Re: [大笑] 清水寺前的中國大媽

作者: Kirisima (らりるれろ)   2015-05-15 11:28:18
內文43。
去年10月和我妹&會講中文的日本友人去清水寺,
日本友人為了練中文,所以我們都是用中文交談的。
他們兩個去廁所,我在外面等。
結果他們兩個是用逃命似的跑出廁所,問了一下是怎麼回事。
老妹說,因為裡面人很多,所以有一點髒。
日本友人說,還好啦,中國的不但髒,連門都沒有呢。
在他們面前有一組穿著和服的女生,
用著字正腔圓的京片子極不爽的回頭說:
誰說中國的廁所沒有門的!!!!!
害他們超尷尬,洗好手馬上逃出來還大笑。
日本友人說,在日本講中文,
會有一種「反正沒人聽得懂所以可以講真心話」的感覺。
誰知道會在自家碰到這種事。
話說據我的觀察,在京都穿和服的有八成不是中國就是台灣。
除非是老人、中年人,才是日本人。
另外我發現在日本背JEANSPORT的東方人,100%都台灣人。
作者: CavendishJr (花學姐最高)   2015-05-15 11:46:00
你和服系的?
作者: Archi821 (Archi)   2015-05-15 13:14:00
大陸金碧輝煌的廁所也是做得出來,有沒有門要看有沒有人管理。
作者: chang0206 (Eric Chang)   2015-05-15 14:15:00
有一年在日本搭火車 研究半天還是不會坐,只好操著破破的英文去問路人 大家都閃超快,後來改用日文問到一個大嬸,講沒兩句,她就用中文說:你們還是說中文吧....日本店家、景點真的很容易聽到國語...
作者: Archi821 (Archi)   2015-05-15 14:25:00
有用周星馳的說話方式講嗎?
作者: sean2chan (甲港人)   2015-05-15 18:21:00
其實聽到的是「普通話」不是國語...
作者: peter13ji (Sailer of Time)   2015-05-16 22:34:00
陸客購買力超強的,日本人視之如財神,中文有時根本是為了陸客學的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com