[新聞] FDA準備下月施打第三劑以強化疫苗保護力

作者: Severine (賽非茵)   2021-08-18 22:55:34
原文標題:
U.S. will begin wide distribution of Covid booster shots next month, saying
vaccine protection wanes over time
原文連結:
https://cnb.cx/3AQdzYG
發布時間:
PUBLISHED WED, AUG 18 202110:30 AM EDTUPDATED 16 MIN AGO
原文內容:
(翻譯使用瀏覽器翻譯)
The United States will begin widely distributing Covid-19 booster shots next
month as new data shows that vaccine protection wanes over time, top U.S.
health officials announced in a joint statement Wednesday.
美國高級衛生官員週三在一份聯合聲明中宣佈,隨著新的數據顯示疫苗保護逐漸減弱,美
國將於下月開始廣泛分發Covid-19第三劑疫苗。
“The available data make very clear that protection against SARS-CoV-2
infection begins to decrease over time following the initial doses of
vaccination, and in association with the dominance of the Delta variant, we
are starting to see evidence of reduced protection against mild and moderate
disease,” according to the statement signed by CDC Director Dr. Rochelle
Walensky, acting FDA Commissioner Dr. Janet Woodcock, White House chief
medical advisor Dr. Anthony Fauci and other U.S. health leaders. “Based on
our latest assessment, the current protection against severe disease,
hospitalization, and death could diminish in the months ahead, especially
among those who are at higher risk or were vaccinated during the earlier
phases of the vaccination rollout.”
疾病預防控制中心主任羅謝爾·瓦倫斯基博士在聲明中說:"現有數據非常清楚地表明,
在接種疫苗后,預防SARS-CoV-2感染的預防開始隨著時間的推移而減少,而且隨著Delta
變種的主導地位,我們開始看到對輕度和中度疾病的保護減少的證據。 代理FDA專員珍妮
特·伍德科克博士,白宮首席醫療顧問安東尼·福西博士和其他美國衛生領導人。根據我
們的最新評估,目前對嚴重疾病、住院和死亡的保護在未來幾個月可能會減少,尤其是在
接種疫苗的早期階段風險較高或接種疫苗的人。
As a result, U.S. agencies are preparing to offer booster shots to all
eligible Americans beginning the week of Sept. 20, starting 8 months after
their second dose of Pfizer or Moderna’s vaccines, officials said. While
they said recipients of Johnson & Johnson’s single-shot vaccine will likely
need boosters, they are awaiting more data in the next few weeks before
making a formal recommendation.
因此,美國機構準備從9月20日開始向所有符合條件的美國人提供疫苗注射,從他們第
二劑輝瑞或 Moderna 8個月開始。雖然他們表示,強生公司單針疫苗的接受者可能需要
助推器,但他們正在等待未來幾周的更多數據,然後再提出正式建議。
The announcement comes ahead of a White House Covid press briefing Wednesday,
where federal health officials are expected to further outline their plan for
boosters. President Joe Biden is expected to speak on the U.S. effort after
the briefing, the White House told reporters Tuesday.
週三,在白宮Covid新聞發佈會之前,預計聯邦衛生官員將進一步概述他們的疫苗計劃
。白宮星期二對記者說,預計拜登總統將在簡報會後就美國的努力發表講話。
The decision to recommend booster shots comes as the public becomes
increasingly concerned about the delta variant and a rise in breakthrough
cases – infections in fully vaccinated individuals. It marks a shift from
previous comments made by U.S. health officials, who said in recent months
that fully vaccinated Americans did not need booster shots at this time.
建議注射助推器的決定正值公眾越來越關注Delta變種和全面接種疫苗的個人感染突破性
病例的增加。這標誌著美國衛生官員先前的言論發生了轉變,近幾個月來,美國衛生官員
表示,目前完全接種疫苗的美國人不需要注射強化疫苗。
U.S. officials changed their message on boosters in recent days as cases
continued to rise. Fauci said Thursday that everybody will “likely” need a
booster shot at some point. On Friday, federal officials approved
administering booster shots to Americans with weakened immune systems, which
includes cancer and HIV patients and people who have had organ transplants.
最近幾天,隨著病例的不斷增多,美國官員改變了對第三季疫苗的看法。福西週四說,
每個人都「可能」需要在某個時候打一針。上週五,聯邦官員批准給免疫系統衰弱的
美國人注射第三劑疫苗,其中包括癌症和HIV患者以及接受器官移植的人。
National Institutes of Health Director Dr. Francis Collins, who also signed
on to the statement, said Tuesday that new Covid data, including from Israeli
health officials, caused U.S. health leaders to rethink their position on
vaccine boosters. Israel released new data Monday showing a reduction in the
effectiveness of Pfizer’s Covid vaccine against severe illness among people
65 and older who were fully vaccinated in January or February.
國家衛生研究院院長法蘭西斯·柯林斯博士也簽署了這份聲明,他星期二說,新的Covid
數據,包括來自以色列衛生官員的數據,促使美國衛生領導人重新考慮他們在疫苗助推器
問題上的立場。以色列週一發佈最新數據顯示,輝瑞公司(Pfizer)的Covid疫苗在1月或
2月完全接種疫苗的65歲及以上人群的重病疫苗療效下降。
The U.S. is beginning to see similar trends in vaccine effectiveness as well,
Collins said. He said the rise in breakthrough cases may be due to a
combination of the fast-spreading delta variant and Covid vaccine protection
waning over time.
柯林斯說,美國也開始看到類似的疫苗有效性趨勢。他說,突破性病例的增加可能是由於
快速傳播的三角洲變種和Covid疫苗保護逐漸減弱。
“Although right now, it’s still as if our vaccine protection is working
really well,” he said. “But we don’t want to wait until it’s like oh, too
late.”
"雖然現在,我們的疫苗保護仍然運作得非常好,"他說。
"但我們不想等到它就像..哦太遲了。
The move to recommend boosters is likely to spark criticism, especially as a
large portion of the global population has yet to receive even one dose of a
Covid vaccine.
推薦助推器的舉動可能會引發批評,特別是因為全球很大一部分人口甚至還沒有接種一劑
Covid疫苗。
Earlier this month, the World Health Organization asked wealthy nations to
stop the distribution of booster shots until at least the end of September to
give poorer countries the chance to vaccinate their populations with the
first rounds of shots. The request is part of WHO Director-General Tedros
Adhanom Ghebreyesus’ plan to vaccinate 40% of the world by December.
本月早些時候,世界衛生組織要求富裕國家至少在9月底之前停止分發助推器疫苗,以便
讓較貧窮的國家有機會通過第一輪注射疫苗為其人口接種疫苗。這一請求是世衛組織總幹
事特德羅斯·阿達諾姆·格佈雷耶蘇斯計劃到12月為世界40%的人口接種疫苗的一部分。
During a White House press briefing Tuesday, press secretary Jen Psaki said
the administration believes it can boost the American population while
ensuring the rest of the world gets vaccinated.
“We believe that is a false choice. We can do both,” Psaki said. “The
United States is far and away the biggest contributor to the global fight
against Covid. We will continue to be the arsenal for vaccines around the
world. We also have enough supply and had long planned enough supply should a
booster be needed for the eligible population.”
Once booster shots are approved, nursing home residents, health-care
providers and the elderly – the first groups to get vaccinated in December
and January – are likely to be prioritized to get extra shots, Collins said
Tuesday. He said “ideally” people should stick with the same manufacturer
they got their first two doses from.
“But if for some reason you don’t have access to it, well, then get the
other one,” he said. “Again, I’d feel more comfortable as a scientist
fixing our plans on real data, and that means sticking to the same kind of
vaccine that you got to begin with.”
在週二的白宮新聞發佈會上,新聞秘書JenPsaki說,政府相信它可以增加美國人口,同時
確保世界其他地區接種疫苗。
"我們相信這是一個錯誤的選擇。我們可以兩者兼得,"普薩基說。美國是全球打擊科維德
的最大貢獻者。我們將繼續成為全世界疫苗的庫。我們也有足夠的供應,並早就計劃了足
夠的供應,如果需要一個助推器的合格人口。
柯林斯週二表示,一旦注射疫苗獲得批准,療養院居民、衛生保健提供者和老年人——第
一批在12月和1月接種疫苗的群體——很可能被優先考慮接受額外的注射。他說,"理想情
況下",人們應該堅持相同的製造商,他們從他們的前兩個劑量。
"但是,如果由於某種原因,你無法訪問它,那麼,然後得到另一個,"他說。"同樣,作
為一名科學家,我會覺得更舒服,因為我們的計劃是建立在真實數據上,這意味著要堅持
與最初相同的疫苗。
心得/評論:
剛剛突然發現MRNA怎麼跳兩根回平盤 找了一下應該是這個新聞
美國現在一直在講要第三劑.
疫苗股就這樣每天被消息給帶動
作者: cuteSquirrel (松鼠)   2021-08-18 22:57:00
變成流感模式
作者: blackjack319 (nonsense)   2021-08-18 22:57:00
"助推器疫苗"這翻譯...
作者: hirosimamika (PPM81T-01R017櫻花粉)   2021-08-18 23:00:00
變成小感冒疫苗了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com