Re: [閒聊] FF16強烈建議英配或是去看英文文本

作者: dukemon (dukemon)   2023-06-16 00:06:03
另外剛才翻了一些訪談,稍微提一下Koji在FF16做的部分事情
前廣寫劇本,Koji給建議,然後跟翻譯團隊一起在地化,
在地化的指南上則是說英文要寫成冰與火之歌的風格(編劇團隊都喜歡冰與火)
道具說明因為份量龐大,所以Koji也協助寫了很多,然後製作團隊討論當然有參加提意見
祖堅要做會依戰鬥改變長度的互動式音樂時也是委託Koji做詞
「幫我寫在這個時間點燃起來的歌詞」
Koji:FF14有要我兩天交稿的狀況,FF16給了我兩個禮拜的時間
另外訪談有賣關子他可能還有獻唱,Koji真神人也
感覺這次真的要跑日文一輪英文一輪了(反正有繼承,跑兩輪好像也沒什麼問題)
作者: yangtsur (yangtsur)   2023-06-16 00:10:00
那訪談影片我是看YT的自動翻譯. 現在自動翻譯還做的不是很好 都斷斷續續的無法完整理解意思
作者: dukemon (dukemon)   2023-06-16 00:16:00
我是看網路上的訪談,FF16的訪談分散在好幾家,都各有不同的情報XD
作者: KeAem (KeAem)   2023-06-16 00:20:00
祖堅:怎麼會有這麼好用的美國人
作者: TETUO (鉄雄)   2023-06-16 00:32:00
"我的愛人 你是獅子 你是我的獅子"難怪這有蘭尼斯特既視感
作者: dukemon (dukemon)   2023-06-16 00:38:00
人很好的老爸被陰死這點根本狼家XD
作者: xbox1 (插爸萬)   2023-06-16 00:47:00
不要又在馬桶上就好w
作者: b325019 (望月)   2023-06-16 00:48:00
兩天交稿笑死
作者: Snowman (人生大老馬.....)   2023-06-16 01:56:00
結果神皇在馬桶上被巴哈龍騎從天而降捅死
作者: pikatonn (皮醬)   2023-06-16 01:56:00
一個羅柏跟瑟曦生下瓊恩跟布蘭的故事
作者: Snowman (人生大老馬.....)   2023-06-16 01:57:00
巴哈顯化者:這招叫獄門
作者: ibaby (消失)   2023-06-16 02:37:00
生出龍媽 還bbq
作者: ViolentBear (暴力熊)   2023-06-16 07:13:00
這是哪來的超人
作者: widec (☑30cm)   2023-06-16 08:26:00
英譯真的還蠻屌的
作者: hidexjapan (hide0504N￾ )   2023-06-16 19:58:00
話說數位版還是48小時前才能下載嗎?
作者: glenye123 (G了你跟你買東西一樣吧)   2023-06-17 11:58:00
英文版 直接fxckfxckfxck、 shxt 最後fxvking啥的 真的是很特別的體驗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com