Foot Parts
ライト博士:『ワシは トーマス ライト…』
『このメッセージを エックス…
お前の未来に託す…』
萊德博士:『我是湯瑪仕.萊德』
『我將這段訊息寄託給艾克斯…
託付於你的未來…』
エックス:「ライト…? オレは…
オレは この人を知っている」
艾克斯:「萊德…?
我記得…我認識這個人」
ライト博士:『このカプセルにたどり着いたと
言うことは…』
『すでに 逃れられぬ戦いの中に
あるのだろう エックス…』
『ワシが遺した 4つの力を…』
『お前が正しく使ってくれると
信じているよ…』
『ここに遺したのは
フットパーツじゃ』
『カプセルに入り パーツを
裝着すれば…』
『ダッシュ移動が可能になる』
『この力で 未來を正しい方向に
導いておくれ…』
『ワシのエックスよ…!』
萊德博士:『當你走到這個膠囊面前…』
『就表示你已經被捲進
無法脫身的戰鬥當中了吧,艾克斯…』
『我相信,你會將我留下的
四種力量用於正途…』
『我所遺留在這裡的
是腳部配件』
『只要你進入膠囊
並將配件裝上之後…』
『就可以進行衝刺移動』
『請用這股力量
將未來引導至正確的方向…』
『我的艾克斯啊…!』
Head Parts
ライト博士:『このカプセルには
ヘッドパーツを遺した…』
『カプセルに入り
パーツを裝着すれば…』
『頭上のブロックを
破壞できるようになるはずじゃ』
『賴んだぞ エックス
ワシの… 人類の希望よ…』
萊德博士:『我將頭部配件遺留在這個膠囊裡頭』
『只要你進入膠囊,並且裝上配件…』
『應該就能破壞頭頂上的磚塊了』
『拜託你了,艾克斯
屬於我的…以及人類的希望…』
Body Parts
ライト博士:『このカプセルに遺したのは
ボディパーツじゃ…』
『カプセルに入り
これを裝着すれば…』
『受けるダメージを
半分にすることができる』
『戦いが始まってしまったのは
哀しいことじゃが…』
『お前ならそれを終わらせる
事ができるはずじゃ エックス…』
萊德博士:『我所遺留在這裡的是身體配件』
『只要你進入膠囊,並且裝上配件…』
『你所受到的損傷就能減為一半』
『雖然戰爭爆發很令人難過…』
『但我相信你有這個能力將它終結的,艾克斯…』
Arm Parts
ライト博士:『ここには アームパーツを
遺しておいた…』
『カプセルに入り
これを腕に裝着すれば…』
『お前のチャージショットは
さらに強化される』
『危険な力じゃが、お前が正しい
心を持ち続ければ、きっと…』
萊德博士:『我所遺留在這裡的是手腕配件…』
『只要你進入膠囊,並裝上配件之後…』
『你的集氣射擊就能進一步的強化』
『這股力量雖然危險,
不過只要你仍保有一顆正直的心,一定…』
波動拳
ライト博士:『エックス ついにここまで
来てしまったか…』
『このカプセルに入れば
嚴しい修行によって一部の人間だけが
修得できたという必殺技を出せるようになる』
『人に近い心を持つお前なら
きっと使いこなせるはずじゃ』
『エックス 宇宙を…パワーを…
波動を…感じるんじゃ!』
萊德博士:『艾克斯,你終於來到這裡了啊…』
『只要進入這個膠囊
就能使出唯有部分歷經嚴格修行的人類
才能修成的必殺技』
『相信擁有和人類相近的心靈的你
一定可以活用它的』
『艾克斯,去感受…宇宙的能量…
以及…宇宙的波動吧!』
附註:
不論The Day of Σ發生前或發生後,膠囊前的對話都不會變。
只有頭目戰的對話會產生變化。
資料提供:巴哈姆特板友ponlxe(神尾鈴雪)
翻譯:水無月 翔(kyo99)