Re: [情報] 勇者鬥惡龍11 / DQXI 台灣訪談

作者: kuku321 (halipapon)   2017-08-18 13:35:53
因上篇推文不知不覺推太多,難以閱讀,整理成一篇回文好了。
推 sean3378: 好好玩喔QQ 能會日文優先玩到覺得很爽.. 08/18 11:24
→ blackone979: 我可以告訴你 如果你覺得這樣叫爽的話可以去應徵看看08/18 11:30
→ blackone979: 遊戲公司的debug人員XD 保證只要一星期你就不會再想 08/18 11:30
→ blackone979: 碰這款遊戲 08/18 11:30
先回這部分。
之前被抓去品管實習了一個月,
所謂的品管跟玩遊戲是完全不同概念的。
的確是有一些平衡性測試來回饋給開發團隊調整平衡的,
這種測試就能正常玩遊戲,但是在SE中是佔少數的。
(像DQ10就只有BOSS戰有請品管協助測試平衡而已,甚至不少遊戲對平衡是0插手的)
FF14 那傳奇的1.0時代,品管內部其實也...
SE的品管幾乎不會針對遊戲內容對開發下指揮,多數都是機能性測試。
假設要測坐騎系統,就拿著一張表,
照表測試騎上坐騎的各種角色動作、道具使用、魔法使用、對話功能、戰鬥測試,
然後重複抓個3-4種職業和全部坐騎進行交叉測試,爽度破表,
一眨眼2-3天就過去了,這種玩法跟玩遊戲真的差非常非常多。
反之光榮的品管就是屌,地位在公司裡非常高,
只要玩的不爽就可以直接reject掉,要求開發改到好才能發售。
光榮品管權力非常大通通管,覺得你系統爛、平衡差、人物醜、劇情瞎、聲音吵,
通通都可以退回重做。
好處就是以多數使用者角度來共同製作能被多數人接受的作品,
但是壞處就是可能反倒讓創作者的本意和原型設計消失,變出四不像...
總之所謂的debugger跟開發中的遊玩跟部分人的想像差距甚大就是,
的確途中可能會有一般遊玩的機會,
在遊戲開發到段落時,花個2天辦場全體的遊玩大會,
開放大家自由遊玩,然後寫心得感想和希望修改的方向等等。
但絕大多數的內部遊玩不可能這麼自由就是XD
推 rei196: 任天堂中文化是自己花錢,SIE中文化是台灣政府的錢 08/18 12:14
→ rei196: 要戰的人怎麼不敢提這個? 08/18 12:14
推 rei196: 沒知識的自己去找找數位內容產業發展補助計畫看看吧,還指08/18 12:42
→ rei196: 稱別人說什麼鬼?08/18 12:42
接下來針對DCDA回一下。
DCDA任何廠商都能申請,很多廠商都去申請了,
不過老任對華語圈的發展中心本來就擺在香港,申請這感覺也沒啥用就是。
而且這DCDA的目的是在提升台灣產業競爭力,
看申請者是要來台灣開課程、辦講座、搞營隊,還是要成立台商合作案,
所以申請DCDA嘛...
恩...
DECA的原意是幫助提升台灣開發能力,所以內容都必須與台灣產業有相關才行。
SCET申請這個,主要進行的活動是在高雄搞個開發營,讓參加者去閉關半年學習技術,
不然就是跟台灣廠商合作企劃案,
當時台商就有在PS3上推出麻將或逆轉騎士等作品,
那些錢是要用在台灣產業技術及台商發展上才行的。
海外遊戲的中文化...
拿台灣納稅錢給海外廠商中文化,當政府錢核銷真這麼簡單喔...
另外SCET當時的DCDA案還有跟幾所大學合作培訓案,辦了場不小的學生發表會。
會有這申請通過案件的原因主要是與台灣廠商有合作關係,
SCET把技術引進台灣培養人才為外包鋪路,台灣也樂於提升技術,達成WINWIN的目的,
期間成果包含異魂傳承所使用的引擎、傳說的曠世神作 - 台灣高鐵等等等,
政府才會讓這申請案通過,
而通過後的補助費用也都是用在台灣產業的技術提升和發展上,
跟中文化中心的關係實在不大。
以上內容提供參考。
作者: tom12288 (肉包勇士)   2017-08-19 02:07:00
看到某r被打臉真爽 在巴哈也是非常爛的嘴臉
作者: sean3378   2016-08-18 11:24:00
好好玩喔QQ 能會日文優先玩到覺得很爽..
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-08-18 11:30:00
我可以告訴你 如果你覺得這樣叫爽的話可以去應徵看看遊戲公司的debug人員XD 保證只要一星期你就不會再想碰這款遊戲
作者: rei196 (棉花糖)   2016-08-18 12:14:00
任天堂中文化是自己花錢,SIE中文化是台灣政府的錢要戰的人怎麼不敢提這個?沒知識的自己去找找數位內容產業發展補助計畫看看吧,還指稱別人說什麼鬼?
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-08-18 13:36:00
內行推
作者: tsairay (火の紅寶石)   2017-08-18 13:38:00
KT原來開發上會讓QA意見佔大多數喔,難怪KT的遊戲玩起來至少UI方面都蠻順暢的
作者: mikamitomoya (三上智也)   2017-08-18 13:41:00
你怎麼可以打他的臉呢 這樣他以後怎麼混
作者: Cruel2 (君若無心我便休)   2017-08-18 13:43:00
推這篇!
作者: godrong95 (家暴)   2017-08-18 13:44:00
原來台灣高鐵是這樣來的啊...
作者: toin1537 (伊斯威特)   2017-08-18 13:48:00
這篇真棒!
作者: strayfrog (蛙)   2017-08-18 13:48:00
都提到神作台灣高鐵這不推不行了
作者: hu6111 (HU0402)   2017-08-18 13:48:00
台灣高鐵真的神作,一定要玩
作者: chocoboex (肚子肥油三層)   2017-08-18 13:50:00
腫腫的
作者: kcryo0103 (花生)   2017-08-18 13:53:00
版主這樣有點神
作者: howerd11 (時間永遠不夠)   2017-08-18 13:54:00
可是光榮 最近垃圾遊戲一堆 不知道在幹嘛
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2017-08-18 14:00:00
debug本來就是重複動作試到吐毫無遊玩樂趣阿台灣有些debug的測試公司隨便做做交差有人還說打電動有錢領何不去做,認真做就知道超無聊
作者: strayfrog (蛙)   2017-08-18 14:05:00
因為是在工作合不是玩樂阿,心境差很多
作者: potatofat (大熊一頭!就是胖)   2017-08-18 14:05:00
逆轉騎士好玩!!
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-08-18 14:07:00
其實我看之前有篇電競選手的一日之類的,我就決定我還是工作歸工作,娛樂歸娛樂,快樂的打電動就好,把娛樂變成工作其實頗悲哀的,換個角度想連娛樂都沒了
作者: longya (嗯)   2017-08-18 14:08:00
為什麼要認真回r板友 他的發言在各板一向這樣
作者: Rsew (のうねんれな)   2017-08-18 14:10:00
推打臉
作者: monkeywind (MK)   2017-08-18 14:10:00
debug就是一直測到出問題阿XDD 哪裡好玩了
作者: sugizo0 (臺灣魯蛇)   2017-08-18 14:14:00
多謝解說,其實我覺得只要是用心在台灣做在地化都值得鼓勵,無論微軟索尼任天堂~
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-08-18 14:20:00
我也覺得只要用心在台灣做在地化都值得鼓勵+1無論微軟索尼~
作者: j2squared (j2squared)   2017-08-18 14:21:00
KT測成這樣ai還那麼爛喔
作者: OniEikichi (全家就是你家)   2017-08-18 14:24:00
內行文
作者: fatcatlin (mark)   2017-08-18 14:28:00
光榮近期的遊戲根本沒品管吧,看看那個群星
作者: howerd11 (時間永遠不夠)   2017-08-18 14:38:00
樓上真內行 群星爛到爆
作者: jiunmoon (Jiun)   2017-08-18 14:42:00
怪不得闇榮的遊戲都挺.........
作者: OscarShih (Oscar)   2017-08-18 15:01:00
KOEI給人的感覺像是時限內要生一片就亂做了
作者: yesmotel ( )   2017-08-18 15:07:00
群星ㄏㄏ
作者: rei196 (棉花糖)   2017-08-18 15:10:00
打臉的不知道是誰?原po回這篇更是證明我所留的是事實SCEI確實有領政府的錢來中文化,可是上一篇推文裡面一堆無知的人自己不知道還質疑我,笑死人到底誰被打臉?
作者: alfread (春日恭介)   2017-08-18 15:13:00
就算有涉及政府補助,那也是多年前的事了
作者: yoyo93215 (大五)   2017-08-18 15:24:00
我看了這篇 還是看不出來補助跟中文化的直接關係
作者: kuninaka   2017-08-18 15:25:00
你沒有啟動反串模式當然看不出來
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-08-18 15:28:00
....................................................所以資金從哪來到底有什麼重要的?
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-18 15:31:00
我也看不出來這說明跟中文化中心有甚麼關系 頂多是sony跟政府有合作培養台灣製作遊戲的人才而已請你明確找到一篇報導雜誌之類上面有寫中文化中心的成立是因為政府補助而成立 你說的話才算真的
作者: hu6111 (HU0402)   2017-08-18 15:33:00
真可憐,連自己論點薄弱都沒自知
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-08-18 15:34:00
退一百步講 就算今天中文化真的是用政府的錢 錯在哪?
作者: guolong (+9吼溜肯)   2017-08-18 15:35:00
中文化大法好!!可以看到很多奇葩論點...
作者: kuninaka   2017-08-18 15:41:00
Kamikiri 不要中他的招數沒有的事情不用討論
作者: argoth (熾眼)   2017-08-18 15:42:00
比$oy更有錢的老任對中文市場的重視程度比不上$ony,該抱怨的對象是老任,少用搞笑論點來亂槍打鳥。
作者: kuninaka   2017-08-18 15:43:00
基本上在PS版抱怨老任蠻奇怪的阿XDXD,還不是前一篇有人扯
作者: jpteru ( )   2017-08-18 15:45:00
只想到steam沒中文化的負評強國人
作者: OscarShih (Oscar)   2017-08-18 15:45:00
怎麼會扯到老任,那是該公司的方針阿
作者: chister ( )   2017-08-18 15:45:00
作者: argoth (熾眼)   2017-08-18 15:45:00
一碼歸一碼,亂放話被電剛好而已
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-08-18 15:45:00
任天堂也已經在努力了 跟以前相比根本好超多我知道啦 只是覺得沒必要扯到任天堂不然又會很容易引戰
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   2017-08-18 16:04:00
不過我覺得一堆廠商的中文化都靠SCET不是好事阿,像這篇的SE就是,真的有心要做可以自己搞幹嘛跟SCET借人?
作者: a1b2a3g4h (to LOVE one.)   2017-08-18 16:05:00
有些人的推文其實直接無視就好了wwwwwwwwwww
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   2017-08-18 16:05:00
從FF13到現在7.8年了,真的有自己養翻譯人才的好像只有笨呆一家?
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-18 16:07:00
不只萬代拉 光榮最早投入中文化 而近三年萬代跟sega才加入 而加入原因也是因為SIET的幫忙
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   2017-08-18 16:09:00
光榮以前也只有三國無雙阿,像鍊金系列還不是丟給SCET,阿SCET有其他大案子要忙喔?那就慢慢等囉
作者: alecgood (阿雷故)   2017-08-18 16:13:00
給SCET做也有好處 至少文字字型統一在PS主機上也不會出錯!而且不用擔心翻譯的品質 SCET本來就有口皆碑的況且SE有FF和DQ這兩個大的遊戲 SONY一定會做的好好的相互有策略結合
作者: OscarShih (Oscar)   2017-08-18 16:18:00
畢竟人家是要推主機的
作者: zenga3345678 (現實充)   2017-08-18 16:18:00
不用擔心翻譯品質...嗎?不過也沒得選就是了
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-18 16:23:00
SIET的翻譯確實很少挑剔的地方
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-08-18 16:30:00
目前看到翻譯品質比較糟的應該就重力異想世界吧其他的基本上都不錯UBI跟Bethesda好像也是自己開團 SEGA在地化主力在手遊進幾年才開始有比較多家機作品 不過好像都外包?不過重力的翻譯至少還讓人看得懂 只是比較不流暢前陣子板友分享的GGXrd Rev2就超慘 應該就不是Sony翻的
作者: OscarShih (Oscar)   2017-08-18 16:37:00
我記得UC哪一代翻的怪怪的,那個是SCE弄的嗎
作者: vans24 (Vans)   2017-08-18 16:39:00
推專業
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-08-18 16:39:00
本家未必都是SIET翻的吧…?記得之前看CJ大說過有時他還要去幫忙中文翻譯工作的潤稿,看起來是頑皮狗自己做的?
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-18 16:44:00
記得在看SIET中文化中心成立的報導有寫到東京也有中文化中心 陳云云就是從東京中文化中心調來成立台灣中文化中心
作者: freeblade (freeblade)   2017-08-18 16:49:00
R星也是自己翻的阿 不過目前也只有GTAV這款而已
作者: kuninaka   2017-08-18 16:51:00
GTAV也是R*最新一款遊戲了XD未來的RDR2估計也有中文,應該也是自己翻
作者: seven541   2017-08-18 16:56:00
專業打臉給他,看完心情好愉悅專業打臉給推
作者: sean0212   2017-08-18 16:57:00
這臉…欠打。看完後感到愉悅
作者: yugiohlight (老帥)   2017-08-18 17:01:00
品管跟遊戲好不好玩 看來是兩回事
作者: patrickleeee (派脆)   2017-08-18 17:26:00
來反串這種東西 水準也太....
作者: lkk0752 (毫無反應,只是個300)   2017-08-18 18:03:00
說不定人家不是反串,是自以為挖到寶發現新大陸然後跑出來炫耀兩句要大家崇拜他卻反被巴頭巴到飛掉的暑假洨碰友
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2017-08-18 18:05:00
把不到媚妹就巴頭~(欸
作者: allen0205 (阿邱)   2017-08-18 18:07:00
一次不夠可以再打第二次臉,看了真舒爽XD
作者: Rsew (のうねんれな)   2017-08-18 18:13:00
推打臉又 又?
作者: callmedance (NightFury)   2017-08-18 18:21:00
講補助真的很好笑 那對主機公司來講其實都小錢連三天的宣傳費可能都不夠 真的是想不想做而已
作者: jay060191 (TJ)   2017-08-18 18:36:00
話說說這些沒問題嗎XD,SE應該也有保密契約?
作者: arl (花若離枝)   2017-08-18 20:03:00
有些人只看表面被打臉還跳出來繼續被打只能說連子彈都打不穿
作者: jimmy9527 (只是個吉米)   2017-08-18 20:09:00
R星翻譯是外包不是本社的(小聲)
作者: omegajoker (omegajoker)   2017-08-18 20:11:00
作者: jimmy9527 (只是個吉米)   2017-08-18 20:13:00
RDR2的話,去年底就組好翻譯團隊了 < 可以講的(?
作者: kuninaka   2017-08-18 20:19:00
那外包的品質很好不過我要表達的是非SIET負責中文化就是 XD
作者: hu6111 (HU0402)   2017-08-18 20:20:00
是GTA5的外包團隊嗎?
作者: jimmy9527 (只是個吉米)   2017-08-18 20:24:00
其它的…不知道XD翻譯的好壞不能單看翻譯 最重要還要仰賴偉大debug人員
作者: zerosaviour (........)   2017-08-18 21:05:00
任控有棉花糖真的是太好了
作者: justastupid (= =)   2017-08-19 07:55:00
舒服
作者: chocoboex (肚子肥油三層)   2017-08-19 11:16:00
臉腫成火車頭了
作者: sieda (sieda)   2017-08-19 12:13:00
推打臉某R 爽
作者: neilisme (亞雷斯)   2017-08-20 10:16:00
所以RDR2確定會有中文版了嗎
作者: KAOKAOKAO (鬼斗)   2017-08-20 10:36:00
有掛有推
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-08-20 17:21:00
RDR2的中文官網都出來多久了......

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com