[閒聊] DST正體翻譯-賣夭丟 已更新且修正

作者: amberlly (莫莉花開的時候)   2017-08-28 11:57:17
哈囉大家好,這裡是賣夭丟正體中文翻譯小組 ^_<
想跟大家說,好久不見…希望你們還在!
近期已經更新遊戲內的系統、怪物、物品名稱等翻譯部分,
也已經修正了一些原本已翻譯好的台詞,
而剩餘尚未翻譯的部分都是人物台詞…大概還有一萬句…
而當初舊的進度翻完百分之七十後,小組人員就各自忙東忙西了,
殊不知時光匆匆 Klei又更新了那麼多新東西!(金雞之年啊、冬季盛典啊,新王朝…)
所以我們回來了,在工作及課業之餘繼續努力更新,希望帶給大家好的翻譯。
若有任何問題或是建議,都希望你們可以告知我們。謝謝!
-----
Steam遊戲:Don't Starve Together
MOD名稱:Don't Starve台灣正體翻譯賣夭丟
    Traditional Chinese Language Pack
Mod傳送門:http://tinyurl.com/yalcwmyd
錯誤回報/建議表單:http://tinyurl.com/yaz6e3df
※簡介:
   這是由批踢踢Steam版內熱血的鄉民組成的翻譯小組
   本模組持續更新中,當前繁化進度:50%
   (UI系統部分翻譯已大致完成)
   (剩下的幾乎都是角色台詞人物部分……)
※注意事項:
   因為遊戲不會自動更新模組
   請大家不定時到到Mod頁面檢查更新
   若有問題煩請回報給我們
※更新進度:
   170827 更新至目前為止所有的系統中文。
再次感謝~^_<
作者: LisaGi (小茄)   2017-08-28 12:03:00
推推
作者: Reacky (瑞七)   2017-08-28 12:18:00
跪著推
作者: MajorC (豆雞)   2017-08-28 12:18:00
謝謝你們 辛苦了
作者: wlwillwell (威廉先生)   2017-08-28 12:50:00
推!
作者: triplee (none)   2017-08-28 12:55:00
一直都是用你們的mod(所以也習慣看英文了XD) 今晚來看看
作者: yichenglee (掰咖一個月當四年殭屍)   2017-08-28 13:01:00
賣夭丟XDDD
作者: Bewho (壁虎)   2017-08-28 13:01:00
作者: h131785 (For A Reason)   2017-08-28 13:37:00
謝謝你們!
作者: RobertRX (喔耶~)   2017-08-28 14:05:00
感謝你們
作者: anxitrimer (anxi)   2017-08-28 14:19:00
作者: sunnyclown (38)   2017-08-28 14:26:00
雖然買了還沒玩,但不得不推
作者: st903202xp (YoYoYo)   2017-08-28 14:52:00
推推
作者: james13112 (宇宙級邊緣人)   2017-08-28 15:41:00
一定要推的R
作者: mingyang727 (羊)   2017-08-28 15:46:00
不得不推
作者: b852258 (Lion)   2017-08-28 16:18:00
推推推 謝謝你們的努力
作者: StArInGWooD (木頭)   2017-08-28 16:29:00
推推,真的很謝謝你們
作者: zxcw (小天問)   2017-08-28 16:50:00
正體中文就是要推,話說現在好像可以養新的小寵物
作者: lynnlin (知足常樂)   2017-08-28 16:55:00
我一直納悶,手機版有中文,pc版怎麼沒有@@我兩版都買了.謝謝你們的付出。
作者: adi5566 (阿滴5566)   2017-08-28 18:12:00
等你們好久囉 推推
作者: ali (愛利)   2017-08-28 19:32:00
必須推 謝謝你們<3
作者: silver00 (Seeker)   2017-08-28 21:49:00
推熱心
作者: SansSouci (U r (not) alone.)   2017-08-28 21:51:00
正體翻譯就是推
作者: pttism (鄉民主義貫徹始終)   2017-08-28 22:29:00
感謝正體中文翻譯
作者: ericisaac (白當一包)   2017-08-28 22:58:00
感謝萬分
作者: ALuBa13 (Be quick, time is mana)   2017-08-29 01:32:00
作者: hiaries (aries)   2017-08-29 01:54:00
推個
作者: ronald279 (ronald279)   2017-08-29 03:48:00
好用 給推
作者: chouki (夜木雅*你就是我的王子)   2017-08-29 04:54:00
萬分感謝~ 之前用你們版本的翻譯用習慣了,之後改換其他翻譯超不習慣的O_Q
作者: bzchang (緋紅季節)   2017-08-29 07:14:00
感謝你們!
作者: pony666 (不要踩到我)   2017-08-29 10:28:00
謝謝你們的付出
作者: paradise7 (痣痣)   2017-08-29 15:14:00
推推
作者: tsukimori (Mori森)   2017-08-29 15:17:00
推推推!
作者: Coldcool (協尋車號J77-850)   2017-08-29 17:38:00
推 請問mod傳送門連結失效是?
作者: basicardi (阿誠)   2017-08-29 20:18:00
謝謝
作者: chia7712 (Spright)   2017-08-30 04:02:00
辛苦了
作者: Victory2 (Victory2)   2017-08-30 04:43:00
推!
作者: zxcapple0 (游離水)   2017-08-30 11:36:00
作者: elFishYu (我是小魚)   2017-08-31 04:42:00
耶!!!謝謝你們!!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com