha (= =)   2015-09-09 22:16:00
還好吧,你也太容易怒了
作者: deeryi (deer)   2015-09-09 22:18:00
以上聽起來超跩的阿 不喜歡
作者: ALI5566 (阿里)   2015-09-09 22:21:00
吵架說以上很怪吧 像是你開記者會講完話就要閃了
作者: Gyrell (喬喬牌蒟蒻)   2015-09-09 22:21:00
你回文態度滿討人厭的
作者: XXZXX   2015-09-09 22:21:00
@@
作者: ALI5566 (阿里)   2015-09-09 22:22:00
記者還沒發問啊 溝通應該要雙方都能夠表達吧
作者: janeyu0606 (啾皮)   2015-09-09 22:23:00
覺得這篇釣出好多愛生氣的...
作者: Zhang97226 (小檳)   2015-09-09 22:26:00
看是寫什麼內容耶 如果是好玩的就是搞笑 寫類似訓話的感覺就是輕視的口吻
作者: namie1231   2015-09-09 22:27:00
會用耶。特別是在說一個事件或好幾段話時,表示我講完了。
作者: aliu09103 (Liu)   2015-09-09 22:31:00
哈哈我覺得好認真的感覺
作者: newnew5566 (新56)   2015-09-09 22:31:00
我有一個朋友也是喜歡用"以上"我一開始也是有點覺得好像高高在上的感覺但是後來就習慣了應該只要習慣就沒事了啦哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: cloud7556 (Chemical Romance)   2015-09-09 22:32:00
態度
作者: amy93 (silence)   2015-09-09 22:41:00
超愛用欸!!! 原來這麼多人不喜歡喔
作者: Laprincesse (Jet'aime)   2015-09-09 22:42:00
我覺得原PO回文態度沒問題欸XD很好玩的樣子 以上!!!!
作者: amy93 (silence)   2015-09-09 22:42:00
覺得加這句比較正式阿,有個明顯的結尾交代/報告完畢的感覺
作者: k77383 (元氣)   2015-09-09 22:44:00
看日劇或動漫很常聽到 所以沒啥感覺XD 高中班導好幽默喔XDDDD
作者: amy93 (silence)   2015-09-09 22:45:00
以上和欽此差很多吧XDD
作者: turquoisee (整人糖)   2015-09-09 22:53:00
我也會用以上,敘述完一件事要切話題的時候
作者: tingover (腦子有洞)   2015-09-09 22:54:00
單用"以上"結尾我覺得滿嗆的.... 公事上是沒禮貌私人間有點拒絕討論/到此為止的感覺
作者: yongyang (過路人)   2015-09-09 22:55:00
就跟WELL 差不多吧
作者: li88978 (盧小小)   2015-09-09 22:59:00
某任男友超愛講,一開始聽到回覺得 什麼跟什麼啊?後來就習慣了…
作者: Seibyo (貓)   2015-09-09 23:05:00
以上不是就是 就這樣 的意思嗎…幹嘛不舒服……
作者: abc3168 (喬瑞福)   2015-09-09 23:10:00
之前看了王牌大律師 每一集都在以上以上以上 無感耶@@
作者: mirror121 (No tears)   2015-09-09 23:13:00
只有 以上兩個字會火
作者: marcbmj (綽號暱稱)   2015-09-09 23:14:00
有時候看到莫名的人莫名的使用以上 真的會不爽
作者: papa7788 (papaaa)   2015-09-09 23:17:00
不用為了迎合他人刻意改變,不舒服是他們的事
作者: shizuya (′・-・`)   2015-09-09 23:18:00
雖然有時也會這麼說,但會有種在說公事的感覺w
作者: papa7788 (papaaa)   2015-09-09 23:18:00
保持平常心態就好誠懇的態度>>>華麗的詞藻
作者: uhhimdone   2015-09-09 23:20:00
覺得沒什麼,可是如果吵架時看到會很不爽+1
作者: amanda42902 (珺~)   2015-09-09 23:27:00
MAIL看到!尤其很多的時候都覺得對方在生氣
作者: jeff19950830   2015-09-09 23:28:00
以上覺得很怪
作者: eating0928 (口乞口乞)   2015-09-09 23:28:00
不喜歡
作者: qqqmmm (禿毛狗)   2015-09-09 23:33:00
以上個屁 假掰
作者: Bluepet (小呆)   2015-09-09 23:34:00
!!!!!!看了更火 +1
作者: weilahm (weilahm)   2015-09-09 23:34:00
想噓你,以上。
作者: r40638 (Retsu.T)   2015-09-09 23:35:00
是日文用法,用了感覺很了不起所以討人厭吧我也有覺得"到此為止",感覺很不想跟對方討論的感覺
作者: ronale (挑戰是無限 人生是永遠)   2015-09-09 23:36:00
以下空白好好笑
作者: r40638 (Retsu.T)   2015-09-09 23:37:00
不過果然還是日文用法別亂用吧,亂中二的www
作者: amy93 (silence)   2015-09-09 23:37:00
以上哪裡是日文阿 = = 太誇張了吧..........明明小學就會開始看/聽過這用法了
作者: yes3535 (泡沫)   2015-09-09 23:40:00
我都說over 別人也不會怎樣over
作者: u8329188   2015-09-09 23:42:00
那就“以上空白”吧~
作者: r40638 (Retsu.T)   2015-09-09 23:42:00
只有寫日文報告或日文信件會用,平常說中文不會使用
作者: snowtoya (該叫雪阿姨了)   2015-09-09 23:51:00
所以我就說,看了這個板才知道自己多溫柔脾氣多好,一堆人的爆點在我看來都很莫名其妙,是有那麼愛生氣嗎?隨便一點不重要的小事也可以介意那麼久
作者: yianwcb613 (陌沫)   2015-09-09 23:53:00
還好啊
作者: vikamirror   2015-09-09 23:54:00
覺得原PO態度正常 就是道不同不相為謀罷了
作者: yayalululu (金魚桃)   2015-09-09 23:56:00
我偶爾也會用耶 但我都是"以上~" 而不是"以上。"
作者: zuzulin (樹上的林檎)   2015-09-09 23:56:00
假掰宅
作者: herbi (老梁)   2015-09-09 23:59:00
以下空白可以接受,常常以上就不行了
作者: fxfmouse (Patrickk)   2015-09-09 23:59:00
就日文用法啊 硬要假鬼假怪
作者: jessie31214   2015-09-10 00:01:00
以上常用啊,就是一種結束感
作者: asmiocv   2015-09-10 00:02:00
會給我一種你說了算,不給人討論的感覺
作者: reincarnate (★SHINee/戶田/RF/象★)   2015-09-10 00:04:00
回文看的有點火+1
作者: asmiocv   2015-09-10 00:08:00
如果有人表明不喜歡,還一直用才令人討厭,有發生過類似的事情
作者: Raidinfo (Rin KaKi)   2015-09-10 00:09:00
作者: gliu0403 (你好嗎我很好)   2015-09-10 00:09:00
以上就日文啊
作者: m7773988 (藤木你太卑鄙了)   2015-09-10 00:11:00
推原po態度沒問題啊,感覺是被打到臉的才會覺得火大? XDDDDD
作者: ss89204 (YIN)   2015-09-10 00:19:00
臺語也有,我們這邊廣播完就會"以上,都嚇收聽"
作者: vavamk (自摸十萬)   2015-09-10 00:30:00
用"欽此"吧
作者: queenrabbits (葵兔子)   2015-09-10 00:32:00
以下空白戳到我笑點XDDDD
作者: Miya810520 (MiyaK)   2015-09-10 00:36:00
什麼怪人都有
作者: strongest (彭彭滾開 難過離開)   2015-09-10 00:49:00
回應有點太酸了 又特別針對反對意見回應?
作者: blue1996 (耐陰)   2015-09-10 00:51:00
美送的話連 晚安 都會生氣啦!!!!
作者: lanhai (ㄏ)   2015-09-10 00:54:00
天啊啊啊我也都會打以上耶!!我覺得就是個結尾語的概念而已啊!
作者: CITYSUPER (超級市場)   2015-09-10 00:54:00
以下空白為什麼好笑阿
作者: MSoul (墨香)   2015-09-10 00:57:00
以上 懂????? 這樣勒
作者: Truetolove (大T)   2015-09-10 00:59:00
口氣有點硬 會反感但我從沒遇過有人用
作者: a240daniel (GAGA HSU)   2015-09-10 00:59:00
以上是日文的以上得死吧
作者: techniclaire (天才小釣手( ′﹀‵)/︴)   2015-09-10 01:12:00
酷欸
作者: ilovelinxuan   2015-09-10 01:15:00
我覺得以上很好用欸,可是我妹說會火大= =
作者: feye (feye)   2015-09-10 01:35:00
公事寫mail最後會寫以上,代表結束,但其他生活對話不會欸,會說 就這樣
作者: R9tramS (Ms.R)   2015-09-10 01:43:00
那是因為那個範例本身在吵架當然火啊 而妳是好好對談結尾以上並無不妥
作者: peteryouki (靈玲月)   2015-09-10 01:44:00
以上 。 後面沒加東西 ,好像太公事公辦了 ,如果只是跟你聊天的話 ,會“奶油”欸
作者: sealco (摳)   2015-09-10 01:48:00
原PO我推你!!! 以上!!!
作者: ZachLuo   2015-09-10 02:04:00
就只是個自以為是吧,可能是態度問題大於用字遣詞。
作者: mato915783 (yu915783)   2015-09-10 02:09:00
加個波浪符感覺比較溫和(?) 以上です~
作者: lavenderbeth (霽月難逢)   2015-09-10 02:22:00
覺得不是敏感易怒,而是大家對文字都有各自的感受而且今天如果是我朋友我熟悉對方,我不會覺得怎樣但這個習慣說真的不適合套用在其他不那麼熟的人身上曾經接觸一個新朋友,講話方式我完全受不了,就是對用字遣詞比較寬鬆,要不是真的相處過,以我對文字的詮釋和感受,真的會不爽如果"以上"的使用情境真的沒限定的話那小學生可以對老師留個言然後最後寫"以上"嗎?我不同意欸! 不認為這個詞有這麼的不設限~而且這跟什麼詞藻華麗或誠懇都沒關係吧~!
作者: demitri (forever)   2015-09-10 02:50:00
學日文用法 看起來很煩有點口氣很衝的感覺 而且中文根本沒這用法竟然寫進email或公事上用 會覺得你是活在哪個國家啊
作者: Kurtb98526 (陽陽)   2015-09-10 02:54:00
為什麼到底 討厭別人這樣講 以上也很自以為是
作者: setan (不黑心大魔王)   2015-09-10 02:57:00
別人用以上不會怎樣 不過這兩個字我只用在演講結束時耶跟親友聊天我會用"沒了"or"完了" 吵架就用"結束"加上!!!
作者: demitri (forever)   2015-09-10 03:04:00
中文很少以上以後完全不接任何東西的用法...並不是人人會日文 跟英文不一樣 講英文就夠假掰了還要求別人認同日文(還是學一半的)用法 才無理吧二十代的人也許習慣這用法 年紀更大的應該覺得很難理解
作者: chukchi (..)   2015-09-10 03:12:00
不是啊大家就跟你說了這是日文 你跟慣用中文的人用別人不懂而不高興也是正常的嗎 為什麼要強迫別人接受啊?
作者: viva4ever (抗壓力 無)   2015-09-10 03:19:00
我一個學日文的朋友也這樣,一開始反感,但後來習慣
作者: fanfu (= =)   2015-09-10 03:26:00
爾後比較討厭
作者: yes0705 (circle)   2015-09-10 03:29:00
覺得以上就是「上對下」的感覺,我都拿來當作罵社團學弟妹的結尾用,這層意思用來當作吵架的結尾的話,人家會不爽也不意外吧。雖然你的以上意思跟我的不一樣,但看了推文還不少人跟我有一樣的想法,我是覺得語言就是一個取得共識才有存在意義的東西,不然他就是死的是沒有效用的,因此我不同意推文某些人說「自己爽就好」,那樣就失去用語言溝通的意義了不是嗎?另外我也覺得原Po回文態度讓人不舒服
作者: leo755269 (天才小釣手)   2015-09-10 05:43:00
就玻璃心啊 覺得自己被嘲諷了 根本呵呵
作者: Eneg   2015-09-10 09:00:00
感覺原po就是比較自我中心而已
作者: papa7788 (papaaa)   2015-09-10 09:19:00
如果有人真心想吵架,不管講什麼詞都會被挑毛病自己心態正確最重要有人認為不被尊重,那真的是他們修養的課題
作者: girlvivi25 (girlvivi)   2015-09-10 10:28:00
蠻多餘的...但原po也不打算改也沒差了
作者: DudeFromMars ( )   2015-09-10 10:48:00
有種就全部打日文啦,這種漢字當中文用的 跟假ABC愛用 you know 一樣討厭。
作者: DVE (看得神,就得真理)   2015-09-10 12:11:00
自己懂日文,因此更不能接受中文夾雜日文的詭異語法。看到以上、違和、人氣……之類的用法,都會很想翻白眼,有事嗎?
作者: sophia77777 (妡)   2015-09-10 12:16:00
用的時機問題+1,討論公事用ok,私事聯絡則會給人高高在上的感覺,不過也是要看平時的形象啦,吵架時用這個的確會讓對方更不爽XDD
作者: beitou (beitou)   2015-09-10 12:45:00
吵架的時候不論用什麼字對方都會不爽其實....講話不帶髒字又讓對方暴怒 會很有成就感XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com