Re: [霹靂] 刀說異數對新戲迷友善

作者: warfarin (瓦法林)   2019-01-25 18:11:11
※ 引述《supermanrs (好傻好天真)》之銘言:
: 感謝PO對刀說異數的支持,
: 也歡迎一起加入霹靂世界,
: 這次國語配音真的不錯,
: 真的完勝台語。
: 底下留言說叫別人學台語,
: 這是台灣的精髓,
: 我不否認啊,但你幹麻逼別人學閩南話?
: 酸民有更多,台灣的霹靂戲迷就是被養慣了,如今對岸市場更大,霹靂不是慈善事業,好
: 嗎?不喜歡配音,不喜歡劇情,請走開去緬懷過去即可。
說真的,今天如果能打入美國
全程美語語音加中文字幕我也可以
應該還是有人喊台語精髓,配什麼美語
只是現實是殘酷的
國語市場就是比較容易吃
多配也才剛起步,配音上有點生澀
至少霹靂有在努力殺出血海
日本是運氣好有貴人,但本身的實力也重要
連兩篇被噓到爆了,我也來嗆嗆傳統廚好了
如果啥都傳統這社會哪會進步
大螢幕的異數
只有七成滿,至少體驗一次吧!
傳統有那麼好,怎不去種田
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2019-01-25 18:13:00
其實電視布袋戲跟野台戲比也不是傳統
作者: lovetroy (轉身飛翔‧妳是翅膀)   2019-01-25 18:20:00
作者: pilimovies (肛肛 你看不到筍筍嗎?)   2019-01-25 18:21:00
噓最後一句 種田礙到你了嗎
作者: supermanrs (好傻好天真)   2019-01-25 18:22:00
台語戲迷很假啊,在那邊嫌,結果劇院只有7分滿。不花錢 只會嫌霹靂霹靂又不是慈善事業要對股東負責的好不好
作者: cufoxfox (狐狐)   2019-01-25 18:23:00
喔喔喔,要聲明喔,不是配國語不好喔!是原po的言語用詞態度喔!之前別篇裡也很多人推這次國語配音很好,他們都沒事啊
作者: warfarin (瓦法林)   2019-01-25 18:25:00
最重要的進場看大螢幕真的不吃虧,三百而已種田沒啥不好,我只是在表明,傳統廚的心態很不好
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2019-01-25 18:32:00
我覺得賣女兒的傳統挺好的啊 求恢復
作者: blue1234 (聖僧穢)   2019-01-25 18:38:00
對不起 我家務農好嗎?種田能自給自足 有不好嗎?
作者: scottayu (偽裝成熟女控的正太控...)   2019-01-25 18:48:00
我原本以為是亂噓,結果後來發現原po有故意用一些引戰的敏感字眼
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2019-01-25 18:53:00
聖石傳說好像有英版,不知道原po看了沒?
作者: colchi (柯奇)   2019-01-25 19:06:00
現在都NOAC的年代了,傳統?
作者: blue1234 (聖僧穢)   2019-01-25 19:06:00
爭王記也有美語版的啊但布袋戲這個文化載體暫時不適合美語或英語發音
作者: s380914   2019-01-25 19:09:00
爭王失敗是因為改到面目全非,跟語言沒關係
作者: Iemaran (Iemaran)   2019-01-25 19:13:00
原po 用了引戰字眼+1, 除了他自己習慣的語氣外, 所有台語國語貶低了一遍, 還損到廣東話,我香港人不能忍!另外就是其實我正劇也比較多看國語版, 也支持多人台語配音, 能夠推廣布袋戲的話英語也行,但從來尊重各位對台語的喜愛,原po的意見太自我中心才會被?另外我非常質疑一個所有外語新聞都要靠google翻譯的人對劇情和語意理解的水準,google 翻中非常不完善, 不過原po都?不care古 韻了(攤手)
作者: cccfish (熱愛藝術之魚)   2019-01-25 19:29:00
很多人覺得中配不錯啊,大部分都是肯定這次的努力,那則討論後來已經有點歪了
作者: shimo (milk mother)   2019-01-25 19:33:00
那個人敢把一樣的話發到微博再說吧
作者: lovedecil (zengben)   2019-01-25 19:39:00
可是 我在板橋大遠百看的 我覺得人好多......
作者: wilsooon (鳳隱鱗)   2019-01-25 20:04:00
我不說母語^_^
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2019-01-25 20:12:00
為什麼要發到微博? 我不想要電腦中毒啊
作者: gking (GKING)   2019-01-25 20:35:00
請問電影院七分滿跟國台語傳統不傳統有什麼關係?有任何證據顯示只要換台語就能9分滿或爆滿嗎?進電影院應該是要看畫質跟爽度的吧?換成國語
作者: lys82456 (藍貓)   2019-01-25 21:26:00
我看日本動畫如果是英語配音頭也很痛啊這樣我算傳統仔嗎?
作者: vacuityhu (真空管)   2019-01-25 22:08:00
我看復仇者聯盟如果是日文配音頭也很痛這樣我算傳統仔嗎?
作者: shimo (milk mother)   2019-01-25 22:59:00
某人的文發到對岸也會被戰翻der,地域跟語言各種雷點全中
作者: mukaiken (每天都想看到百川哥哥///)   2019-01-25 23:02:00
霹靂十幾年前就進軍過美國了啊XDD
作者: susuplay (river)   2019-01-25 23:40:00
不能讓人想花錢怎怪到戲迷了?當初不動城回鍋...結果整部戲在那邊鬼打牆
作者: pcpcpcpcpcpc (Rogi今年請加油)   2019-01-26 00:05:00
以為嗆別人就能提高自己水準喔...種田怎麼了,沒人種田糧食從哪來?
作者: dzshdavid (立委)   2019-01-26 02:24:00
作者: mildseven918 (豪豪xd)   2019-01-26 06:42:00
種田礙到你是不是啊?
作者: belucky   2019-01-26 07:57:00
種田礙到你嗎 歧視啥 滾
作者: lys82456 (藍貓)   2019-01-26 20:59:00
作者: fuxdk (肉身入地獄)   2019-01-28 05:51:00
所以我說老戲迷都該去死 阻止進步
作者: blue1234 (聖僧穢)   2019-01-28 06:29:00
這不關老戲迷的事吧?幹嘛要老戲迷去死?沒有老戲迷跟霹靂一起手牽手走到現在,你們會有刀說可以看嗎?
作者: oboesoul (Nogiya)   2019-01-28 16:14:00
種田妨礙到你?外省人?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com