Re: [心得] 關於遊戲中文化的歷史軌跡心得

作者: Tosca (hi)   2018-03-12 15:10:43
老人我也要來幹古
資歷:紅白機 SFC switch, PS1234 saturn, sega MD,XBOX360
1.最早做遊戲中文化的都是PC遊戲
這原因很簡單 PC市場遠比家機大太多了
如果說PC game族群都是阿宅邊緣人
那PS4這群根本就是邊緣人中的邊緣人
不過就算如此
其實連PC市場中文化也很慢
這很容易理解 你看看星海一 Diablo 1&2都是沒有中文的
還不是賣的嚇嚇叫
2.早期電腦遊戲要玩中文幾乎都國產遊戲的天下
所以以前國產遊戲市場還不小 什麼軒轅劍 仙劍奇俠傳這些
後來終於電腦遊戲開始中文化了
你知道最開始中文化的大作是什麼嗎??
同級生2!!!
我還記得當年中文化廣告打很大 什麼幾十萬字翻譯工程浩大等等
當然現在來看是很小兒科
不過我還記得同級生二安裝是3.5磁片 要二十幾片 工程浩大阿XD
3.家機是很少很少有中文化的
想當年大家都是對照攻略本在那邊打太空戰士五六七八九
就算PS2時代的FFX也沒中文化
是到後來PS3重製才給你中文
FFVI到後來iOS/android上賣的時候才終於有中文
那時候看到超感動的 想都不想就買下去了
我記得他上架那禮拜還是iOS遊戲銷售第一名XD
尤其你要知道當年FFVI卡帶一塊是三四千元的
幾百元的中文化版本 大家當然是直接買下去
4.PS3/XBOX360時代開始才比較多中文化沒錯
尤其XBOX360還有失落的奧德賽 藍龍這些傳統日式RPG 可都是中文
尤其失落的奧德賽根本就太空戰士人馬做出來的
很多人覺得還比FFXV更像太空戰士
當時兩邊陣營都有在做中文化
然後沒有中文的就兩邊也沒有XD 像Bayonetta就是
不過當時XBOX還是不少作品都有中文 像Forza, 戰爭機器等
不過到現代PS4之後
XBOX那邊看起來是完全放棄中文市場了
反而PS4這邊只要是大作就幾乎一定有中文化
養成大家沒有中文反而都興趣缺缺不想買不想玩了
5.盜版市場的消失跟連線遊玩的興起有關
PS3時代還好 大家不是那麼注重連線遊玩
到了現代PS4時代就不是了 幾乎每款遊戲大家都想要連線玩
MHW這種本來就連線的以外
車槍球大家都想連線一起打
異鄉人也可以連線一起破台
這不是只有台灣才這樣 是全世界都變這樣的趨勢
你玩改機的 盜版的 就沒辦法連線了 偵測到馬上鎖機
我想這也是PS4時代以後 世界各國都不再研究怎麼改機跟破解了
沒有意義了 因為要連線玩才好玩 你玩盜版只能自己玩 更無聊
6.最後還是要講 台灣+香港的中文化消費實力是很強的
這很簡單 你怎麼不想想為什麼遊戲沒有越南語化 印尼語化XD
越南很小嗎?越南有九千萬人口! 印尼更大 兩億XD
遠比台灣加香港還要多很多
但他們經濟水平太低
消費不起遊戲家機
所以完全沒有市場
說到底就是台灣人變有錢啦 才有中文化市場
作者: guolong (+9吼溜肯)   2018-03-12 15:11:00
沒提到顯卡,差評
作者: Wcw5504 (五月雨)   2018-03-12 15:16:00
D2沒中文? 你把松崗擺哪去了
作者: OscarShih (Oscar)   2018-03-12 15:17:00
任機太少, 退回重寫至少也要像我除了N64之外全部都有才能來系統文
作者: hitsukix (胖胖)   2018-03-12 15:18:00
應該開個限制,曾有過12台主機才準po文
作者: Xenoglossia (新日暮里!)   2018-03-12 15:21:00
我還以為這系列要停了
作者: kawazakiz2 (輪蛇)   2018-03-12 15:23:00
沒玩過3DO和NEOGEO CD的算啥老
作者: Hrzon (Hrzon is a noob)   2018-03-12 15:23:00
賣老羅
作者: qaz2361 (悸動晴空)   2018-03-12 15:26:00
的確~連線對盜版比較有影響
作者: msun (m桑)   2018-03-12 15:31:00
要曬主機了嗎? 等我參戰
作者: v6600600 (元砲炸裂~)   2018-03-12 15:35:00
D2明明就有中文...
作者: kaiwenl (凱文)   2018-03-12 15:39:00
中文市場真的很大,人中之龍系列銷售總量有四成是中文版
作者: stlo (長笛是飄逸型的樂器)   2018-03-12 15:39:00
連線有私服 還不到完全沒解 只是後來連運算都放雲端了
作者: evergreen94 (真的囧掉了!!!)   2018-03-12 15:45:00
認真的想問一下,中文化的成本會很高嗎?還有技術成本會很高嗎怎麼感覺起來就只是把String換掉就好了,為什麼廠商這麼的難抉擇? 感覺就有市場 > 翻譯成本就可以做了?
作者: Tosca (hi)   2018-03-12 15:48:00
台灣人工便宜所以中文化成本不高阿 你看中文化中心才幾十人
作者: evergreen94 (真的囧掉了!!!)   2018-03-12 15:48:00
小弟沒做過遊戲 外行人的疑問 = =?
作者: tsairay (火の紅寶石)   2018-03-12 15:50:00
字元數目不同就夠你頭大了,你UI的長寬要不要重調方塊字太小又會糊在一起,你字體大小要不要調整
作者: ronga (幻影蒼紫)   2018-03-12 15:52:00
以前中文化成本很高,光是字型編碼就搞死人哪像現在遊戲內切語系,全吃UTF-8,只要有對應的表就好了但也因此衍生出許中文小到靠北的問題
作者: hitsukix (胖胖)   2018-03-12 15:54:00
neogeo cd我家有喔,還有 cdz呢
作者: ronga (幻影蒼紫)   2018-03-12 15:54:00
現在也是有字體特別做的遊戲如P5,但只要一開始有規劃好中文化相對也沒那麼困難
作者: kb1023 (就是這樣啦)   2018-03-12 16:00:00
看到D2 沒中文就end了
作者: kaiwenl (凱文)   2018-03-12 16:08:00
最早玩的d2確實也是沒有中文化中文化也是另外裝。這有什麼問題嗎
作者: Hua0722 (引歸殺象吶)   2018-03-12 16:29:00
D2的知名度你會忘?醫生真是貴人多忘事啊
作者: poco0960 (poco)   2018-03-12 16:33:00
50萬凱燕不知道可以買多少去了
作者: arl (花若離枝)   2018-03-12 16:50:00
同級生2是最早的中文化大作?三國志三表示:
作者: sisik (sisik)   2018-03-12 16:51:00
同級生2的中文翻譯很爛,有些是略過沒翻.當初華義要拿這片,翻譯也有死忠要翻,可惜別家拿走了,同級生2中文版,大約拿了PC遊戲銷量第一名,超過一年多D2中文化是後來才出,中文版送D1英文版.同級生2只是H-GAME的大作而已,歐美那些大作早有有不少翻成中文了. 其實以日本來說,不算三國志,最先翻的日系大作,應是美少女夢工廠,精訊出的.
作者: msun (m桑)   2018-03-12 17:06:00
你大概不知道PC上還有DQ2 DQ3中文版 大作?
作者: dasuininder (硬派大叔)   2018-03-12 17:21:00
D2初版是沒中文的,第二批開始才有中文
作者: kkarthur (aa)   2018-03-12 18:22:00
DQ23那盜版中文就別提了而且DQ2盜版BUG還多到炸
作者: arl (花若離枝)   2018-03-12 18:26:00
DQ2 DQ3在說笑話嗎
作者: hitsukix (胖胖)   2018-03-12 18:43:00
PC DQ2我有買..
作者: msun (m桑)   2018-03-12 20:29:00
現在那DQ2片子還在的話,可是夢幻逸品啊!
作者: sisik (sisik)   2018-03-13 00:39:00
DQ3記得是精訊地下流出版,沒有正式發行.當初條件沒跟ENIX談好,所以沒做完DQ3,沒正式發行.DQ2應該是沒版權吧? 封面可是SQUARE FF的插畫.拿到當時ENIX的遊戲,不可能用SQUARE的遊戲設定插畫.
作者: Lightbearer (morning star)   2018-03-13 01:25:00
第一點就錯了 你是以為古早的電腦一般人會用喔當年我所有親戚家裡都有紅白機 但只有我家有一台80286 要比老是吧....
作者: msun (m桑)   2018-03-13 08:06:00
DQ3只有BBS跟DBT版
作者: kigan (鬼葬)   2018-03-13 17:04:00
英雄傳說345、古大陸物語這個都是系列中文化
作者: DOMOO ([Tabula rasa])   2018-03-14 11:48:00
這系列到底講三小朋友...就只是在比誰玩過的中文遊戲老又多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com