[詞彙] 服hok的用法

作者: OldChenRo (老陳)   2022-09-10 18:06:09
各位版友請教一用法
有聽過服hok是類似安裝的意思
例如零件hok在機器裡面
請問有聽過這種說法嗎?比較準確的意思又是什麼呢?
先謝謝各位版友!
作者: saram (saram)   2022-09-11 01:10:00
日文 添付 ten fu 英文attached 隨附的我小時候聽過"附e"買大件商品或零件,隨贈的必需品.
作者: u96873 (阿均)   2022-09-11 01:48:00
依我的語感,應是密合,零件與機器契合才能夠正常使用。
作者: saram (saram)   2022-09-11 18:46:00
譬如日製機台進口來台灣,附件常見油封一類的墊片ワッシャー(wassha),組機器或重組時要更換新的備份.(墊片硬化無彈性)這些零件算是耗品.師傅說這是"附件".也可以在本地買到.這些墊片是一定要用的.不算福利品(サービスsabisu)
作者: RungTai (RungTai)   2022-09-12 20:55:00
確定結尾是k?感覺最後嘴巴應該要閉合?
作者: linguamania   2022-09-15 12:39:00
同樓上我也懷疑是hop

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com