[問題] 想找臺製的參加婚禮用洋裝

作者: junalu (junalu)   2021-04-05 10:31:31
如題,想找婚禮用的洋裝
類似這種的款式http://i.imgur.com/QDAYNqF.jpg
網路上很多,可是多半是非臺製產品
想詢問看看有人可以推薦國產品牌或網站
雖然機會有點渺茫,但還是想試試看支持國貨
謝謝大家
作者: ringo00 (sa ser )   2021-04-05 11:17:00
Rumie的衣服是台灣製的好看又好穿
作者: ex42r1 (恬靜沉鬱)   2021-04-05 18:01:00
蕾赫斯,百貨專櫃
作者: justscorpio (Amulet)   2021-04-05 19:30:00
XING不少洋裝是MIT的,質量很好
作者: Yasu (宇宙小毛球)   2021-04-05 20:15:00
在國貨版還看到有人用質量這個中國用詞有點無言
作者: mj72 (小騎騎)   2021-04-05 20:50:00
哈哈,這就是語言文化的交流,常接觸陸劇或淘寶什麼的,自然會被影響,但我個人是不這麼用啦!建議樓樓上可以改用質感或品質代替質量。
作者: Antihsieh (Han)   2021-04-06 00:02:00
天啊真的,用詞統戰無所不在
作者: QQmouse   2021-04-06 03:08:00
看到質量就笑了
作者: Cmetallifer (我們快樂的向前走)   2021-04-06 16:16:00
建議不一定要找婚紗品牌 很多品牌有做隆重一點的款式 現在白紗品牌也都走簡約風格 跟一般隆重時裝其實就差不多了 如果一定要白紗我知道的MIT廠商沒有內銷 不想要MIC 有MIM(戰亂中) MIV這些選擇
作者: phoinixa (長行)   2021-04-06 18:39:00
感想同四樓,有點傻眼品質和質感都算是很常見的詞了......
作者: smiko (empty)   2021-04-06 18:55:00
都已經在國貨版還逃不了文化侵略...
作者: yunyun1995 (雲雲子)   2021-04-06 23:32:00
質量在台灣是物理專有名詞,本來就不該誤用,但在國貨版看到真的傻眼
作者: millersnao (いちこ)   2021-04-07 12:41:00
質量是在台灣唸書的學生都會學到的名詞,不應該混用的啊!除非不是在台灣唸書的人就另當別論臺製的洋裝,網路上應該很難看到,路上看起來很貴的店家應該都會有MIT的
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2021-04-08 00:13:00
看到質量還以為是來反推的(毆
作者: tingiy (2375)   2021-04-08 21:22:00
有質量 那有重量嗎
作者: nineuniverse (零果閣主)   2021-04-09 20:54:00
每次看到質量這樣用都想召喚國文老師物理老師XD
作者: rutp6j35566   2021-04-10 13:30:00
質量守恆
作者: singingMuse (小三)   2021-04-13 09:45:00
百貨公司的U're 前幾天發現也是台製的
作者: pz5202 (tata)   2021-04-13 22:22:00
已經被文化統戰得差不多了......
作者: hibemi776 (混的好累)   2021-04-24 09:10:00
智能還是智障?看到智能2字就算台灣製一樣不買
作者: aa789 (aa789)   2021-04-25 00:20:00
質量反感+1
作者: kokoholic   2021-09-11 01:26:00
同樓樓上h大 看到智能超倒彈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com