作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2015-08-10 04:20:54http://blog.esuteru.com/archives/8280115.html
下面的留言有的好有趣XD
看來高畫質對日本人來說還是很有吸引力的...
話說希望出在VITA上的人居然還不少
作者: uqtony (uqtony) 2015-08-10 05:42:00
Sorry,好像是指如果有對應remote play的話
作者:
aterui (阿照井)
2015-08-10 06:02:00這網站的民調就跟yahoo總統大選民調差不多
所以DQ11真的確定明年出喔?看其他地方都是這樣寫
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2015-08-10 07:51:00齊藤說盡量要趕30週年之前出啊
作者:
ikarifaye (殺人放火的正義使者)
2015-08-10 08:19:00好想玩。可惜沒中文化。這種資訊量沒中文化想到縮了
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2015-08-10 08:31:00中文化九成會有啦 請期待明年的TpGS
はwwwちwwwまwww這能信的話,yahoo的民調也能相信了
作者:
edieric (Edi)
2015-08-10 09:25:00個人覺得,大陸市場開放後,SONY應該會盡量中文化熱門遊戲
但是在大陸市場開放前SONY就已經在盡量中文化熱門遊戲了吧...從幾年前的"中文化是為了大陸市場預作準備"到現在"等大陸市場開放後就會大量中文化",啊為什麼不正視"台灣市場賣得動中文版"這回事...
覺得明年3DS版發售應該沒問題,但PS4版明年發售感覺很拚
作者: STerry1986 (大胖壕) 2015-08-10 09:50:00
看模組有沒有建完吧,3D模組都建完的話後續會很快
作者:
kuku321 (halipapon)
2015-08-10 09:50:00依目前傳言 明年SQEX會出的有FF7 FF15 DQ11 其他相對小的企劃姑且不說 光看這清單我就不相信了XDrz
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2015-08-10 10:09:00不要自己玻璃心,對岸搭便車靠我們才有繁中版可玩
趕進度的話 基本上中日應該又會不同不了 可能要多等步
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2015-08-10 10:11:00目前中文化作品,依照對岸標準有多少能上市?
FF7按照SE內部的開發速度,基本來說不太可能明年出XD不過看在DQ11是外包的份上,說不定明年像當初DQ7跟FF9那年一樣,有兩款RPG大作可以玩
作者:
mel70056 (ㄤㄤ幾歲住哪?)
2015-08-10 11:10:00國內3DS絕對海放PS4版,但加海外市場,PS4應該還是樂勝
如果FF15明年要出 FF7應該就能慢慢等了 再磨個三年(?
作者:
kuku321 (halipapon)
2015-08-10 11:30:00DQ這次就是想藉PS4版看能不能衝過國內王門檻啊 國內只是順手看能不能靠國內王提升下PS4裝機率 就只是SQEX的實驗方案吧
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2015-08-10 11:39:00DQ現在有認真要推海外市場 目前第一砲是DQH
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2015-08-10 11:48:00那個網站不意外啦
作者:
freeblade (freeblade)
2015-08-10 11:56:00不要一直在那邊大陸市場了 台灣中文化中心成立的時候大陸開放主機政策八字還沒一撇哩
所以這次DQ11會出在PS4,真的要好好感謝轉念的堀井,不然...很難在ps4上看到DQ本傳的回歸XD
聽說大陸ps4也才賣三十萬左右,目前台灣市場大很多吧
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2015-08-10 12:14:00台灣不就2000萬台?
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2015-08-10 12:16:00已經破2500萬了,全部都台灣人買的
作者:
hu6111 (HU0402)
2015-08-10 12:21:00某人:全世界也只有台灣人會買索尼的產品
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2015-08-10 12:22:00這普及率連我80歲阿罵都買了一台
作者:
HSNUism ([藍衫魔神附心漢])
2015-08-10 14:07:00問題是真要推中國市場的話 中譯應該要用書面語 但是目前的中譯很明顯就是偏向台灣式的口語啊 DQH甚至用了台語這不是原po自己貼的文嗎?
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2015-08-10 14:14:00是有想要進軍中國市場沒錯,只是需要偷偷摸摸你做一堆簡中,對案官方單位不爽就扣你一個偷跑的帽子現在就是繁中為主,水貨再賣過去對岸
不只DQH喔 秋葉脫2一堆台灣網路用語 人龍0在大阪路邊也常常能看到台式用法 還有看三小之類的www
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2015-08-10 14:44:00腦袋靈活一點,那是在測試,看看內附簡中,官方會不會說話
哪個官方? 亞版有簡中不就是想靠港版水貨賣中國玩家?
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2015-08-10 15:12:00當然是看對岸審查單位對這種情形的容忍度如何啊
作者:
rei196 (棉花糖)
2015-08-10 15:13:00繁體中文可以賣香港台灣新馬,不要一直貶繁捧簡許多繁體遊戲單一銷售量就超過30萬套,比日本單一地區還高
作者:
llwopp (hotdogroll)
2015-08-10 19:27:00光是3DS主機的普及台數 PS4版要賣比3DS版好很難
中文遊戲港台合計能破三十萬的大概就FF跟GTA吧...
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2015-08-10 23:42:00http://goo.gl/66b8Rh編:從FF13的中文版開始,各式各樣的大作開始陸陸續在亞洲突破了20萬片的銷量1、陸陸續續,可見不只FF13有此成績2、這是2011年的新聞,現在整體風氣又更好了且現在市佔已獨大,30萬絕非天方夜譚
所以「許多繁體中文遊戲賣超過30萬」的證據到底在哪?FF13都才20萬了,真好奇許多是哪些許多
你說中文化洋game賣贏日本就算了 中文化日game是絕對遠低於日本的
作者:
Okadaneko (Rojo -Tierra-)
2015-08-11 10:46:00本文可以看出被洗腦有多嚴重了
作者:
cash35 (Englishness)
2015-08-12 23:28:00DQ的話 就算有中文化 亞洲銷量大概是3DS版的一成吧