Re: [動畫] 我的女友是過度認真的處女bitch(發G排)

作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 21:35:15
這篇是護航文。
不過不是要護航這個書名莫名其妙的作品,而是要護航我自己。
有位叫ouyuxiang的ID,
似乎對我在原篇的推文非常有意見。
為了避免我講的東西被誤導,所以我只好發這篇文解釋,
不是替這篇作品護航,而是替自己護航。
ouyuxiang:
就算稱讚的人覺得是稱讚,碧池本來就是歧視用語,
這根本無法否認,也不能怪別人覺得你在用「可能是稱讚」護航吧。
首先,我轉貼一下板規對護航的定義。
二.名詞定義-護航 │
│ │
│ 本板是吐槽板,但為了盡可能地提供多元觀點,因此開放板友針對吐嘈 │
│ 提出異論,此即為護航。                      │
│ 只要試圖推翻吐槽的論述、試圖證明吐槽的錯誤,或是對吐槽提出不同 │
│ 的解讀,在本板的定義都屬於護航。而為了保障吐槽的生存空間,本板 │
│ 限制不正確護航的使用。 │
│ │
│ 在漫畫吐槽板,正確的護航就是針對吐槽做出具體的反駁。 │
我在原篇的推文有好幾段,但每一段想表達的意思,大略都是一致的:
1.個人不覺得這篇的書名有到噁心的程度,但不代表我認為他是好的。
2.猜測為何這個動畫的作者會想取這樣的名子。
從我開始推文之前,其他人的推文,
壓倒性的認為作品書名出現的Bitch (以下簡稱B-word)
是一件噁心的事情。
而我的推文第一句是這樣的:
→ BITMajo: 個人是不覺得有到噁心的程度,可能是因為自己是男性 11/18 01:43
先不說原PO的原文並沒有提到B-word噁心,跟這件事一點關係都沒有,
我的推文,有那裡推翻其他推文的論述?
有那裡證明其他推文吐槽的錯誤?
要說能算上護航定義的範圍,就只有"或是對吐槽提出不同的解讀"而已吧。
問題是我一開始就強調這是個人感覺,而且也先說了,
"可能是因為自己是男性",才沒有和其他推文一樣的感覺。
換言之,我是在解讀我自己,而非解讀其他人推文的感覺。
我從頭到尾都沒對其他人的感覺有異見,
也沒有反駁其他推文 (除了針對我的以外)的看法,
為何要被刻意解讀為護航?
而且我在其他推文裡面,也明白的表示了我對作品名稱不認同了:
→ BITMajo: 不過這個書名給我的感覺,比較像是國中生高中生剛學會 11/18 01:44
→ BITMajo: 了幾個他覺得講起來很酷的字眼,拼湊出來自以為有梗的 11/18 01:45
→ BITMajo: 東西...不過也許是翻譯為了迎合讀者群吧,不知道原名 11/18 01:45
→ BITMajo: 是怎樣 11/18 01:46
→ BITMajo: 如果這部作品取這樣的名子,就真的是想說女主角很爛 11/18 18:53
→ BITMajo: 那真的不知道該說什麼了... 11/18 18:53
→ BITMajo: 但我覺得這個書名用得不好,所以才說他自以為有梗 11/18 23:36
→ BITMajo: 我個人之所以還認為原作者取這個書名時,是希望表達稱讚 11/19 12:53
→ BITMajo: 的意思,是因為照常理來推斷,創作者通常是創作自己喜歡 11/19 12:53
→ BITMajo: 的主題,所以這個書名才會被起了這樣的名子(可能還有商業 11/19 12:56
→ BITMajo: 炒作的意思在裡面),但我覺得這樣的用法是自以為有梗 11/19 12:56
→ BITMajo: 並不是覺得他用得好 11/19 12:57
我連續三次用"自以為有梗"來描述我對這個書名的不認同,
為何還要被定義為護航?
護航得不到認同是一回事,
但單純表達自己的看法和認知,頂多只是在其他人的觀點下,用不同看法解釋,
卻被態度很差,用詞激烈的人說成護航,這實在是難以接受。
在漫吐板,被其他人說是在護航,
很有可能給其他人「喜歡這部作品才去護航」的感覺,
我自己都不喜歡這篇作品,卻要被ouyuxiang解釋為我在為這篇作品護航,
我實際上就沒有發表任何護航言論,為什麼還要這樣?
就算把B-word用在作品名稱,確實是一件錯事好了,
從什麼時候開始,試圖推測原因,就變成了在替別人護航?
推 ouyuxiang: 最開始是你先說你性別的吧,跟誰有關啊你?就算稱讚的 11/19 10:57
→ ouyuxiang: 人覺得是稱讚,碧池本來就是歧視用語,這根本無法否認 11/19 10:57
→ ouyuxiang: ,也不能怪別人覺得你在用「可能是稱讚」護航吧。 11/19 10:57
我不否認,我認為作者把B-word用在作品名稱裡面,
很可能是在用一種扭曲的方式稱讚動畫中的腳色,
傳達作者用自己的標準認定的,作者認為腳色正面的形象。
但不代表我認同作者的標準,或認為取這個書名是合適的。
可能有人沒辦法理解為什麼我會這樣想,我試著說明一下。
假如我說:「周杰倫的新歌好屌,真是屌爆了!」
或是:「這作者有病wwwww」
或是:「你幹嘛要這樣打臉別人,很兇欸XD」
或是:「柯P又失言惹」
這上面每一句話都有負面的詞語,但有哪一句是真的在批評對方的?
用字粗俗是一回事,但用字粗俗不代表是想用負面的方式描述對方。
推 BITMajo: 說稱讚主要是口語上搭配其他用詞 11/18 18:47
→ BITMajo: 如:She's a tough bitch 大概是這樣的感覺吧? 11/18 18:49
如果拿我原本推文舉例的英文句子去Google查詢,就可以找到實際的例子:
Louis C.K. supports Hillary Clinton
because she's 'a tough bitch mother' and 'moms take care of s
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2017-11-19 21:50:00
真的有點長 害我想去吃自助餐了 (誤)
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 21:51:00
我也很不想這樣...
作者: Darkautism (達卡特森)   2017-11-19 22:00:00
ouyuxiang的推文較為情緒化了
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 22:03:00
情緒化是一回事,一邊談歧視一邊開罵則是另一種新境界
作者: baigyatsh (想吃黑鮪魚)   2017-11-19 22:08:00
很真實阿世界上很多歧視就是我不能被歧視但我歧視別人
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 22:11:00
他大概不會認為他過去的言論能被算進歧視吧
作者: baigyatsh (想吃黑鮪魚)   2017-11-19 22:25:00
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 22:31:00
謝謝樓上
作者: parulky (prrilky)   2017-11-19 22:46:00
你的人格不需要被質疑 給推但本作書名的碧池用法應該屬於侮辱性質處女bitch是既有用語 不是作者創作
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 22:52:00
這種既有用語...這我真的不知道
作者: parulky (prrilky)   2017-11-19 22:53:00
指外表舉止看似不檢點實際上異性交往很保守的女生
作者: JONES0816 (小白)   2017-11-19 22:54:00
自己可以罵別人但是別人不能講bitch XD
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 22:54:00
如果是說一個人外表看似不檢點,實際上內在保守...我反而覺得這樣的解釋更有稱讚性質了啊
作者: parulky (prrilky)   2017-11-19 22:55:00
以營造(宅宅比較樂見的)反差萌啊不就處女好棒棒?
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 22:56:00
那...重點應該是在處女?或許真的有這樣的既有用語啦,是我沒注意過我原文推文說這篇的書名讓我覺得自以為有梗主要是覺得作者把B-word當成某種前衛字眼,有濫用的感覺
作者: parulky (prrilky)   2017-11-19 22:59:00
雖然這個詞彙已經是褒義 可是扎ㄧ個碧池的稻草人 貶低這個形象的意思也不言而遇
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 22:59:00
或許這個既有用語也算是被濫用了吧
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-19 23:01:00
其實這詞是稱讚沒錯,形容看似淫亂其實清純的女性角色屬於一種萌屬性 這幾年滿流行這種角色的
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:02:00
是說如果是這樣的意思的話,我比較想吐槽書名詐騙...
作者: parulky (prrilky)   2017-11-19 23:02:00
這是nico百科 http://dic.nicovideo.jp/t/a/処女ビッチ
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-19 23:02:00
當然也可以說是一種極度迎合男性的角色屬性
作者: amy86422000 (DuckMan)   2017-11-19 23:04:00
只能說這種爭議用詞通常自稱或被關係親近的同溫層友人稱呼才不會感到歧視或冒犯。
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-19 23:04:00
符合希望女角外表很騷卻又希望是個處女的理想
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:04:00
這樣我大概了解了,看來到底是稱讚還是歧視,恐怕會依不同人的解釋而有不同的答案
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-19 23:05:00
喜歡這角色屬性的人在使用這詞時無疑是稱讚意味
作者: dustinhuang   2017-11-19 23:07:00
這詞日本現實中真的有人用喔?
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:08:00
大部分容易起爭議的詞,大多是私下圈內或網路上使用吧
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-19 23:08:00
應該都是形容二次元角色啦
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-19 23:09:00
就像現實中不會對真人女性說她很騷想幹這樣
作者: parulky (prrilky)   2017-11-19 23:09:00
應該只有宅圈會用吧w還有反義詞 清純碧池(清楚ビッチ 這個就完全是罵人了
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:14:00
原來是在指這個,我在看到原本的書名時並沒有注意到
作者: parulky (prrilky)   2017-11-19 23:15:00
不過兩邊貶抑特定女性的含意是共通的 所以我覺得是侮辱
作者: baigyatsh (想吃黑鮪魚)   2017-11-19 23:18:00
有趣 長知識 聽這樣解釋確實有污辱意味
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:20:00
前者由陌生人說出來的話,確實是不尊重後者不管在什麼場合說出來,大概很難不被當作侮辱
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2017-11-19 23:27:00
你有沒有順便寄信給她,看她還敢出來嘴砲嗎哈哈
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:28:00
倒是不需要這樣
作者: amy86422000 (DuckMan)   2017-11-19 23:30:00
推文長知識,但不少倡導女權的女星是這樣人設也會自稱 所以評論公眾人物bxxxx並帶褒義其實現在算常見喔
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:41:00
恐怕歐美在把B-word用在讚美場合時,和推文講解的既有詞語,兩者的用法是不太一樣的,不過到底是不是歧視最終還是要看完整語意與說話的場合和對象吧
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2017-11-19 23:43:00
類似以前腦洞是貶意詞 現在大多用於稱讚(誤) 不過感覺這
作者: watercolor (我們同樣沒有名字)   2017-11-19 23:44:00
推你。ouyuxiang沒有考慮語境,而且雙重標準很明顯
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2017-11-19 23:44:00
個屬性會跳戰場到變成戰物化女性? (希望不會惹人7PUPU)
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-19 23:46:00
其實就是種不能用在現實的宅圈用語
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:46:00
我在打這篇的時候,只注意到B-word,沒和前面的處女兩個字多做聯想,所以推文有人能完整解釋還蠻讓我意外的
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-19 23:47:00
很多人會對二次元蘿莉大喊小學生真是太棒啦
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:47:00
不過實際意思好像跟我內文的推測差不了太多?
作者: iamnotaMJ   2017-11-19 23:47:00
推 看法算是跟你類似 雖然我是很想吃雞排
作者: parulky (prrilky)   2017-11-19 23:52:00
看你能不能接受處女bitch的bxxxx純粹是很騷想幹的意思對我個人而言 不論是不是稱讚bxxxx都是一種標籤 而我討厭這個概念
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-19 23:59:00
如果在沒有其他條件下就直接用B-word去描述他人的話恐怕毫無疑問是負面的意思,而這種本質是負面的詞彙至少不是能通用於主流場合的溝通方式所以parulky大應該不太需要擔心自己會常常遇到這個詞吧
作者: KiSeigi (Kuroda.K.Masamura)   2017-11-20 00:02:00
類似之前 辣妹與我的第一次 不過處女B又更...極端化?
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2017-11-20 00:18:00
打那麼長,當事人卻沒看到太可惜了
作者: ieatyourbat (吃蝙蝠)   2017-11-20 00:36:00
女權分很多派(雖然我一直沒分清楚),有的反而會用這一類的詞形容自己不過我還是覺得沒事不要用來稱呼別人就是了日本人好像覺得Bitch這個字很新潮,我看暗殺教室都這樣用。然後處女bitch真是有夠噁心的屬性
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2017-11-20 00:43:00
其實這種屬性國高中一堆啊,沒性經驗,看到大哥哥就貼上去,完全沒分際
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-11-20 00:43:00
講白點就滿足對二次元角色性幻想用的屬性其實也可以算一種自助餐 處女跟bxxxx各取想要的那部分不過二次元要怎麼妄是無所謂,不要跟現實傻傻分不清就好
作者: YuriLowell (悠里)   2017-11-20 00:48:00
原PO用B-word這字是用來代替bitch嗎? 還是B-word是專業代名詞?
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-20 00:49:00
因為英文會用N-word替代Nigger,而既然原推文中很多人說那個詞噁心,所以我用B-word替代。恐怕不是專有代名詞,因為現實中也不會有人常常這樣講吧但N-word確實是專有的代名詞,應該是在美國過去歷史中常常用Nigger稱呼非裔國民,而被認為有歧視的意味
作者: amy86422000 (DuckMan)   2017-11-20 00:54:00
剛剛才完全看完文章再推一個原po的態度
作者: YuriLowell (悠里)   2017-11-20 00:58:00
原來如此~想說比較常看到的是用biatch來講~
作者: Tabrith (血糖瑪琪朵)   2017-11-20 01:22:00
雖然這篇重點已是護航的定義,「B-word有正面的用法」的論點的證明居然來自 Louis CK,不是那麼有說服力吧XD
作者: bloodsea (小李)   2017-11-20 01:29:00
雖然有時的確應該捍衛一下自己,但為了這個可能沒有超過30人看到的推文打一長篇,個人覺得頗為不值
作者: jschenlemn (sinra)   2017-11-20 01:31:00
能夠詳細解釋自己的看法當然是好事,不過太過針對他人的批評,指責,或者是舉證反駁的部分,我認為不需要太過著墨,畢竟這裡不是兩人的辯論版
作者: Tabrith (血糖瑪琪朵)   2017-11-20 01:32:00
另外一點,我想B大你是在維護自己的解讀與發言權,但B-word原本就是針對女性的貶意詞,不是針對男性你提出男性的解讀只是進一步證明作者(假設也是男性吧)解讀與使用這個詞的輕率態度
作者: jschenlemn (sinra)   2017-11-20 01:35:00
順帶提一下,對吐點提出解釋,而讓吐點能夠釐清或者減弱,就算是護航的一種,這是無關個人認同與否對了,也要提醒大家不要出現過度攻擊,批評或者謾罵兩人的情況,請回歸正題,也就是這個詞或者作品的討論
作者: akun710191 (akun)   2017-11-20 01:39:00
處女bitch並不一定帶有bitch行為 典型處女bitch是因外觀(氣質)刻板印象而被誤認為bitch並不是很幻想的屬性 如很像玩咖卻意外沒交往過的
作者: amy86422000 (DuckMan)   2017-11-20 01:47:00
所以處女bxxch大概退一萬步廣義符合目前近代女性想表達的不能用刻板外在印象定義物化或冒犯女性可是這既有用語卻含兩個爭議用詞且通常使用者非女性再加上意義的確有著歧視。雖然國情文化差異但這些字詞拆開或組合還是要謹慎或盡量別去使用
作者: winter0723 (啾)   2017-11-20 02:08:00
她罵你腦殘,可以吉了當賺外快
作者: thatsauce (醬汁呢?)   2017-11-20 02:18:00
外表不檢點就是一種羞辱了啊,憑什麼對他人的外表指指點點
作者: kuanhuang (Tony Huang)   2017-11-20 02:51:00
推你
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-20 05:05:00
抱歉,我知道這篇文跟作品之間的關係很薄弱我並不是要提昌B-word的使用,或是贊同原作書名的命名應該說,我自己都不喜歡這樣的用法,卻被ouyuxiang說成是護航,是促使我打了這一篇的原因之一我使用Louis CK當作例子,並不是因為我認為Louis CK有特別的權威,因為他說了所以可以,並不是這樣只是在搜尋例子時,他的例子是我最快找到,最公開且明顯的例子(在公開的電視秀上直接使用B-word)
作者: JPIGHEAD (星楓寫羽)   2017-11-20 07:45:00
沒雞排可以吃了QQ
作者: shizukuasn (SCP-999超萌)   2017-11-20 08:10:00
推這篇 另外表不檢點就是一種羞辱了+1
作者: s870262 (范)   2017-11-20 09:08:00
推原PO 這道菜好吃
作者: storym94374 (瑪利歐)   2017-11-20 09:45:00
先情緒化的人往往都是理虧的人 原PO辛苦了
作者: formulalalaa (頭上長著馬鈴薯)   2017-11-20 10:49:00
認真推,樓主辛苦了
作者: at90027 (蜻蜓)   2017-11-20 10:53:00
Louis CK本身爭議不少,我也覺得用他的言論當例子不恰當
作者: sillymon (塑膠袋)   2017-11-20 12:53:00
我4男森也覺得這詞噁心呀 感覺就像是在告訴別人他的性癖可是我一點也不想知道其他男人都看什麼打手槍好嗎
作者: opmina (夢遊吉他)   2017-11-20 13:50:00
你要引用Louis CK的話,可能也要看看他最近的新聞明確表達出你所謂女性可以接受,只不過是因為處在弱勢立場正是因為他有名有權,才能將之解釋為自己是在稱讚就算在場女性感到不舒服,也沒辦法出口辯駁,反而更會成為他的笑料之一你講得好像多數人認為噁心都是跟風或是被影響,而'bitch'這個詞是中性的,但並不是,這就是一個貶義詞'處女bitch'這個詞滿滿的男人主義妄想一個女人應該懂得取悅男人的一切技能跟行為卻仍然要保持處女之身,才代表「沒有被玷污過」你要解釋自己的推文非漫吐定義的護航,也不需要漂白這個詞最後,漫吐現在沒辦法噓啊,雞排錢可以收起來了啊我沒看到要留字,抱歉,但我想就算想噓會特地留的人不多你的「可能是身為男人所以不覺得噁心」就是作者會用這個詞當作品名的理由,部分ACGN讀者常常抱有如此妄想
作者: r40638 (Retsu.T)   2017-11-20 14:11:00
同意樓上 覺得原PO被攻擊想要護航自己可以理解,但這篇文跟漫吐一丁點關係都沒有,是不能私下解決嗎一直看到處XBxxxx字眼飛來飛去真的是噁心到想吐
作者: skyofme (天空人)   2017-11-20 14:20:00
幫推
作者: beraks (酸)   2017-11-20 14:34:00
作者: aquafox (夏語遙在我床上)   2017-11-20 14:34:00
其實有的時候就算你對了 你說贏了 那些人還是不會改變什麼 可以考慮讓自己改變 別去在意那麼多 看本好書沉靜下來
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2017-11-20 14:40:00
所有詞彙本來都是中性的而且是流動的,褒義與貶義觀看發話者的態度,貶義詞隨時空不同也不會一直都是貶義詞
作者: opmina (夢遊吉他)   2017-11-20 14:43:00
樓上你要打這種高空,我想根本沒辦法討論出什麼共識
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2017-11-20 15:11:00
這種討論本來就不會有共識…只是硬要扣別人用詞歧視的帽子,有點太霸道了
作者: akabane79 (毛色黯淡的狼)   2017-11-20 15:28:00
這種討論不會有共識+1 只有誰也不服誰,誰也不認輸。
作者: rupples409 (yen)   2017-11-20 15:56:00
這個詞本身就帶有歧視意味,有人自己用就像黑人用nword一樣,但不代表他者可以如此使用。而且你舉的例子只代表性別歧視的詞確實更常被輕率使用而已。更何況這語境完完全全就是運用背後羞辱人的相同脈絡。
作者: monocero (食人獸)   2017-11-20 16:06:00
把三次元與二次元分開來看,雖然會覺得這書名0.87分,但能理解這就是滿滿特化妄想,但拿到三次元說只能覺得噁心,不過會有這種書名某種程度是有部分很愛能接受者?!討論這字是否有爭議性,不如說能分開說是二三次元差別的人是有能接受的胸懷啦接受不是一個基準,有不能接受的人也很正常
作者: skullxism   2017-11-20 16:20:00
推op大
作者: opmina (夢遊吉他)   2017-11-20 16:36:00
我從來沒有說到歧視問題,只會讓你把球打得更高空我討論的是你所謂詞彙中性或是流動,如果要看發話者態度連詞彙的運用都不具有建立於共識上的定義簡單來說,那話都給你說就好啊
作者: ryohgi (瘋狂阿行)   2017-11-20 18:13:00
確實就是擁有話語權的人同時擁有解釋權,這樣我們有達成共識嗎
作者: monocero (食人獸)   2017-11-20 19:11:00
上述討論讓我想到週日看正義聯盟,瑪莎要稱讚露薏絲求新聞若渴,說了thirsty,露薏絲微瞪大眼後,立刻改成hungry XD
作者: opmina (夢遊吉他)   2017-11-20 20:46:00
會產生這樣的討論就是為了避免握有話語權的人掌握解釋權也許無法改變蓄意的言論,但至少能讓沒有意識到話語貶義性(對方感受到的貶義)的人,能意識到這點而改變說法
作者: eiin (eiin)   2017-11-20 21:42:00
我也是看到推文才知道有處女bitch的這個用法 但是不管怎麼說這個詞始終還是有貶義的意思在 有在不知覺中冒犯到其他人的可能性所以還是少用比較好吧XD像是可能有人就不知道這個詞有正面用法的例子在 你如果用這個字眼的話 可能對方就覺得會被冒犯這樣
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-20 21:58:00
恩,對,有可能
作者: orohi (木木)   2017-11-20 23:49:00
頗呵
作者: kbccb01 (王同學)   2017-11-21 00:38:00
板主說的護航是指能使吐點減弱的釐清吧,不是單指釐清我的理解其實還是結果論看有沒有使吐弱 不論發言內容 至於提到釐清想必是為了避免「我只是解釋而已阿」的藉口
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-21 00:48:00
如果是那樣的定義,應該是"能夠釐清並且減弱"才對吧而不是"能夠釐清或者減弱"。
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2017-11-21 11:36:00
推個發G排
作者: as7490 (as7490)   2017-11-21 16:07:00
有看完原po的文章,但沒看推文,這邊稍微說一下我對Bxxxx這個詞的看法用到bxxxx這個字用最多的日本表番,大概是吊帶襪天使吧(印象中出現頻率超高的),在這部動畫中,punty雖然常有放蕩的行為,但同時也有著追求自由、隨心所欲的形象;沒記錯的話,她自己亦不以被形容成bxxxx為恥。因此,在看這部動畫時,我不會對於bxxxx這個詞有太多的聯想。但關我碧事這部動畫截然不同,它給我的感覺就是一部服務讀者的yy作,女角彷佛是為了殺必死而生;這種情況下,本作的女性淪為吸睛用的看版,標題的bxxxx就讓我感覺到有物化女性的問題。結論是,不同的作品對於角色形象的塑造,會去影響我對某個敏感詞彙的觀感;冒犯到我的不是詞彙,而是作品本身。
作者: BITMajo (BITMajo)   2017-11-21 21:59:00
樓上的意思我理解了,不過,我想不管內容是如何只要標題有用到某些字眼,就有可能會引起有些人的反感而我提了負面詞彙有正面意思的舉例,只是用來解釋我推測作者為什麼會想要用這樣的字眼來命名這並不是說作者用得適當和合理舉例的目的也只是為了說明自己的觀點並不是說有案例,所以所有人就都該接受特別不是指所有女性都該接受
作者: gfneo (gfneo)   2017-11-22 15:14:00
辛苦了
作者: KiniroMosaic (梓妹妹)   2017-11-24 14:31:00
作者: ggxxsheep   2017-11-25 10:28:00
作者: sbq0001 (nick)   2017-11-28 08:15:00
本版當初就是要讓人針對不吐不快的作品,進行吐嘲,所以對護航行為定立嚴格標準,以維護他人安心吐嘲的權利,還請澄清者多包含。
作者: rmt05   2017-12-07 16:30:00
理性討論 互相交流 我覺得hen棒
作者: jack52073 (歧途遠航)   2017-12-21 22:52:00
工口千夏才算真正反差萌吧。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com