[請教] 「款式」的意思

作者: distraught (distraught)   2025-08-12 20:12:30
大家好
語苑 的圖檔請見:https://ibb.co/xK6wtDFC
我想請教圖中紅色標音處的「款式」的意思爲何?
我查了ChhoeTaigi台語辭典,「款式」有方式、模樣、榜樣、打扮等義,
但在 語苑 這句的意思,我覺得比較像「趨勢」。
我看圖檔37頁的「國語譯」(用翻譯軟體翻成華語),大致意思是:
如果我們回顧藝術演變的歷史,我們會發現藝術與宗教逐漸疏遠。
感覺上是先把「款式」理解為「模樣」,再引申為「趨勢」,
不知道我這樣的理解是否有誤?
謝謝
作者: kkiioocc (ccooiikk)   2025-08-12 20:29:00
『...樣子』,類似英語的“it seems that...”,這馬的人攏講「款」一字較濟。
作者: saram (saram)   2025-08-12 20:39:00
閩南語的款為"樣/種類"義.("這款局勢")(這款人)(這款圖樣)(這款衫色水好)
作者: ostracize (bucolic)   2025-08-12 20:46:00
form, manner, pattern
作者: saram (saram)   2025-08-12 22:48:00
實際發音字為款色.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com