PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[詞彙] 服hok的用法
作者:
OldChenRo
(老陳)
2022-09-10 18:06:09
各位版友請教一用法
有聽過服hok是類似安裝的意思
例如零件hok在機器裡面
請問有聽過這種說法嗎?比較準確的意思又是什麼呢?
先謝謝各位版友!
作者:
saram
(saram)
2022-09-11 01:10:00
日文 添付 ten fu 英文attached 隨附的我小時候聽過"附e"買大件商品或零件,隨贈的必需品.
作者:
u96873
(阿均)
2022-09-11 01:48:00
依我的語感,應是密合,零件與機器契合才能夠正常使用。
作者:
saram
(saram)
2022-09-11 18:46:00
譬如日製機台進口來台灣,附件常見油封一類的墊片ワッシャー(wassha),組機器或重組時要更換新的備份.(墊片硬化無彈性)這些零件算是耗品.師傅說這是"附件".也可以在本地買到.這些墊片是一定要用的.不算福利品(サービスsabisu)
作者:
RungTai
(RungTai)
2022-09-12 20:55:00
確定結尾是k?感覺最後嘴巴應該要閉合?
作者: linguamania
2022-09-15 12:39:00
同樓上我也懷疑是hop
繼續閱讀
[新聞] 手機、電腦納本土語言外字表 客委會:持續研究
CCY0927
[招募] 「建置臺灣客語語音資料庫」招募海陸腔發音員
CCY0927
[分享] 用全台語舞台劇為嘉義帶來新活力!專訪「阮劇團」副團長余品
CCY0927
[詞彙] 緣故
ostracize
[演講] 論閩南語效攝二等iau的三個本字及相關問題
CCY0927
Fw: [問卦] 三重應菜麵好吃嗎?有人吃過嗎
tbrs
[請教] 厚行是心機重還是出頭很多的意思?
RungTai
Re: [請教]台大學生會幹部說99%台灣人是文盲,是
annisat
[詞彙] phin2-phong2
supercilious
Re: [請教]台大學生會幹部說99%台灣人是文盲,是
taiwanguo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com