Re: [閒聊] 英文不好就要被嘲笑

作者: EVASUKA (若獅子)   2015-04-28 08:34:07
不論是台灣人或美/英國人
都沒立場質疑對方的口音。
除非他應徵主播或DJ 然後你是他的考官 ─ 類似這種特殊場合
如果你是台灣人:那你英文到底有多厲害?
再厲害通常也是比不上母語人士道地,取笑人實在很無聊。
如果你是美國人:那你英文講得漂亮也是不意外,怎麼有資格質疑非母語的人。
還有,口音標準≠語言能力好
語言能力可以分聽、說、讀、寫、譯五大方面。
台灣路上抓一個國中生測試,很可能普通話口音道地,但寫中文文章時慘不忍睹;
或是寫文章流暢,但講話時吞吞吐吐,無法用完整句子表達。
同理,也是有歸國ABC口音道地,很懂美國口語,但是寫起文章錯誤百出。不要聽
口音漂亮就直覺認為聽、說、讀、寫、譯五大皆通,完全沒這回事。
外語學習者中,最多的是閱讀能力佳,聽力次之,寫作口說卻不行。
這是因為聽讀=input,說寫=output,一般而言output難於input。
翻譯(口筆譯)兼具output和input,甚至要熟悉專業術語和文化背景,難度更高。
所以各項能力必要時都要分開評估。
再以國內各語言口音為例:
聽到有台灣國語的人,不宜嘲笑俗。
同理,有些台語咖會看不起外省腔太重的長輩,或是對講台語不標準的純國語咖年輕人態
度很不耐,這方面心態真的也是需要討論。
每人成長背景不同,聞道有先後術後有專攻,用自已的標準看世界,然後發出責難,霸凌
就是這樣發芽的。
※ 引述《yanting1993 (.___.)》之銘言:
: 我在英國待了快三年的
: 說實話,英國人真的不怎麼在意其他國家的人英文好不好
: 因為英國人 (美國人也是) 很多都只會一種語言
: 對他們來說,會第二種語言根本就是超能力
: 就像我們看到台灣人會講流利的俄文/芬蘭文一樣神奇
: 反正就是完全搞不懂對方是怎麼學的
: 或是像我們看到外國人會講中文一樣
: 我有認識一個中國留學生
: 她英文沒有算特別好
: 會寫會聽 (但偶爾會理解錯)
: 但口說完全沒有語法可言
: 基本上就是一堆英文單字硬併成一句句子
: 沒有連接詞,也沒有過去式甚麼的
: 她自己也知道自己中國口音有點重
: 於是講話也講很慢,為求每個字講得清晰
: 以她的英語口說能力
: 大概會被原原PO的友人罵︰「阿你英語這麼爛要怎麼在英國生存」
: 但她和其他英國同學相處得很好
: 因為她敢講,敢和英國同學們分享她的生活
: 大家都很喜歡聽她的故事
: 沒有人會在意她的語法口音
: 只有能聽懂就可以
: 甚至常常有英國同學覺得她很厲害
: 因為他們怎麼都學不會別的語言 XD
: 雖然我的雅思成績比她好
: 但我是個比較內向的人
: 在英國的人緣我還沒她那麼好
: 雖然我們在學英語的時候,老師會一直強調語法很重要
: 但其實英國人在平常溝通時根本不會在乎你的語法
: 只要不造成誤解,句子中間的to,for,of、過去式現在式搞混
: 英國人真的不會在意
: 因為他們自己也會覺得語法對於外國人來說不好學
: 就像我們會覺得外國人能學會中文四個聲調很厲害一樣
: 當然寫論文就另作別論
: 如果要講口音的話
: 英國不同地方都有不同的口音
: 除非你是英女皇或是新聞主播
: 不然沒有人會講「完美」的英語
: 有的地方的英語連英國人都聽不懂
: 我有個同學是倫敦人,家境很好,有很重的上等人口音
: (我也不曉得是甚麼口音,但其他英國人都說很posh,也很難聽 XD)
: 結果當他去見他女友的父母時,對方家長也聽不懂他的口音...
: 他自己也嚇傻了眼說︰「我的英語是有這麼難聽嗎?= =」
: 我現在所在的約克郡是個口音很有名地難聽的地方
: 這段影片是英國人逼美國人模仿英國各地口音︰
: https://www.youtube.com/watch?v=YuBdSU9hWa4
: 大概2:00到3:00是正宗約克郡口音
: 美國人的反應是︰「這根本不是英文!!!」
: 原原PO的台灣口音再怎麼重也會比這個好聽
: 重點是那些口音重的英國人根本不覺得自己的口音是個問題
: 還會為自己的口音覺得驕傲
: 這是他們的地方特色
: 你說他們英語沒有學好的話,他們可能會放羊咬你 (誤)
: 雖然身為留學生的我每次聽到都覺得痛苦...
: 打了這麼多,我想說的是
: 外國人真的不會介意你的英文語法跟口音
: 溝通得到就沒問題
: 每個地方都有自己的口音
: 英國人美國人澳洲人也會互相吐糟對方的口音怪怪的
: 但他們都是活在多元種族的國家
: 也都習慣了各種奇怪口音
: 沒有人會覺得台灣人講不出正統英國口音是個問題
: 因為你不是英國人,也沒有必要假裝你自己是
: 再說,我們去外國也不會期待外國人對我們講中文
: 能在台灣找到會講英語的人,外國人真的不會挑剔,也沒有資格挑剔
: 不然原原PO可以考慮練個約克郡口音去狂電你的友人
: 我敢保證他們絕對聽不懂 (誤)
: 重感冒時打出來的東西,有甚麼錯處請不要咬我
: 嗚嗚我還有一堆論文要寫阿....
: ※ 引述《seasonsong ( 悠 )》之銘言:
: : 雖然英文不夠好
: : 但在服務業環境
: : 即使不好也需開口與外國人溝通
: : 我的英文老師曾說 其實外國人通常不會在意
: : 而且英文要常開口才會進步
: : 就像外國人學中文一樣 他們講的怪腔怪調
: : 我們也不會在意一樣 反而覺得他們很努力說中文 很值得讚賞
: : 雖然時常要開口說英文 又說的不怎麼樣
: : 但通常外國朋友都不會介意
: : 反而是自己身邊的人很愛嘲笑英文不好還敢開口講英文
: : "哪來的勇氣啊" "發音也太台式了吧" 之類
: : 難道英文不夠好是一種錯嗎~"~
: : 勇敢說英文也要被嘲笑嗎~"~
: : 不要說什麼自己不努力學 之類的
: : 畢竟每個人程度不同啊
作者: abc70340 (澄仔)   2015-04-28 08:55:00
推,談口音真的無意義,重要是敢說
作者: onon (ㄤㄤ)   2015-04-28 09:09:00
推推
作者: zamora (nana肥肥)   2015-04-28 09:43:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com