[討論] 蘋果的台語是彭哥還是賃狗

作者: serenach   2015-04-04 22:00:28
我從小就不會講台語
一直很羨慕會講台語的人qq
然後偶爾學到幾個台語就很愛亂用XD
今天吃蘋果吃到一半我就跟我媽說
欸~我在吃彭哥~
我媽就說 什麼彭哥 蘋果的台語是賃狗
那時候還覺得超糗亂用還講錯哈哈哈
結果後來問我男朋友
他就說是彭哥!!!!!!
可是我已媽說她活了五十年都沒聽過彭哥
她覺得受到很大的衝擊XD
我爸也說賃狗
可是網路上影片好像也都講彭哥
所以大家都講彭哥還是賃狗啊??@@
這跟區域有關嗎??
我們家是台中人 男朋友是高雄人
到底為何!
好像都可以 但覺得我爸媽活這麼久沒聽過彭哥很奇妙XD
想知道為何有差異
作者: ShawnInHK (卍龘龘龘卍)   2015-04-04 22:01:00
ikea
作者: esmewu (士林白冰冰)   2015-04-04 22:01:00
令狗是日文吧⊙_⊙
作者: jyekid (會呼吸的痛)   2015-04-04 22:01:00
都聽過啊 就跟水果的台語一樣
作者: yellowones (yellowones)   2015-04-04 22:01:00
林狗是日文吧
作者: padi ( )   2015-04-04 22:01:00
彭夠 令狗 我宜蘭人 念賃狗
作者: luke00 (天行者)   2015-04-04 22:01:00
令狗是日文吧⊙_⊙
作者: pm8301104 (turnip)   2015-04-04 22:01:00
賃狗不是日文嗎?對不起我不會講台語QQ
作者: bigbabybaby (ker ker)   2015-04-04 22:02:00
りんご 令狗
作者: since2013 (。省思)   2015-04-04 22:02:00
賃狗是因為日語(拎勾)的關係嗎
作者: ayumina11 (阿u米)   2015-04-04 22:02:00
彭哥比較常講 賃狗也常聽到...
作者: tysh710320 (魯酸菌)   2015-04-04 22:03:00
澳來啊gay捧各
作者: hsiao8006834   2015-04-04 22:03:00
我爸媽兩個都說,但印象中是令狗比較常說,台中人
作者: padi ( )   2015-04-04 22:03:00
我媽倒是覺得兩個都難念 念欸頗XD
作者: djilfjomw (Popcorn派)   2015-04-04 22:03:00
賃夠 雖然知道日文是拎勾
作者: mapxu664 (井底之哞)   2015-04-04 22:04:00
我都念另狗
作者: entry (姜太公釣魚)   2015-04-04 22:04:00
我都念apple
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:04:00
高雄人,捧各
作者: meeee (瞇)   2015-04-04 22:04:00
都可以阿= =
作者: kenso (kenso)   2015-04-04 22:04:00
都有人唸 都是蘋果 只是一個日語一個台語
作者: ronale (挑戰是無限 人生是永遠)   2015-04-04 22:04:00
令狗 來源是日文
作者: BlueBird5566 (生日56)   2015-04-04 22:05:00
一個是台語 一個是日文
作者: sugar327 (理想人生)   2015-04-04 22:05:00
令狗是日文吧
作者: kenso (kenso)   2015-04-04 22:05:00
重點她問的是台語 所謂令狗是外來語
作者: sugar0417 (糖〃雅)   2015-04-04 22:05:00
爸爸臺北人,彭哥 媽媽臺中人,賃果
作者: Xuannnnn (Hiiiii)   2015-04-04 22:05:00
屏東人,家裡都講彭哥,不過有聽過賃狗(只是不常)
作者: kenso (kenso)   2015-04-04 22:06:00
高中聯考題 一堆外來語考題都忘了嗎?!
作者: jevousaime (paper)   2015-04-04 22:06:00
吝狗
作者: onedayyomei (11)   2015-04-04 22:06:00
兩個都會講~~~
作者: tysh710320 (魯酸菌)   2015-04-04 22:06:00
你有聽過奧來啊gay令狗嗎? 這就代表台語不是這樣念.
作者: Bboykeyes (劉羽劍)   2015-04-04 22:06:00
Apple
作者: YCC28 (人生 歡迎迷路)   2015-04-04 22:06:00
塔斯丁狗
作者: kamayer ( 沒我的日子 妳別來無恙)   2015-04-04 22:06:00
高雄人講 捧各 台中人講賃狗 聽說兩地的番茄和肥皂的講法也不一樣
作者: kenso (kenso)   2015-04-04 22:07:00
邏輯 歇斯底里 波若 沙發 巧克力 紅不讓 以上都是外來語
作者: onedayyomei (11)   2015-04-04 22:07:00
tysh大的例子!!!!!好聰明XDD
作者: jevousaime (paper)   2015-04-04 22:07:00
俚語:奧來啊gay捧各
作者: BlueBird5566 (生日56)   2015-04-04 22:07:00
跟兩地有什麼關係? 你有看推文就知道是原因了吧
作者: bonnielin7   2015-04-04 22:08:00
彰化 另狗
作者: jevousaime (paper)   2015-04-04 22:08:00
兩個都常聽到~
作者: bret2631 (Kler)   2015-04-04 22:08:00
彭哥台語 賃狗日語
作者: BlueBird5566 (生日56)   2015-04-04 22:08:00
跟你家以前有沒有日據時代的老人比較有關係
作者: titantang (佛珠)   2015-04-04 22:08:00
賃狗比較常用,臺北人
作者: jiaj (H)   2015-04-04 22:09:00
令狗是日文
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:09:00
我家也有日據時代的老人,但是他們講「捧各」
作者: miikooa0310   2015-04-04 22:09:00
另狗是日文~
作者: Formosan (天黑)   2015-04-04 22:09:00
彰化 林狗
作者: jevousaime (paper)   2015-04-04 22:10:00
是說番茄我只知道日語的"咖嘛斗"卻不知道真實台語怎麼說,有人知道嗎
作者: momomom (momomom)   2015-04-04 22:10:00
彭歌台語 吝狗是台語化的日語
作者: Avril1975 (green)   2015-04-04 22:11:00
加Y蜜,蕃茄
作者: momomom (momomom)   2015-04-04 22:11:00
番茄就是 乾媽密啊
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:11:00
甘嘛必?XDD 虧我還記得起來
作者: mayound (獸控)   2015-04-04 22:12:00
咖嗎斗是台語,偷嗎偷才是日文吧?
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:13:00
偷嗎偷其實是英文?XDDD
作者: onedayyomei (11)   2015-04-04 22:13:00
頭碼頭不是英文嗎?XDD
作者: qn (9n)   2015-04-04 22:13:00
作者: chuangchi (Irina)   2015-04-04 22:14:00
番茄台語是感阿蜜
作者: qn (9n)   2015-04-04 22:14:00
是令狗~
作者: onedayyomei (11)   2015-04-04 22:14:00
qn的圖XDDDDDDDDDDDDDD
作者: longloveyu (yu)   2015-04-04 22:14:00
令狗是日語
作者: jevousaime (paper)   2015-04-04 22:14:00
mayound大…
作者: GigiBuffon (忘不了那個人就投降)   2015-04-04 22:14:00
有簽名檔了嗎?
作者: tracy345710 (雨過天青)   2015-04-04 22:15:00
我家蘋果是瓜狗耶 然後番茄是操已鴨
作者: mapxu664 (井底之哞)   2015-04-04 22:15:00
豆哥拍照不看鏡頭
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:16:00
...tracy345710是哪裡人啊?囧
作者: henace (交大谷翔平)   2015-04-04 22:16:00
捧各 乾媽密
作者: jevousaime (paper)   2015-04-04 22:17:00
瓜狗 操己鴨 也太特別
作者: eva19452002 (^^)   2015-04-04 22:18:00
番茄北部叫臭柿仔,南部叫甘仔蜜外語叫它媽豆
作者: AKIAKIYO (♥♥小池AKIで~す♥♥)   2015-04-04 22:19:00
高雄,捧各跟乾媽蜜
作者: akitalin (akitalin)   2015-04-04 22:21:00
瓜夠
作者: lovesthenry (因為愛是絕對的跋扈。)   2015-04-04 22:21:00
瓜狗、捧夠跟令狗都有講~
作者: mayound (獸控)   2015-04-04 22:21:00
作者: holameng (I need a big hug)   2015-04-04 22:22:00
以前阿嬤都講另狗
作者: Formosan (天黑)   2015-04-04 22:22:00
番茄台語是 卡媽豆彰化人
作者: waspie (曾為派)   2015-04-04 22:23:00
兩種都有人講啊
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:24:00
卡媽豆是甘媽蜜和偷媽豆的合體嗎? XDDDD
作者: riahserf   2015-04-04 22:24:00
乾媽密是有加酸梅之類的在小番茄裡那種(?
作者: waspie (曾為派)   2015-04-04 22:24:00
感覺受過日本教育的長輩習慣講日文板的 我奶奶都說另狗和偷馬斗
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:25:00
沒有,沒有加酸梅,就單純講蕃茄,特別是大的
作者: ilovemlb (綺亞)   2015-04-04 22:25:00
番茄聽過甘仔蜜 甘仔豆 甘仔頭 托馬頭
作者: Formosan (天黑)   2015-04-04 22:25:00
我家長輩也是日本教育
作者: hank11235813   2015-04-04 22:25:00
COSTCO
作者: ilovemlb (綺亞)   2015-04-04 22:27:00
一般菜市場則最常聽到黑柿仔(牛番茄)
作者: xxxcristo (XXX伯爵)   2015-04-04 22:29:00
怎麼會五十年沒聽過 奧梨子假彭狗 不是有名的俗語嗎
作者: kyoko8523 (orange_happy)   2015-04-04 22:29:00
我們家講賃狗,是日文無誤!
作者: youngtree516 (aka)   2015-04-04 22:30:00
當然是彭哥啊
作者: esonly (kiwi)   2015-04-04 22:30:00
彭果 官果 令夠 都是蘋果的意思
作者: sin27 (扇)   2015-04-04 22:30:00
家裡都說彭哥XD
作者: wh0226 (57)   2015-04-04 22:31:00
我都說捧各~
作者: DavidMoney (David哥)   2015-04-04 22:31:00
一個是台語一個是外來語(日文) 基本上講哪個是習慣用語的問題 跟哪裡人住哪裡比較沒什麼關係
作者: masaomi (日光喵的寶貝喵喵)   2015-04-04 22:32:00
ringo是日文
作者: mag1021 (Different Style)   2015-04-04 22:34:00
都聽過 講澎垢的較多
作者: music741852 (July)   2015-04-04 22:35:00
令狗是日文
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2015-04-04 22:37:00
捧各。
作者: lovefu (米娜)   2015-04-04 22:37:00
令狗是日文沒錯呦
作者: POdjfh (職業邊緣人)   2015-04-04 22:38:00
彭哥 我高雄人
作者: sigstyle (六個培根蛋)   2015-04-04 22:39:00
彰化 賃狗~~
作者: rimoe (.(ェ).)   2015-04-04 22:40:00
彰化沿海 捧夠 另狗是日文
作者: ru899 (爆米花)   2015-04-04 22:41:00
吝狗+1 第一次聽到捧夠很震驚
作者: linchaojie (jj)   2015-04-04 22:41:00
金門人念“平各”…
作者: BbEeCcKkYy (Becky)   2015-04-04 22:41:00
都聽過耶 但我碰到會說賃狗的是很老很老的長輩
作者: sabrina2597 (迷途知返)   2015-04-04 22:42:00
都說 後者是日文
作者: newjersey56 (紐澤西)   2015-04-04 22:43:00
我外婆鹿港人都念apple
作者: montan   2015-04-04 22:46:00
另狗不是日語啦~它是從日語來的台語外來語!
作者: yatingiloveu (yo廷廷)   2015-04-04 22:46:00
歐已死~
作者: cul287 (希悠)   2015-04-04 22:46:00
我兩個都聽過 卻從來沒想過這問題= =
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2015-04-04 22:47:00
令狗是林檎嗎
作者: montan   2015-04-04 22:47:00
如果說另狗是日語,難不成吉他、幽默都是英語嗎?
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:47:00
其實我今天第一次知道有人是唸另狗(雖然我知道是日語)
作者: iiiivy (眠羊)   2015-04-04 22:48:00
兩個都聽過+1 並沒有特別想 老公 彰化ringo+1
作者: pololo61201 (噗囉囉)   2015-04-04 22:48:00
另狗
作者: noovertime (敻)   2015-04-04 22:48:00
下一篇要不要來討論到底該叫蕃薯還是叫地瓜=____=....
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:49:00
酣吉!
作者: ru899 (爆米花)   2015-04-04 22:49:00
不僅僅是習慣用語喔 絕對有地域差別
作者: iiiivy (眠羊)   2015-04-04 22:49:00
不過台語不是有些也是用外來語的?? 老公番茄=偷媽偷
作者: cears (抱彩虹睡覺)   2015-04-04 22:50:00
賃狗+1 是台語中來自日語的外來語吧
作者: waspie (曾為派)   2015-04-04 22:50:00
樓上是啊我指i大
作者: imasher (曼諾)   2015-04-04 22:51:00
賃狗
作者: ru899 (爆米花)   2015-04-04 22:51:00
卡通 我家叫ㄇㄤ(四聲) ㄍㄚ(輕聲) 我想應該又跟日文有關係吧
作者: iiiivy (眠羊)   2015-04-04 22:51:00
不過我有稍微想過 土豆大陸是說馬鈴薯 台灣是說花生
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:52:00
ㄇㄤ(四聲) ㄍㄚ(輕聲)不是漫畫嗎?XDDD
作者: ru899 (爆米花)   2015-04-04 22:52:00
是漫畫嗎?! 我不知道耶哈哈 阿嬤是這樣稱呼卡通的
作者: iiiivy (眠羊)   2015-04-04 22:53:00
漫畫不是 ㄤ阿冊 ?(娃娃書?)jonsauwi我念了一次才發現是漫畫的日語XD
作者: Frater (Frater)   2015-04-04 22:53:00
源自日文的台語很多啊...
作者: bret2631 (Kler)   2015-04-04 22:54:00
ma n ga是漫畫的日文
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 22:54:00
哈哈,如果日文的話那是漫畫啦,不過可能老一輩的感覺裡漫畫動畫是一樣的吧?XD我們家講漫畫也是講ㄤ阿冊
作者: grace0219 (福東的鈴鐺小番茄)   2015-04-04 22:55:00
椎名林檎
作者: forbearance (forbearance)   2015-04-04 22:55:00
應該一個是翻漢語一個翻日語的差別吧
作者: iiiivy (眠羊)   2015-04-04 22:55:00
話說雖然我不太會講台語,但有其時算聽得懂...不過我公公講得我聽不懂...好像是口音的關係= =
作者: lineralgebra (偽線性代數)   2015-04-04 22:56:00
賃狗啊,因為是日文來的
作者: iiiivy (眠羊)   2015-04-04 22:57:00
能溝通就好+1 之前看一個影片說不懂台灣人為何很在意自己
作者: reikoyeh (未來茫茫無絕期 )   2015-04-04 22:57:00
台北,瓜狗、捧夠跟令狗都有講 +1~
作者: jonsauwi (JBY)   2015-04-04 23:00:00
如果不是今天這個討論,我聽到另狗真的不會想到蘋果耶XD
作者: lexi1242 (Lexi)   2015-04-04 23:03:00
很多人念apple 我是都念apple啦
作者: wuyuiwei (i服了u)   2015-04-04 23:04:00
刮購
作者: silent814 (阿默默 ♥)   2015-04-04 23:04:00
剛好今天和我媽聊到 媽媽說捧夠 我說令狗 (?)
作者: carobecca (貝卡)   2015-04-04 23:05:00
屏東人 從小講彭各 乾媽密 到中部念書才發現念法不同
作者: dobe (dobe)   2015-04-04 23:06:00
我阿嬤都說賃狗
作者: zoduo (Half-done egg)   2015-04-04 23:08:00
講彭哥但也知道令個
作者: fishclamp (喜感烏賊)   2015-04-04 23:09:00
有些台語的名詞也是外來語來的
作者: thpst89105 (蛤)   2015-04-04 23:10:00
兩個都有~但是我們家都說賃鍋
作者: wtao (淘)   2015-04-04 23:13:00
新竹 和 彰化 兩種完全不像的食物 兩邊都叫肉圓
作者: soulja28 (哭哭喔)   2015-04-04 23:13:00
日語本身就一堆外來語了
作者: deutyi (IL)   2015-04-04 23:17:00
受過日本教育的長輩唸令夠,不過一般都聽人說捧各市場人人都說捧各
作者: stonei413 ( 恨透認真就輸了)   2015-04-04 23:19:00
捧各+1
作者: jojia (jojia)   2015-04-04 23:22:00
ㄟ頗 我們家都講這個
作者: myshch (微資女( ̄□ ̄|||)a)   2015-04-04 23:24:00
苓果是日文啊 不是還有首歌 蘋果花什麼的?
作者: waspie (曾為派)   2015-04-04 23:39:00
台語中日文外來語很多啊
作者: yinna (Yin)   2015-04-04 23:39:00
蘋果在中國古代稱林檎 現在日本仍是叫林檎(另苟)
作者: pilipalala (我是誰?)   2015-04-04 23:42:00
阿嬤說吝狗,不過我和爸爸都說捧個
作者: oxylin (道別等於死去一點點)   2015-04-04 23:42:00
寡購
作者: smileminn (阿公眼鏡髒)   2015-04-04 23:44:00
今天才剛好問到爸爸 好像長一輩的會說令狗 水果會說龜祭
作者: waspie (曾為派)   2015-04-04 23:45:00
吃果子拜樹頭的"果子"
作者: Lovehibali (月)   2015-04-04 23:48:00
你念的是日文 彭哥是台語
作者: miyamino (みやこ)   2015-04-04 23:49:00
我們家也是賃果
作者: Lovehibali (月)   2015-04-04 23:49:00
早一輩的受日文教育大多說令苟XD
作者: AppleAlice   2015-04-04 23:51:00
令狗是日文吧,不過我們家講令狗多過彭夠
作者: anct60509 (桃花心木)   2015-04-04 23:53:00
我都會說,還會問人要吃另狗還是澎果
作者: shanchen (33來遲)   2015-04-04 23:53:00
高雄,彭各,柑阿蜜
作者: tree23kg (二十三公斤的樹)   2015-04-04 23:55:00
令狗是日文,台南人都會說,台語是說捧各
作者: blusky3027 (ariel)   2015-04-04 23:56:00
台中人 都聽過xD
作者: yen2527 (shen)   2015-04-04 23:59:00
令狗是日文台用啦!老一輩都會這樣講,講捧夠還聽不懂,都對
作者: sunrisebat (星河)   2015-04-05 00:03:00
都會用
作者: angelastu (angelastu)   2015-04-05 00:06:00
台中人 都念賃狗
作者: walelys (Choi)   2015-04-05 00:10:00
賃狗。台中人~
作者: asuralee (衰人女王)   2015-04-05 00:14:00
我媽都看心情講 兩種都會用 我是覺得賃勾是台語中的外來語 跟歐米呀給一樣
作者: nini5400 (不要問 你會怕)   2015-04-05 00:14:00
令狗+1
作者: Bringmoon (帶月)   2015-04-05 00:17:00
彰化人 另狗
作者: dragoneminem (dragoneminem)   2015-04-05 00:18:00
都有聽過,但我家是高雄永安田寮人,說的是彭歌
作者: tina19921002 (不是你想的那個人)   2015-04-05 00:28:00
100
作者: tingyp   2015-04-05 00:33:00
日文是玲勾.台語是令狗.發音不太一樣XDD
作者: woohoo1127   2015-04-05 00:36:00
賃狗是日語 我是高雄人~兩樣都會講!
作者: yangbeo (HangYang)   2015-04-05 00:42:00
捧各 台南人
作者: Bringmoon (帶月)   2015-04-05 00:42:00
我們講番茄是他媽斗~~~~肥皂是茶摳~~~
作者: iiiivy (眠羊)   2015-04-05 00:46:00
我之前一直聽不懂公公說的二 我念是發出像是蛋台語的發音ㄋㄥ- 或是 ㄋㄥˇ 但公公是說 no
作者: crazylovewow (Mike)   2015-04-05 00:50:00
我是台東人 兩個都講
作者: SIMONKID (淡淡的人)   2015-04-05 00:54:00
我家兩個都會說、賃狗是林擒的日文發音啦。日治時期留下的語言習慣
作者: qsc3760 (過眼雲煙)   2015-04-05 00:57:00
都有
作者: itismeow (喵 ♥♡)   2015-04-05 00:57:00
前 後是日語的台灣口音
作者: lily0411 (彌)   2015-04-05 00:59:00
宜蘭好像說令枸的比較多
作者: mocatrain (星雨)   2015-04-05 01:01:00
我媽:哩咩甲蘋果某? (不知道為什麼我們家都國台語混合OAO!!! 按錯了 等等推回來Orz有時候少用的台語真的會摻著國語在講xD
作者: sweet128 (sweet128)   2015-04-05 01:08:00
當然是彭果!
作者: saigxx (fuck up the poser)   2015-04-05 01:11:00
咖踏掐, 空明掐 xD
作者: staybehind (stay)   2015-04-05 01:12:00
台語是"捧各",不過反正兩個都是講蘋果XD
作者: waspie (曾為派)   2015-04-05 01:15:00
啊就日文外來語啊 跟偷媽斗一樣
作者: EggTofu (雞蛋豆腐)   2015-04-05 01:16:00
彭夠是臺語 吝溝是日文
作者: hah464 (hah)   2015-04-05 01:27:00
桃園 捧夠
作者: enjoyurlife (好久不見)   2015-04-05 01:27:00
另狗是日語 彭果才是台語 應該是以前日本殖民才有所差異
作者: mito620 (水戶)   2015-04-05 01:28:00
我媽看產地...日本蘋果就叫RINGO 美國就將彭各
作者: barbie0924 (波比拉拉啦)   2015-04-05 01:38:00
林檎=りんご=令狗 是日文
作者: evisu9696 (永遠流手汗XD)   2015-04-05 01:54:00
吝狗日文,真正的台語是彭夠
作者: BiZi (紫)   2015-04-05 02:08:00
另狗是日文!
作者: h85370372 (囧)   2015-04-05 02:10:00
哲學 法律 政治 經濟 民族這些詞語也都是屬於外來語不要不相信 自己去菇狗
作者: evisu9696 (永遠流手汗XD)   2015-04-05 02:15:00
是啊,民主、文藝復興、印象派也都是
作者: iinstan (超級討厭核桃)   2015-04-05 02:27:00
捧各
作者: kybay (liru)   2015-04-05 02:41:00
肥皂 我家是講「薩文」~茶摳是第一次聽到!
作者: ryaBC409 (QR)   2015-04-05 02:44:00
台中 令狗
作者: iiiivy (眠羊)   2015-04-05 02:54:00
肥皂 薩梅 跟 茶摳 都聽過,但沒人講就不會想到= =
作者: Fanning (分你)   2015-04-05 03:01:00
彰化 捧個
作者: sanachen (sana)   2015-04-05 03:06:00
高雄人 彭哥
作者: mouseshit (..)   2015-04-05 03:07:00
品夠
作者: KOMIYO (陌。)   2015-04-05 03:25:00
嘉義人唸捧哥 沒聽過另外一個@@
作者: papamama (路人GX)   2015-04-05 07:18:00
台南 彭哥 完全沒聽過另一個@@
作者: mixcc   2015-04-05 08:30:00
彭夠~
作者: candyrainbow ( )   2015-04-05 10:15:00
賃狗
作者: lindy80220 (敢為天下先...)   2015-04-05 10:37:00
彭狗~~令哥是日文!!!
作者: luelue (煞氣a)   2015-04-05 10:45:00
0.0從沒聽過澎哥 都是唸賃狗
作者: pipitruck (pipitruck)   2015-04-05 11:15:00
臺語很多日本外來語啊 是日文也是臺語
作者: guepard (刺蝟樹)   2015-04-05 11:40:00
令狗
作者: stukatw (Stuka)   2015-04-05 12:01:00
我家住美國,我們講賃狗。不過知道是日文來的
作者: cificksh (izumi)   2015-04-05 14:54:00
賃狗是日文XDDDDD
作者: Elinoran (Elinor)   2015-04-05 15:36:00
台語很多日文外來語,日文本身又有很多英文外來語XDD像“領帶”、“收音機”也是!
作者: hanna64 (Hanna)   2015-04-05 17:17:00
阿婆

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com