後四十回不是曹雪芹寫的不看了。
查了一下,
甲戌本最早,最接近原稿,可惜只剩十六回;
接下來是己卯本,也只剩四十一回加兩個半回;
然後是現在採用的庚辰本,剩七十八回,少了後面三四十回。
總之,
這些「抄本」都不是曹雪芹的原稿,
愈後來的抄本抄誤和刪改也愈多,
難怪一大堆地方很拗口不通順,
不像是曹雪芹會犯的錯誤。
余光中批評現代人中文不夠簡潔,一堆廢話語病,看來當年就有了!
只比我們少了那「西式中文」。
剛看了一個說法──
七十後幾回愈寫愈倉促,情節生硬,文字人物毫無色彩,
不知道是有人代筆,還是作者已經力不從心,寫不下去了?
──這兩天讀到也是相同感覺,不知道出了什麼事?
想到讀的是抄本,不是最初的原稿,
忽然沒了意思,也不打算糾結後面的劇情和結局了,
誰知道整部書是否早就面目全非?
最近 AI 火熱,大家都擔心被 AI 取代。
曾幾何時,我們被教育成為「工具人」,
比效率,人類無論如何贏不了機器和 AI。
其實,
人類是有機體,是實實在在的生命,有性靈,
我們要去思考、探索自然宇宙萬物之妙以及追求內在的精神才對,
而不是跟機器或 AI 搶工作,搶著當螺絲釘。
這兩天想通,
拿起紅樓夢來讀,才看懂賈寶玉,他的可愛,
原來這才是曹雪芹所要傳達給我們的嗎?
──別忘了人類那份最初的純粹、嗅覺,簡言之:「人性」!
找回人性吧!像個「人」一樣活著,沒有什麼好慌張的,
AI 和機器都是工具,不過白領藍領區別罷了。