PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[語音] 三多商圈
作者:
sitifan
2014-02-08 05:00:29
請問高捷三多商圈閩南語為何讀sam3-to siong-khoan?
我認為該讀sam-to siong-khoan5才對。
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index/diming_MRT_level2.jsp?condition=k
作者:
regeirk
( )
2014-02-08 11:35:00
我的念法和你的一樣 但不知道為什麼?
作者:
noobie
(noobie)
2014-02-08 23:36:00
我是唸siong-khoan耶。會不會是跟「圓環」的「環」搞混了?那會不會是變調,或都有人唸呢?我用置底文的提供的網站辭典去查,「圈」字就兩個音都有列,又或者演藝圈的圈是1,影劇圈的圈又變5...
作者:
tiuseensii
(自由主義不可信)
2014-02-13 09:02:00
廈門音字典的整理有人說不盡理想陳冠學臺語字典有四音kuan3/khuan5/khuan1/kho1商圈按字典字義應該讀khuan5
作者: bewealthy (bewealthy)
2014-02-14 22:11:00
圈是濁聲母,是否讀陽聲調較佳?
繼續閱讀
[請教] 賭博的台語
chrisdy
Re: [情報] 國中教本土語文 107學年實施
tiuseensii
[請教] 敢有公司用臺語主持開工?
tiuseensii
Fw: [無雷] 冰雪奇緣Let it go神改編版本
Phokgoan
永和竹林路
Tiunn
[語音] 情侶/僧侶 發音聽起來一樣
sitifan
Re: [請教] 姊夫與にいさん(日語niisan)
nsk
[詞彙] 台語的獨身仔(single man)
Chengheong
[詞彙] 緩 oan7
Chengheong
[詞彙] 妻子的稱謂?
kimchimars
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com