[情報] 教育部《台灣閩南語常用詞辭典》用字的重要變革

作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2016-04-30 00:51:08
對洪惟仁老師面冊遐看
作者: liaon98 (liaon98)   2016-04-30 03:33:00
原來教育部的閩南語辭典還有在運作更新哦 感覺停滯很久了
作者: mapleflute (楓笛)   2016-04-30 15:19:00
有音不知字的字,強訂漢字並無不妥,只是要多用六書造字、適時更新,避用訓讀字就好。漢字與羅馬字都是有能力自我繁衍的文字系統,不應受限於語源。
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-04-30 21:11:00
有音無字硬套字可以啊,只是難記難用,用到會瘋掉而已還有一字多音的,認真的話只能搞振假名了變調本調記法連羅馬字書寫都不夠詳細,漢字更是科科總之,閩南語/台語/福建話就不適用漢字,外行才搞全漢
作者: mapleflute (楓笛)   2016-05-01 00:28:00
適不適用絕非樓上這樣說了算。側重發音跟側重音韻、語意根本不同面向。一字多音是層次,未必是壞事,世界上有太多有層次的語言用漢字用得好好的。任何一個語言都可以用任何成熟的文字系統拼寫,外行才針對其一加以貶抑。
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-05-01 09:04:00
噗嗤。給學究供著玩的叫考古,不是文字一字多用誰比得上日語,最後也假名化了就連北京話也有不少有音無字,特別是連音懶音難以記錄。為了硬套漢字等於再發明一次書面語
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-05-01 09:27:00
推不是樓上說的算,文字最重要的功能不是表音而是表義漢字雖然有其不足,但是不是應該先想想變調本調有沒有必要記那麼詳細?漢字在表音方面真的是比不上羅馬字,但表義還是強多了然後何以硬套漢字等於再發明一次書面語?
作者: mapleflute (楓笛)   2016-05-01 11:51:00
蝴蝶、葡萄,吸收外來語後以形聲或各種方式造字是漢字/漢文化的邏輯,如果有人連這點都不懂,只怕這輩子只能寫hu die了。每個時代都有新創漢字,連日人借去都愛不釋手,台人也不例外,例如 、迌等字。倒是現在有人看見沒見過的字就要稱之怪字,不肯讓漢字創新,真是狹隘透頂了。吳寶春「麥方」店、艾媽咪「食 」都是很經典的新字,難道他們不是台灣文化的一部分嗎?新漢字就不配適用嗎?真是荒謬。BTW我沒說羅馬字不好,我只是覺得為了張揚羅馬字而貶抑漢字,實在昏聵
作者: saram (saram)   2016-05-01 17:36:00
在字典加字沒有問題,康熙字典不是數萬字?問題是BIG碼有限.最好再造一套新字上網路.從此別糾葛漢字或羅馬字.
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-05-01 18:38:00
在動態組字/部件化沒標準化前,造字就是自找麻煩不懂連音懶音變調的意義,那也沒啥好談了。文字使用最低級在公告,最高級在文學。文字記錄愈詳盡就愈優秀至於漢字,當然有文化意義。所以漢羅并用才是閩南語(所有漢語白話一樣)的最佳出路現在的爭議點是一些學究聽到漢羅并用就跳腳,以為這是在消滅漢字。一定要一音一字套上漢字的裹腳布才罷休。
作者: NeiSeHai (忻喜)   2016-05-01 19:24:00
台語用漢字,國語還不是用一堆?嘖
作者: liaon98 (liaon98)   2016-05-01 19:31:00
教育部這個變革算很有彈性 既保留以後找漢字 又保留這個「找」的時間要多久(可以故意一直不找)對全漢派可以說是一個可能很長時間的過渡期 對漢羅派也算一半勝利 我覺得教育部這麼做滿不錯的全漢其實也跟漢羅沒衝突 我們現在一時想不出字怎麼寫時也是漢字夾帶注音(或借音) 所以就算全漢出現了(不知多久)一些艱澀(或是被貶作怪字的)不會寫的 就穿插羅馬字倒也OK吧 日文有漢字但他們有時不會寫也是改假名寫
作者: medama ( )   2016-05-02 14:01:00
國語也很多借字啊 用久就習慣了啦
作者: NeiSeHai (忻喜)   2016-05-02 15:05:00
用借字反而省了找所謂"正確"的時間,因為本來就沒標準
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-05-03 15:09:00
拿自然語言(台語)和人造語言(國語)比,只能說不倫不類第一語言可以大搞一音一字造字借字都沒問題,反正使用者無從選擇;台語文和其他非華語文這樣搞只是自殺行為。當然學究只要爽就好也沒差
作者: mapleflute (楓笛)   2016-05-03 16:33:00
因為華語、閩語不同而說閩語不適合造字借字,這邏輯還真是怕人嫌不高竿呢。「蝴蝶」二字創造之時,又有什麼自然人造之分?真要比,閩語比德語、希臘語、蒙語、達悟語、英語、拉脫維亞語都還要適合用漢字,漢文字又豈是官話或華語獨用的呢?閩南語歌仔冊上漢文羅列,我手邊用了幾十年的彙音寶鑑也都是漢字,可是閩南語從來就沒有自殺,真正奄奄一息的原因明明是他殺。
作者: tiuseensii (自由主義不可信)   2016-05-03 16:47:00
搞不懂人造語言是什麼的麻煩先上維基百科複習國語條目。完全雞共鴨講歌仔冊的用字混亂和考字困難也有目共睹,當年若有拼音系統不知可少掉多少問題任何自然語言當然都不會因為漢字影響生存,因為白話文運動是晚近一百年的事日語都可以配漢字了英語拉脫維亞語當然也不是問題。在乎有沒有人用而已
作者: RIFF ( 向問天 )   2016-05-04 19:52:00
覺得這種事 可以跟客話、粵語商量一下 找個解決方向東亞在石器時代是黏著語泛馬來人 有約10萬年之久 孤立語化的歷史 其實不到萬年這種政策 影響到:要不要保存底層百越南島語特徵或者要政策性推動:持續向孤立語靠攏全漢派講好聽點 可能算是醫種:想發展世界語的夢想一但是我覺得 從銘文到篆到隸到楷 漢字的根基早就受重創了根基不穩 想太多就不實際
作者: Sinchiest (超級Sinchi)   2016-05-07 22:00:00
桌子年久失修,發出inn-inn-ouainn-ouainn的聲音請問上面羅馬字若要寫漢字怎麼寫inn-inn-uainn-uainn
作者: aidao (愛到)   2016-05-08 23:33:00
較慣勢寫全漢 毋過若講台羅毋是字 這無贊成
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-05-09 09:42:00
同樓上
作者: dan310546 (00)   2016-05-09 12:08:00
辭典一直都有在動啊 有一次發現有錯字寫信過去 一週內就改了
作者: NeiSeHai (忻喜)   2016-06-03 14:00:00
香港粵語還不是用一堆造字,請問香港粵語在自殺嗎?對台語這麼死腦筋,真不知是自殺還他殺。等學術搞出統一用法,台語早就進圖書館安息了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com