Re: [組包] Humble Monthly May 2019

作者: colapola (天邊一隻熊)   2019-05-04 02:27:48
※ 引述《HK97 (香港1997)》之銘言:
: Humble Monthly May 2019
: 4. Monster Prom
: [商店連結] https://store.steampowered.com/app/743450
: [描述] 極度好評,首次入包
這個大概是除了刺客以外
這包裡面算比較好的遊戲
魔物戀愛養成遊戲.......
劇情挺智障又白癡,
重點是還可以多人一起玩
缺點...他是英文的
當初2016上Kickstarter眾籌的時候就注意到它
那時候這遊戲還主打有中文翻譯
(還有中文的遊戲概念圖...多會騙.......)
結果兩年過去
遊戲雖然生了出來
但是卻沒有中文化
之後又一年過去 中文化還是完全沒有消息
連DLC今年都生出來了 還是沒有中文化
大概就被放鳥了吧 眾籌這種事情就是這樣
所以有時候也不能怪強國人的負評炸彈...
畢竟你廠商都宣傳有中文化了 結果來這招
不過我還是投錢給FOW了
反正這款沒中文化我也可以~~~顆顆~~~
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2019-05-04 02:50:00
不能怪?
作者: jerrykuo0518 (能年玲奈我老婆)   2019-05-04 03:10:00
宣傳的時候說有中文 實際沒有的話被負評有理吧
作者: tsainan (西藏獒犬)   2019-05-04 06:08:00
負評炸彈嚴重的時候是沒中文就給負評 不管有沒有承諾過
作者: LonyIce (小龍)   2019-05-04 06:11:00
別說了 我上兩款募資遊戲 最後消息在一年前 也沒上市...投資募資有一定風險 請詳閱... 呃... 沒用...
作者: lpsobig (LP//1)   2019-05-04 08:13:00
finding paradies壓倒性好評
作者: nosugartea (無糖綠)   2019-05-04 09:06:00
我大概知道你的“不能怪”的意思,但那是口語,打文章記得用回正常的詞以免被人抓出來鞭
作者: dillonchiang (取名字好麻煩)   2019-05-04 09:14:00
不理解"不能怪"的問題在哪
作者: abatw (泰熊)   2019-05-04 09:15:00
哪裡有問題? 要改成難怪?
作者: The4sakenOne (透明人間)   2019-05-04 09:36:00
不能怪哪裡怪
作者: loadingN (sarsaparilla)   2019-05-04 09:41:00
這是兩回事啊 又不是每個支那負評都是這樣
作者: pttrAin (rAin)   2019-05-04 10:12:00
國文還給小學老師惹嗎? 是說宣傳有結果沒給被刷應該啦…
作者: wlwillwell (威廉先生)   2019-05-04 14:31:00
宣傳說有卻沒給被負評轟炸真的是應該的
作者: tzouandy2818 (Naked Bear)   2019-05-04 16:03:00
上面有些人好像不太懂「有時候」和「不能怪」的意思
作者: rasheedchiu (企鵝)   2019-05-04 22:37:00
finding paradies都不認識就不要用這種肯定句*paradise
作者: EvilCerberus (想聽樹懶叫)   2019-05-05 19:21:00
神諭:原罪2的中文都生出來了,怪物宿舍沒中文只是沒心罷了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com