[動畫] 辛普森台灣版

作者: ckshchen (尖酸苛博文)   2016-12-16 00:23:43
師爺,給我翻譯翻譯什麼叫翻譯
把一國語言變成另一國語言不是嗎?
人名改成台灣的名字增加趣味,ok
套一點鄉民梗,ok
整部戲看起來像大傳系自己編劇情的作業是哪招
為了套鄉民梗套到劇情對話不順暢
以前南方公園惡搞歸惡搞,每集主題都很清楚
這辛普森我每集都在想我到底看了什麼?
他主題到底是什麼?
辛普森本來就是諷刺卡通,換成台灣的名字就很剛好
弄這麼超過幹嘛
作者: kendokashin (劍道。卡辛)   2016-12-16 00:39:00
剛開始看了一、兩集很有趣,之後就覺得很糟糕硬要湊一堆台灣網路哏,以前的南方公園好太多了
作者: Guoplus (鍵盤大將軍)   2016-12-16 00:51:00
沒辦法啊 英文爛的低能就跟你說在地化才好笑啊
作者: sugerme (有有吉)   2016-12-16 01:02:00
這種類型的卡通動畫本來就要嘛全改要嘛原配像我們這一家沒有什麼時事梗才適合中配
作者: GonFreecss (小傑)   2016-12-16 01:04:00
三樓這地圖砲還是不太好
作者: flysonics (飛音)   2016-12-16 01:39:00
我英文沒有很爛 但是也覺得在地化做得好的話能很好笑啊不過後來這台詞確實是為了套梗搞到矯枉過正了..
作者: sillymon (塑膠袋)   2016-12-16 01:42:00
一直硬要玩鄉民梗 剛看或許好笑 看久了覺得非常空洞...
作者: GreatHong (超☆冒險蓋大師)   2016-12-16 01:43:00
辛普森是針對美國時事諷刺,沒注意美國的人會不懂,但不至於又爛又看不下去,之前就播過原來劇情,只是中文配音的,沒有到配不下飯的程度,殺時間很好用。但現在的臺版根本只是把網路爛梗隨便加上幾句臺詞和時事而已....
作者: sillymon (塑膠袋)   2016-12-16 01:44:00
古早V台的南方也有把內容換成台灣的梗 但劇情可是流暢多
作者: xex999   2016-12-16 01:49:00
就硬要套梗
作者: castawil (′・ω・‵)   2016-12-16 01:54:00
如果現在台灣社會狀態回到千禧年時那樣風起雲湧的話說不定辛普森能成為另一個經典而不是像現在要強湊網路梗搞笑
作者: sillymon (塑膠袋)   2016-12-16 01:56:00
我永遠忘不了這團隊把動物方城市的駱駝笑話硬要換成什麼笑點滴 原因只是他們覺得這樣比較好笑
作者: ioioxdd (氾濫的率性)   2016-12-16 02:52:00
並不是英文難翻的問題 是美國的梗難翻 這要讓觀眾懂梗是不是還要在螢幕邊邊附註呀?
作者: hollande (心愛騎士來喔)   2016-12-16 05:16:00
問題是翻譯自High到我受不了他的爛梗我看還是把註解給我他閉嘴算了Zzz
作者: demiackerman (半田君的老婆)   2016-12-16 06:52:00
最後一句www真的覺得很多梗有時候硬加而加…比起來銀魂梗也很多,但還是好好笑
作者: Beynerson (倍納頌)   2016-12-16 07:41:00
有興趣的人可以去看生肉或英文字幕
作者: lucandy09 (LUC)   2016-12-16 07:57:00
之前很紅的時候 你抱怨翻譯還會被人噓
作者: umano (ぎゃああああああああ)   2016-12-16 08:24:00
歪風
作者: louisalflame (louisalflame)   2016-12-16 08:46:00
疑 只有我覺得很好笑很不錯嘛QAQ
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-12-16 08:55:00
有些梗怪怪的 不過其他很時事w
作者: banque (banque)   2016-12-16 08:56:00
辛普森即使是英文版有時主題也不甚明確,可能就像單元劇吧
作者: baigyatsh (想吃黑鮪魚)   2016-12-16 09:47:00
辛普森以前也播過啊 老老實實弄就不紅 不就給他亂搞一通才有人看
作者: v31429 (瓜君メロン宇宙)   2016-12-16 10:25:00
以前MOD的fox都是忠實翻譯播出,蓋酷家庭和克里夫蘭都是美國梗搬過來,但還是能懂,換成娛樂台後就變調了。
作者: gdodgang (分身帳號)   2016-12-16 10:45:00
美國梗其實比重沒很多很多畫面跟臺詞都配好要表達一種無厘頭或另類觀點的趣味或搞笑而已台配硬要塞鄉民梗 造成原劇很多的畫面設計失去意義
作者: baigyatsh (想吃黑鮪魚)   2016-12-16 11:33:00
你說的我同意一看就知道整個編劇都亂編 但他會紅也是因為他整個亂編
作者: apple123773 (逆水)   2016-12-16 12:06:00
阿舅收視率取勝...以前收視率就不夠好.....
作者: sggs (請到consumer爬文)   2016-12-16 12:35:00
有時原版就沒梗,翻譯也救不起來
作者: shamanfan (MADAO13)   2016-12-16 12:37:00
我比較喜歡以前的版本,現在的鄉民梗太多又要硬套搞得台詞都是一句一句的,不連貫又沒主題,跟看星海羅盤差不多,看完根本搞不清楚這集想表達什麼。
作者: gn00386614 (EXSA)   2016-12-16 12:41:00
呃...沒梗為何硬要讓他有梗呢.....?
作者: reiraku (阿絡)   2016-12-16 12:57:00
看個外國作品,裡面都是本土梗。黑人問號.jpg
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2016-12-16 13:09:00
有雙語 但我轉英文還是習慣看字幕 感覺神經錯亂 看個幾分鐘還是轉回中文了
作者: DenUsLLeh (Denus)   2016-12-16 14:03:00
台灣的辛普森六成以上的翻譯都嘛看圖說故事,然後加上鄉民梗跟時事梗進去就完成了,沒有在care原本的劇情是想講什麼
作者: Glaylikesky (睡眠不足)   2016-12-16 14:45:00
看圖說故事最強的不是肥貓鬥小強嗎?
作者: shadowjohn (轉角遇到愛)   2016-12-16 14:54:00
的確看的過程會一直在想原作到底是在講什麼邊看邊矛盾的確是我看不下去的原因
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2016-12-16 15:11:00
把字幕貼起來轉英文吧 不貼起來就是不自覺得一直看字幕
作者: j2squared (j2squared)   2016-12-16 16:27:00
用成這樣本來就很難笑,原版也不是隨時都在嘲諷美文化
作者: gn00386614 (EXSA)   2016-12-16 19:08:00
其實點水管上的剪輯的片段都還不錯笑啦,只是跟在看GIJOE有87%相似
作者: andy3580 (嘴砲系型男)   2016-12-16 19:14:00
肥貓逗小強我覺得台灣搞得還挺不錯的
作者: box0999   2016-12-16 19:50:00
塞梗塞到劇情完全看不懂,整集笑不出來
作者: stitch881 (29~呆)   2016-12-16 20:45:00
我看原文版看不太下去,反而中配覺得很有趣
作者: PTTsence (我真的不是分身帳號)   2016-12-16 21:14:00
只會濫抄網路梗跟以前南方的一堆原創梗真的差多了
作者: RevanHsu (The Aquanaut)   2016-12-16 21:38:00
當成官方版的呷~土~豆~那種來看就好
作者: a444498 (熱血)   2016-12-16 22:05:00
我到底是在看電視笑話冠軍還是天天樂翻天我都快搞不清楚了
作者: steven211 (默)   2016-12-16 23:42:00
就..有些人會接受就夠了 這樣 (會被捅嗎?
作者: Yakei   2016-12-17 00:36:00
真的翻的爛那些東西joke版看就好了
作者: senria (≡(?)≡)   2016-12-17 01:40:00
南方公園以前比較有創意吧 還敢直接嗆小燕姐 現在敢嗎我要收服最會說謊的蘇志誠~撒但還搞趙少康XDDD
作者: ashkaze (畏怕陽光)   2016-12-17 08:13:00
同意!太刻意硬搞鄉民梗反而覺得莫名奇妙。銀魂也習慣看有加註解的就算因為不懂日本梗當下看的時候笑不出來,至少透過註解學個新東西也沒什麼不好吧?
作者: LuMya   2016-12-17 09:36:00
台版南方自創梗真的超猛
作者: sing129   2016-12-17 10:17:00
南方改歌都改的超好聽 超希望能重播
作者: nonoise (諾諾)   2016-12-17 10:53:00
銀魂電視台播的時候是沒超譯有加註解的哦?
作者: eqer (能力值E等)   2016-12-17 12:33:00
對話不流暢的問題很嚴重
作者: vic1201 (OldManWalking)   2016-12-17 16:16:00
南方四賤客完勝
作者: onthehill (Sandy)   2016-12-17 21:31:00
同意 鄉民梗到後來真的很膩又很無聊
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2016-12-17 23:15:00
剛剛第一次看到FOX台的蓋酷家庭 覺得滿好笑的啊
作者: ymcaboy (水城)   2016-12-18 04:29:00
台灣沒播過飛出個未來才可惜
作者: k9t8u5 (朝天椒好辣)   2016-12-18 08:25:00
改到劇情很不順真的很傷……
作者: b993040020 (地名接人名)   2016-12-18 13:37:00
就單純沒收視率而已
作者: uramf (~丹寧~)   2016-12-18 16:32:00
有時原文只是在交代換場 結果中譯亂塞梗 要觀眾怎麼看啊???
作者: CrackedVoice (做條下輩子狗吧!)   2016-12-18 17:22:00
推,真的超爛
作者: migi33 (干物)   2016-12-18 17:54:00
以前很愛看辛普森,自從在地化後完全看不下去
作者: andye04 (彰化赤龍帝)   2016-12-20 17:52:00
苗彊殺人娃 阿扁巴巴大俠
作者: fordpines (阿福)   2016-12-21 14:59:00
同團隊弄的廢柴聯盟更崩潰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com