Re: [討論] 語言癌 做一個XX的動作

作者: toruna (偷了拿)   2014-12-20 01:28:56
※ 引述《zoeforce (雪中送痰)》之銘言:
: 最近媒體一直在講語言癌的問題,
: 做一個XX的動作
: 都說是現在年輕人語言能力下降的結果,
: 網路使用太多,國文課程太少,blabla.......
: 但其實,做一個XX的動作,
: 是媒體在用的,網路世代/ptt使用者可沒有這麼用,
: 都賴到網路上來就對了?
: 另外,國文課程太少,語言能力下降,
: 是年輕人的問題?還是長輩的問題?
: 教育是誰在控制的?
: 看到這些新聞真的是OOXX耶!
: 氣死我了!
: 是只有我認為不是網路世代的問題嗎?
: 難道真的是我們的錯?
: 樓下你說說看你說說看。
身為一個日文系學生,對於語言的話題其實挺感興趣的
算是借標題分享一下自己的想法XD
在語言的分類上,日文屬於「膠著語」
意思是它的詞會隨著用法不同而變化,每個型態都有自己的意思(比如說第五變化代表假
定)
讓一個詞一個詞的黏上去,就能漸漸成為越來越複雜的句子,也能將意思表達的更完整
對於句子的構成,日文標準很嚴格
我們甚至有一門「日語語法」的必修課
專門學習品詞與品詞間,該如何接續才會成為一句正確的句子
只要把這些規則記好,大抵上不會出錯
頂多就是講出來的句子不合乎日本人的習慣
為什麼前面扯這麼多呢~
因為中文實在是一個無跡可循的語言阿XD
無法從詞內部的型態變化,來判斷語氣與時態等等
英文至少還有ed、ing可以判斷
另外中文動詞的用法也很微妙
我曬太陽 與 太陽西曬
做「曬」這個動作的都是太陽,為什麼動作主語可以分別出現在動詞的前後,而且動詞的
意思不變呢
最可怕的是,外國人問我們為什麼
還真的很難回答…
阿我們就這樣用阿( 理直氣壯)
大多數時候是這樣吧!!!
中文大概是最不規則的語言了吧
本來就沒有文法了,隨著時代而有新用法是很自然的事啊
「一個XX的動作」
喜歡、習慣這個用法的人自然會去用
哪天不流行了,自然會被淘汰
若是到很多年以後,這個用法還活著
外國人向我們拋出了疑問,我們的回答也許就像現在面對大多數的中文用法
阿我們就這樣用阿( 理直氣壯 )
作者: sorrowheaven (無雙)   2014-12-20 01:30:00
插霉??
作者: toruna (偷了拿)   2014-12-20 01:32:00
喔喔…手機發文可能有點問題已修正
作者: Titac (GAGA)   2014-12-20 01:32:00
同意,而且曾經流行一時也是值得探討~
作者: Keyblade (安安你好)   2014-12-20 01:33:00
中文是有文法的......
作者: waspie (曾為派)   2014-12-20 01:36:00
其實中文還是有文法喔XD
作者: ij70497099 (犖水)   2014-12-20 01:36:00
中文沒有文法的話,那你應該不會對別人的用法有任何懷疑或覺得"不對勁",因為怎樣都對才對啊
作者: kageo101 (kageo)   2014-12-20 01:37:00
語言是活的 會隨時代改變我個人同意在口語上可以不用太在乎文法可溝通即可 但在專業領域(播報新聞等)還是要嚴謹
作者: ij70497099 (犖水)   2014-12-20 01:39:00
這篇新聞總覺得是標準語作祟的結果......ˊ__>ˋ
作者: sharon0627 (雪)   2014-12-20 01:40:00
中文怎麼可能沒有文法 外國人學假的嗎= =
作者: toruna (偷了拿)   2014-12-20 01:41:00
原來文法是有的@@只是我們日常對話中,並不會因為文法錯誤而影響溝通(個人的一點想法)但寫文章(尤其正式文章)必須要有正確的用法,這點我同意~
作者: sGuitar (桑哈醬)   2014-12-20 01:41:00
中文深奧的地方就在這啊 !! 太美了
作者: sharon0627 (雪)   2014-12-20 01:42:00
文法的正確與否一定會影響到語義,只是程度嚴不嚴重的問題,否則就不會有那麼多被噓看不懂的怪文了
作者: miikal (miikal)   2014-12-20 01:43:00
所有語言都有文法,不然就無從排列組合了
作者: sharon0627 (雪)   2014-12-20 01:45:00
老實說 你是學語言的 卻會以為中文沒有文法 令我有點
作者: ij70497099 (犖水)   2014-12-20 01:45:00
本來就不會因為文法錯誤而不能溝通,我們說Long time
作者: ij70497099 (犖水)   2014-12-20 01:46:00
no see外國人也只是覺得"奇怪" 文法會影響語義但不是全部啊~
作者: haddi (haddi)   2014-12-20 01:47:00
之前有去上教外國人中文的課 老師說中文文法是最難學的 連以中文為母語的人 都不一定說的出來
作者: miikal (miikal)   2014-12-20 01:49:00
其實照樣造句就是文法練習的一種
作者: arnold3 (no)   2014-12-20 01:51:00
哪個人學中文是先學文法了 原本就一套文字給多種語言使用不同地域語言不同都用中文紀錄 當然沒有固定文法
作者: waspie (曾為派)   2014-12-20 01:53:00
中文是意合的語言 所以感覺好像沒什麼組織 看似意思清楚但一深究有時又會發現模糊不清 中文很有趣呀
作者: sharon0627 (雪)   2014-12-20 02:02:00
沒有固定文法 那老外怎麼學的XD 有些東西google一下就知道了 話不要說太滿
作者: bean1080 (晨竇)   2014-12-20 02:24:00
中文文法很難只是我們是母語才覺得好像沒有什麼困難的文法 每次寫論述時就覺得中文很困難甚至讀理論時會覺得中文博大精深啊~
作者: julia761029 (啾)   2014-12-20 02:34:00
中文並非沒有文法 只是因為你不用學 所以以為沒有它只是難 不是沒有
作者: moknaa (呆呆)   2014-12-20 08:43:00
我曬太陽,曬並不是太陽是主語,而是我喔,中文是強調誰主導誰就放前面啊
作者: naosukidayo (馬斯坦古高橋)   2014-12-20 08:45:00
中文當然有文法,只是我們是母語人士所以答不出個所以然。去問一般日本人而非日文老師日文文法,絕大多數人也答不出來。然後告訴你我們就是這樣用。
作者: er26562002 (YISU CHEN*希)   2014-12-20 08:58:00
你的例子有誤阿 那主語並不是太陽中文有文法 一樣都是用詞性去拼接 拼接的順序會改變詞性 也會改變主語賓語
作者: anshley (想念卻不想見的人)   2014-12-20 09:46:00
中文當然有文法,但是我認為中文是屬於寬鬆認定文法的語言對照組就是法文,所以以前很多國際公約都用法文寫,以免出現誤解
作者: tangyuwen (sunny)   2014-12-20 23:28:00
美國人也覺得英文沒有文法喔~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com