作者:
yohowo (科科魂!!!!)
2017-07-16 10:56:34那天隔壁組印度人跟我聊面試的事
我們(美商)在上海正在狂招人
過程是上海那邊把這個人面試完
覺得各方面都OK後
派美國的印度工程師越洋用電話聊一聊確定能溝通後才發offer letter
所以想來我們組...能跟印度人溝通是門檻XDDD
作者:
robler (章魚丸)
2017-07-16 11:03:00印度人這有點難度,應該說要看運氣 有些人口音很重
作者:
double21 (我不是雙二一)
2017-07-16 11:09:00看運氣吧 不過聽久了也沒那麼難難的是一般台灣工程師不容易有機會聽久XD
作者:
wisebani (星空下的玻璃碎片)
2017-07-16 11:11:00東南亞,新加坡還可以, 印度真的要pass了.
有些老中跟老中講英文結果兩葛都聽不懂也有老印跟老印講英文結果兩葛也撒無
作者:
Simonfenix (Livingfailure)
2017-07-16 11:56:00習慣就好
作者:
slag (礦渣)
2017-07-16 12:24:00印度、新加坡、日韓,都會出現不容易適應的腔QQ
全世界都有不容易適應的腔中東腔個人認為最恐怖你知道他在講英文 腔調好像也沒捨摸問題然後就 就覺得好難懂
作者:
dakkk (我是牛我反芻)
2017-07-16 12:34:00澳洲腔最奇怪吧
作者:
wisdom 2017-07-16 12:38:00叫英美人跟老印都不一定能溝通了.....
作者:
rogergon ( Aquila)
2017-07-16 12:57:00叫他講慢點,有時候是字糊在一起才難懂。
作者:
hydest (hydest)
2017-07-16 13:40:00印度難懂是因為他們音節重音常常和預期不一樣......心得QQ
印度還好吧... 其實我美國同事幾乎都聽得懂硬要說很難懂的腔調... 俄羅斯腔可能比印度腔難懂
作者:
hydest (hydest)
2017-07-16 14:11:00美國同事聽得懂很正常吧!我們也聽得懂帶腔調的中文阿其實就是自己英文沒有好到那種程度而已啦 QQ
聽得懂真的很難講拉 中文對話也常常要對方說一次惹老美遇到老印也是常常 "I am sorry" 要他再說一次
以前經驗是當面聊其實聽的懂,可是con call 就難懂很多
其實聽習慣了就會懂,也不是因為英文好不好,那陣子習慣印度腔之後聽到韓國腔才發現更難懂...因為韓國人尤其是有點年齡的不會發F之類的閉唇音,年輕人反而沒這問題
作者:
ZXCWS (兩分銅幣)
2017-07-16 16:45:00印度腔超難
打電話會讓英文變難懂很多, 我個人覺得印度跟亞洲其他國家比至少 intonation 還比較對...
作者: amazingboy (amazingboy) 2017-07-16 23:08:00
個人覺得中東比印度難懂
作者:
ohmypig (E.Y Bagels)
2017-07-17 01:36:00可內推?
作者:
oplk (歐普林克)
2017-07-17 02:12:00幹 教主說的的確沒錯,有一陣子我跟一個埃及的共事,我見識了比印度還誇張的中東腔
作者: asdg62558 (吐司皮克) 2017-07-17 02:36:00
印度腔聽不懂+1