※ 引述《tsuyoshi2501 (Tsuyoshi)》之銘言:
: 有沒有想過為何 航管用語是英文
: 關乎安全的事項本來就必須也一定需要一個標準通用語作為互相溝通的依據,確保溝通上
: 理解的一致。
: 不然輕是誤會造成延誤,重是造成嚴重事故
: 這可不是耍語言自由的地方
: 國語就是目前的標準語 選擇這個很合乎邏輯呀
: 不然用日文是進台鐵前先去考n3嗎?
: 用客語 等等 台語警察玻璃心碎了如何
: 用台語 先去旁邊打一架統一腔調再來說啦。
: 我是真的不懂 台鐵甚至台灣人有誰聽不懂國語的,一定要這樣裝逼來顯示自己的語言的
: 尊貴不凡嗎?
: 為何客語原住民語都沒這個反應
: 就某個族群特別敏感呢?
: 是不是不會說X語 就不是台灣人呢?
: 這樣的語言沙豬思考,真的比老蔣還不如
: 他至少不會叫你講浙江話呀!
重點不是語言而是標準用語為何 無線電標準用語要精確 簡單 易懂
教育訓練都無法落實的單位 要怎樣落實標準用語溝通無障礙?
更別提台鐵最愛的運工機電各唱各的調 這問題越來越嚴重
不然以前台語和台式日語混合在講 講國語的比例非常非常低
這是時代背景造成的 現在的國語在早期算外來語 過去台灣主要溝通就是台語為主
在台鐵沿襲下來 台語就變成一種台鐵共通的溝通語言
你會覺得以前的台鐵比現在更不安全嗎?
你愛講的原住民客家人 可沒人在跟你玻璃心 台語很溜的原住民 客家人一大堆
反之只會講國語有比較高級? 這種才像大國語沙文主義吧
有好幾位客家籍的資深員工說過進來的時候裡面講什麼都聽不懂 聽久跟著講就會了
我不反對語言統一使用國語 但是根本不是現下問題的重點
那為什麼台鐵不敢講統一標準用語而要說語言 因為統一標準用語有管理責任
要統一標準用語 沒一個長官有把握做 推給語言假裝有在改善就沒事了
所以說 推卸責任文化充斥的台鐵 只會用網軍粉飾太平的台鐵 大眾能期待他什麼?