[情報] 薇子看氣象:菲律賓人稱颱風為碧瑤風?

作者: TenbeensWu (佐久間 薇子)   2016-02-02 18:19:01
大家好,我是薇子,好久不見!
歡迎撥冗閱讀此期的《薇子看氣象》!
今天要講的是菲律賓人最熟悉的「碧瑤風」。
根據CWB說法:
「菲律賓人則稱颱風為碧瑤(Baguio);
 澳大利亞原住民稱颱風為威烈威烈(Willy-Willy)。」
首先我要說,CWB把碧瑤風這個詞給拼錯了,
Baguio是菲律賓一座叫做碧瑤的城市,
碧瑤風應該拼成Bagyo才對。
那麼碧瑤風的詞源和碧瑤這座城市,二者間有什麼關係嗎?
一種講法是說,在1911年某颱侵菲時,
碧瑤測得了24小時46英寸(≒1168.4毫米),
所以由Baguio產生了Bagyo這個詞,
然而這講法很快就被推翻了,呵呵。
大家都知道菲律賓以前是被西班牙殖民的,
自從1613年出版了由方濟各會修士Pedro de Buenaventura
所編著的《他加祿語詞彙典》後,
在1754年,P. Juan de Noceda和P. Pedro de Sanlucar又再編入大量的新詞彙,
其中就包括了Bagyo這個詞,應是源自於梵文,讀音為vāyu,
其意正是指風暴,而這種說法是目前最廣為接受的。
以上是這一期的《薇子看氣象》,我們下回見。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com