Re: 《三國志‧蘇則傳》&《世說新語‧品藻第九》57(謝安讚蘇紹)

作者: Makucy (承先啟後)   2013-07-20 20:30:33
※ 引述《teyao (河間獻王翟中虛)》之銘言:
: :    《世說新語‧品藻第九》57(謝安讚蘇紹)原文說:
: :     「謝公云:『金谷中蘇紹最勝。』紹是石崇姊夫,蘇則孫,
: :      愉子也。」
: :    這裡說蘇紹是石崇(石苞的兒子)的「姊夫」,
: :    而《三國志‧蘇則傳》裴松之注則說石崇娶了蘇紹的「女兄」,
: :    也就是說石崇娶了蘇紹的姊姊,所以石崇也是蘇紹的姊夫。
: :    換句話說,蘇紹與石崇互相娶了彼此的姊姊為妻。
: :    (若根據余嘉錫《世說新語箋疏》在這條故事後面所引用的文獻來看,
: :     有些古早版本的《三國志》,
: :     似乎是把裴松之注文裡的「女兄」記作『兄女』。
: :     不過,這條《世說新語》的劉孝標注引石崇〈金谷詩敘〉裡面,
: :     提到晉惠帝元康六年(296)時蘇紹是 50 歲,
: :     那麼蘇紹約出生於曹魏齊王芳正始八年(247);
: :     而《晉書‧石苞傳附石崇傳》則說石崇於晉惠帝永康元年(300)被殺時,
: :     年紀是 52 歲,則石崇約出生於曹魏齊王芳嘉平元年(249),
: :     可知蘇紹、石崇兩人年紀差不多,若說石崇娶蘇紹的『兄女』,
: :     雖然並不是不可能,但感覺有點怪怪的。
: :     總之,這裡還是先依從北京中華書局點校本《三國志》,
: :     當作「石崇妻」乃蘇紹之「女兄」也)
:   「兄女」是錯誤的版本(不過並不是「古早版本」,作兄女的是武英殿本,作
: 女兄的則是最早的宋本)無誤,不過有關石崇與蘇紹的親戚關係,前輩學者有不同
: 的意見。
: 趙幼文等《三國志校箋》(成都:巴蜀書社,2001.6)頁656:
:    此句疑原作「紹妻,石崇之女兄也。」傳寫者誤倒,遂與《世說》相反。
:    應據以乙正。則與《世說》紹為石崇姊夫之說合。
: 我贊成這個意見。傳記的寫法,普遍是「A,A妻,B之某」,例子很多,就不一
: 一細引。裴松之按語這段卻是「A,B妻,A之某」,較不合慣例。
 先謝謝t大提出資料補充我之前疏漏不足的地方。
 另外,關於「石崇妻,紹之女兄也」這句究竟是什麼情況,
 趙幼文等的《三國志校箋》所提出的懷疑,
 我目前的想法是:這可作為一個可能性,但目前也僅止於是個可能性而已。
 傳寫者誤倒或是後代製版者發生錯誤自然有其可能性,
 若以句中的「石崇」與「紹」這樣的字數與句中前後距離而言,
 要把「石崇」與「紹」前後挪移導致訛誤,我覺得似乎可能性較低。
 而就寫作慣例的角度來說,在《三國志》另有個類似的例子:
  《三國志‧吳書‧妃嬪傳‧孫休朱夫人傳》說:
   「建興中,孫峻專政,公族皆患之。全尚妻即峻姊,故惟全主
    祐焉。」
  〈蘇則傳〉裴注則是:
   「(蘇)愉子紹,字世嗣,為吳王師;石崇妻,紹之女兄也。
    紹有詩在《金谷集》。」
 兩者相當類似,雖說這樣的行文方式確實是較為少見,
 但也不是沒有就是了。
 因此,對我來說,目前還是願意先相信裴松之是這樣說的,
 即「石崇妻,紹之女兄也」。
   
作者: teyao (河間獻王翟中虛)   2013-07-22 16:28:00
我同意稱裴注文字顛倒是推測之詞,不過你引〈朱夫人傳〉不是很妥當。之所以要提孫峻,是因為孫峻受全主之讒殺朱主是造成朱夫人早年遭遇磨難的主因,因此必須要點明孫峻的親戚關係,這和一般的史傳寫法不太一樣。在〈孫峻傳〉就沒提這點了。y

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com