其實所謂語言興盛的過程 都滿隨機的
例如住山上的人 如果要跑很遠才到海邊 才知道有鹽水
這其中 海 或 鹹 可能是他們本來沒有的詞 是由 住靠海的民眾傳給他們的
所以這樣的過程 算是 向不同的民族 自然借字
看看所謂滿大人語 就沒有[嘎]音這個字 這不是很奇怪嗎? (日本卻是常用音)
照理講 應該人類的自然發音都會用到 但這種天然的自然發音 其實很有限
發展過多量 就難避免有重複音 (想到panic跟penny)
或一音多義
老實說 我就是覺得語言量化後 反而會失去原味
所以盡量保留目前的台語 也沒啥不好
再來奇怪的是 很多語言 都是有國家後 再來定義自己的語言 這很不自然
能想到的就只有梵文吧 畢竟沒有自己國家稱梵國的?
台語這詞當然也是 又不是我們愛占用這個台字
我記得我小時候有問過父母 我們是哪裡人? 這是什麼語言?
只能說 台語是相對客家而說的
也就是說 如果古代有兩個部落相鄰 他們才會有相對的語言稱法
例如 卡那卡那富 不會自稱卡那卡那富國 (這是語言或族稱? 我也不清楚)
很可能 本來沒有語言自稱 是相對於其他不同語言族 才開始有自稱
而這時候 產生的詞 應該還算是族名 然後才有附帶的語言名稱 (自名)
台語不會有自稱 或喪失 可能因為福泉漳都講這類的語言 (福州話好像不同?)
所以我相信這三區的人 都不會自稱台語 是福語 或泉語 或漳語
也沒有流傳下來說是吳語 或百越語
(但是上海話或揚州話又很不同ㄝ) (還有 浙江話是什麼?)
所以這個語言自稱 已經不太能找出原始了 (閩南也是錯誤的)
港語的話 他們好像自稱粵語? (粵是什麼字? 古代也幾乎沒教到)
還有客家話 好像古文中也幾乎沒什麼帶到
人類的口腔發音 基本音也有限
若要平均分配? 避免重複字 也幾乎沒辦法了 (太硬性 不自然)
但是 發展新字 表達人類的特殊情感 也是好的 像我有在收集留意CS的範例
那種稀少詞 帶有強勢味道 我不曉得怎麼說?
企圖心? 可能用Ambition (信長の野望=Nobunaga's Ambition) 或to attempt?
從外省朋友那學到「很賊」也很不錯 (老外找不到這種用法)
從簡體站學到「對槍」也很不錯 (老外好像也沒這用法這麼直接 概念上很好用)
v=4pY7e8sOy74 從別人對stew2k的評價 觀察學到
魯莽 (Stewie has always been a great player, but always reckless.)
憤怒 (furious person) (不過furious可能跟angry又不同意味 未被適當翻譯?)
beast bro 或 BLAST Pro Champion
侵略性 ( Why is this crowd so aggressive? v=63V3W2-L0p4 )
while on Mibr he continued to bring impactful frags and clutches
(clutch我還不是很清楚怎麼翻? 用在人類情緒?)
掉線 Twistzz has kind of dropped of and lost his previous form.
接氣 consistent (about s1mples consistency) (s1mple應該是top1玩家)
(這兩個應該是簡中翻譯人員帶過來的)
另一個 台語沒有的 尷尬 = awkward https://youtu.be/eqKc619r8Mo?t=2593
我不曉得 像日本那樣 現在借用太多外國字了 他們對自己語言的想法怎樣?
所以一些古味可能都失去了吧? (74有不少台語的俗語或諺語 已經不太適用了)
我能記住的、會用的 也不多
最能第一時間想起來的是阿嬤得老年痴呆症說的 「有時星光 有時月光」
(而這句其實整個近30歲前都沒聽過 阿嬤在我未30前走了)
但很顯然的 光 是可以用在動詞 跟中原某些民族 甚至古語 也不太相同