[F/GO][翻譯] 死界魔霧都市倫敦 - 另一個謎團 1

作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-20 19:38:02
前言:沒有活動也沒有體力,好無聊,
只好把明天的扣打拿來發順便積人品
到底啥時才能刷齒輪跟書頁啊啊啊啊~
=============================正文=================================
瑪修:前輩——你沒事吧,感覺你臉色好像不太好。
1.好睏
2.已經早上了啊
瑪修:……原來是這樣啊。但是,早晨的巡邏還是必要的。
莫德雷德桑的行動並沒有錯。
畢竟很有可能還會發生像昨晚那樣的事。
那個……雖說我也很不希望讓前輩像這樣過度勞累,
但是……
1.我沒事
2.別太在意了
瑪修:……好的。
莫德雷德:有Master在還真是不方便啊。
不過既然是人類那也沒辦法了。
反正敵人也都是些上不了檯面的雜魚,
就算只有我一個人也——
瑪修:…………確認到機械運作的聲音。
是個大塊頭!
莫德雷德:話還沒說完就冒出來個大之老嗎。
哈哈,終於能跟久違了的怪異機械(Helter Skelter)打一場了!
瑪修:非常抱歉Master!
戰鬥即將開始,指示就拜託你了!
Dr.羅曼:……我這邊有個不太好的消息。
雖然很抱歉,但還是希望你們能聽一下。
實際上在你們的周圍——
啊,你們已經聽到了啊?嗯,我想說的也是這個。
莫德雷德:好啊,看我來一個殺一個!
這些鐵塊砍起來手感感覺還挺不錯的!
瑪修:非常抱歉,非常抱歉Master……!
是連戰。還請下達指示。 我沒有政治傾相喔,原文真的是這樣
作者: qlz (())   2016-12-20 19:43:00
那兩個字還曾經是銀英的某章節名呢, 不用太在意啦
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-20 19:45:00
原來如此
作者: nija (nijawang)   2016-12-20 20:05:00
其實現在看來單看連戰兩個字拿來當ID其實很霸氣
作者: Lumix7 (路米克斯七號)   2016-12-20 20:17:00
推翻譯!!!
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-20 20:28:00
那看來我應該把ID改成連戰囉(?
作者: qlz (())   2016-12-20 20:46:00
MLB板有馬鶴凌, 沒關係的XD
作者: raygod (...)   2016-12-20 22:15:00
書頁羽毛難民++
作者: Lincolnicht (霧雨凝峰)   2016-12-20 22:39:00
作者: deadindust (D醬)   2016-12-20 23:07:00
原PO太狂啦,何等勤奮
作者: bsexp317156 (bsexp317156)   2016-12-20 23:31:00
沒活動啊..所有FQ有石頭的都打完了-_-
作者: martintp6 (晨)   2016-12-20 23:43:00
作者: Hiara (suofu)   2016-12-20 23:49:00
書頁齒輪嗚嗚
作者: martintp6 (晨)   2016-12-21 00:05:00
作者: QQkoalakids (熊孩子)   2016-12-24 13:59:00
推!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com