Re: [建議] TWOP的中英翻譯

作者: joeman (你知道這不是愛)   2014-08-09 01:54:18
hi , 謝謝建議!
我來解釋一下
今天中英韓的部分會有一些可能會讓人覺得英文太簡短,
有幾個原因,
有時候是賓哥當下的決定,這邊我尊重譯者
但主要原因是今天從大概下午三四點整個schedule就delay了30~60分鐘,
所以我們採訪的時間也會被壓縮,
今天一路從中午轉播到午夜,這部分如果節奏不快,
很可能會播到超過一點,
而且有時候要問甚麼問題也是選手獲勝前幾分鐘才想好,
雙方一比一又勢均力敵也是要最後一刻才知道誰贏,
不一定有時間可以先串好,
但無論如何,
我們會想辦法明天更好的
而你們明天要想辦法來現場喔!
※ 引述《ckbdfrst (ckbdfrst)》之銘言:
: 辛苦了,今天應該是時間太晚,所以沒給賓哥充裕時間翻譯,
: 但是整天多少都有點這種狀況,為防萬一
: 來給點建議。
: 圖奇英聊,最後老外有抗議翻譯太簡略。九妹整段話,賓哥只講一句就沒了。
: 尤其打敗韓國人的時候,大家就很嗨等著在講什麼,結果九妹問題部分只翻短短一句,
: 這樣明顯的漏太多,老外聽不懂也知道漏了
: 老外就在說what a translator 或translation之類的。
: 翻譯什麼時候要切換給賓哥,應該不要太長,如果太長,記了後面忘了前面,會很緊張
: 要記很久。
: 所以至少在讓選手回答之前就要切給賓哥。以賓哥的狀況…
: 九妹和立蓁應該稍微照顧一下賓哥,要給一點時間翻完整一點,
: 而且也應該要求一下,要賓哥翻完整一點,或者立蓁幫忙偷翻,效果也很不錯。
: 太長了就要分段切換。如果太緊張就分段。至少問題分一段,回答時分一段。
: 不然多了翻譯又沒翻到或沒給時間給他翻什麼的…就覺得很可惜了
: 以上抱歉多言。如果有別的原因不是我說的原因以致無法怎樣的話我也理解
: 今天辛苦了
: 祝所有工作人員都順心順利 祝TWOP賽事圓滿成功
作者: JUFF831 (JUFF)   2014-08-09 01:55:00
辛苦了
作者: TFsonG   2014-08-09 01:55:00
推工作人員 TWOP真的好棒
作者: homelife (SKY)   2014-08-09 01:55:00
推推
作者: FAlin (TRANSFORM/marvelousroad)   2014-08-09 01:55:00
推九妹、sobad、立臻、賓哥! 大家辛苦了!
作者: elqqaapple (果蘋蘋果)   2014-08-09 01:56:00
感謝你們
作者: lop96547 (思考中)   2014-08-09 01:56:00
明天不行去阿QQ
作者: FAlin (TRANSFORM/marvelousroad)   2014-08-09 01:56:00
1:1的話看要不要擬兩份稿
作者: JokerRF (RF)   2014-08-09 01:57:00
辛苦了
作者: qwaszx012 (天黑黑)   2014-08-09 01:57:00
這次辦的不錯 大家辛苦了!!!
作者: frank123ya (法蘭克123耶~)   2014-08-09 01:57:00
你以為打得這麼感人我們就會放過你汁妹嗎
作者: joeman (你知道這不是愛)   2014-08-09 01:58:00
我就是擬兩份稿 但沒時間兩分都RE 因為韓翻跟英翻都要RE
作者: TFsonG   2014-08-09 01:58:00
主持/播報/綠衣妹子 三線搞定
作者: peter80268 (賭賭)   2014-08-09 02:00:00
我以為是賓哥聽不到選手講什麼...因為很小聲...
作者: cmid05 (酷拉皮卡)   2014-08-09 02:00:00
推推推~
作者: skymagic7720 (skymagic)   2014-08-09 02:00:00
今天比賽太多了真的不壓縮一些時間不行,控制時間真的很辛苦。希望大家明日有空能進場一起同樂,這是對我們最好的鼓勵!謝謝
作者: peter0627 (biscuit)   2014-08-09 02:03:00
紅明顯 中文台主撥聲音偏小 比起英文台 還有地圖介紹聲音超大很吵
作者: ckbdfrst (ckbdfrst)   2014-08-09 02:03:00
辛苦了謝謝
作者: taeyeon09 (fangyu)   2014-08-09 02:04:00
選地圖聲音真的太大 因為中文主持人聲音偏小所以調高喇
作者: SmallAnt (我只是小螞蟻)   2014-08-09 02:04:00
不用噓也很明顯好嗎...現場場地設備氣氛都很棒!加油
作者: taeyeon09 (fangyu)   2014-08-09 02:05:00
八音量 到了選地圖時音效卻反而超大聲 連帶蓋過主持人的音量 明天請改善一下> <
作者: skymagic7720 (skymagic)   2014-08-09 02:06:00
請問一下地圖音量一直都偏大嗎還是有段時間偏大?
作者: imchou239 (無聊人士)   2014-08-09 02:06:00
遊戲內的音效整天都超大聲...
作者: skymagic7720 (skymagic)   2014-08-09 02:07:00
因為後來有做調整了
作者: imchou239 (無聊人士)   2014-08-09 02:07:00
尤其是低頻的部分
作者: lop5566 (樓ㄆ56)   2014-08-09 02:07:00
現場有時候廣告聲音加dj音樂 耳朵快爆炸
作者: imchou239 (無聊人士)   2014-08-09 02:08:00
個人覺得DJ的音量對於左右兩排也有點大,但還可接受
作者: skymagic7720 (skymagic)   2014-08-09 02:08:00
好,明天會請音控部分再三留意,感謝回饋
作者: taeyeon09 (fangyu)   2014-08-09 02:09:00
我覺得選地圖音量一直都很大聲耶..有沒有其他人也來反映
作者: imchou239 (無聊人士)   2014-08-09 02:09:00
今天看到人類要飛/降建築物都會掩耳XD辛苦惹 m(-_-)m
作者: QBian (小妹QB子)   2014-08-09 02:09:00
推九妹
作者: skymagic7720 (skymagic)   2014-08-09 02:10:00
P.s.我指的是收看直播的部份,現場的再幫你反應
作者: sbboky (SoBaDRush)   2014-08-09 02:10:00
Joeman今天超棒唷~~除了放閃其他都很優XDDDDD
作者: FAlin (TRANSFORM/marvelousroad)   2014-08-09 02:10:00
^^^^^^^^
作者: ultratimes   2014-08-09 02:11:00
放閃必須死
作者: skymagic7720 (skymagic)   2014-08-09 02:11:00
Joema今天表現最好就放閃,我給97的高分
作者: homelife (SKY)   2014-08-09 02:13:00
英文台的影像格數很低,雖然不影響但也提一下! 中文台影像就沒這問題
作者: QBian (小妹QB子)   2014-08-09 02:14:00
我一定要穿師哥衣去捕獲野生的師哥
作者: positMIT (MarineQueen)   2014-08-09 02:14:00
XDDDD
作者: cody880528 (Summon)   2014-08-09 02:16:00
師哥下半身亂穿XD現場音量部分覺得OK
作者: elqqaapple (果蘋蘋果)   2014-08-09 02:19:00
請問英文台mod是怎麼來的 有一個destcc帶頭亂聊天室
作者: Mariah (Cycling)   2014-08-09 02:19:00
今天辦的很棒,謝謝大家
作者: cody880528 (Summon)   2014-08-09 02:20:00
其實可以考慮九妹問我完 賓哥翻 同時韓翻小聲跟選手說?
作者: KillerMoDo (你媽知道你在發廢文嗎)   2014-08-09 02:20:00
那不是mod只是有付費的人
作者: elqqaapple (果蘋蘋果)   2014-08-09 02:21:00
哦哦原來如此sorry 不常用twitch
作者: KillerMoDo (你媽知道你在發廢文嗎)   2014-08-09 02:21:00
( ′-`)y-~我自己也不知道 不過剛剛我有問 有人回我
作者: bluegates (藍門)   2014-08-09 02:23:00
所以才會建議英文台放個mod啊
作者: mmmbop (wanderlust)   2014-08-09 02:29:00
綠衣妹是九妹閃光嗎? 可惡 必需死
作者: GodUareTall (肚子好餓)   2014-08-09 02:32:00
中文台太小聲了 英文台比較好
作者: sbboky (SoBaDRush)   2014-08-09 02:32:00
早點休息啊!乾你們一人一回搞得我壓力好大!
作者: QBian (小妹QB子)   2014-08-09 02:33:00
壓力很大的師哥 嘻嘻
作者: mmmbop (wanderlust)   2014-08-09 02:35:00
我覺得賽後訪問已經不錯了 口譯是難度很高的專業技能沒有經過國內的外語文系所訓練 冰哥的臨場反應已經很好這種專業技能不是大學主修第二外語就可以得到的
作者: dululu (Eggs? Exterminate!)   2014-08-09 02:41:00
推推
作者: iexe (  妖孽)   2014-08-09 02:42:00
推mmmbop,精闢入裡,完全無誤!(蓋章!)
作者: mmmbop (wanderlust)   2014-08-09 02:45:00
對呀 幾個月前我挑剔賓哥實況文的中文 還被圍剿
作者: jason1163 (沉思中)   2014-08-09 02:55:00
賓哥那樣真的已經很厲害很厲害了
作者: gg142000   2014-08-09 02:59:00
賓哥強+1
作者: KelSierSoH (Kell)   2014-08-09 03:00:00
推推 辛苦了!
作者: garbagewei (La Chi Wei)   2014-08-09 03:41:00
推推辛苦所有人了!!!
作者: goodmanisme (我是好人)   2014-08-09 05:58:00
推!!謝謝你們的付出
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2014-08-09 06:03:00
超過12小時真的太累了 每一位主播及現場工作人員都辛苦了
作者: hyunshmily   2014-08-09 17:33:00
辛苦了,但希望能等一下賓哥,不要一次講太多,讓賓哥來的及翻
作者: aa1477888 (Mika)   2014-08-09 17:34:00
推九妹XD
作者: NOst (Forever is ours)   2014-08-09 17:35:00
學弟加油!
作者: jacky790331 (午夜脫衣秀)   2014-08-09 17:38:00
九妹,立臻加油!!
作者: semihumanity (沙漠之狐)   2014-08-09 17:40:00
我覺得是你們丟太長一段給賓哥了,最好一次一兩句
作者: redfeet (紅咖)   2014-08-09 17:41:00
推~辛苦了!
作者: ts00139161 (Freedom)   2014-08-09 20:48:00
辛苦了
作者: guess33434 (開心就好)   2014-08-09 23:20:00
九妹好棒 主持的真的很好喔 我喜歡
作者: cloudyboy009 (NoMoreWhy)   2014-08-10 10:00:00
大家加油 九妹加油 台灣電競加油!!!!!!!!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com