[東離]東離的台語配音問題

作者: NewCop (新警察裡王)   2016-07-09 21:53:59
比較過東離的日配和台配,大家對台配的評價似乎都普遍偏低
我覺得公子的角色聲音其實還算有鑑別度啦,但打從一開始的角色聲線選擇就出了很大問題
可能原本是為了讓日語聲優可以配音所以趕出來的結果,畢竟操偶師在現在黃大的配音下,大概也不需要管什麼情緒或聲線了
只要有台詞就能把偶操得嚇嚇叫
稍微說一下個人認為的主要角色該有聲線
1.零血壓(X)凜雪鴉(O)
雪鴉在這集表現的屬於算計型的角色,可能有點類似陰謀家或智者;聽說公子有參考龍宿口音...我真的聽不太出來
這類角色說話速度會比較慢一點,每句話的音節中常會拖尾音,感覺公子配得太俐落了
可以參考的聲線有溫皇、龍宿、慕少艾等
2.娼婦館(X)殤不患(O)
其實我覺得這隻角色的選角本來就很微妙...感覺隨興的角色用了一個看似穩重的大叔偶
公子在這隻的聲線上選得太穩重了,應該要用更輕浮一點聲線,像是風逍遙或是戮世摩羅一類的聲線都可以參考(霹靂一時之間想不出類似的)
另外個人認為其實殺生鬼言的搞不好和這隻偶很合......
這邊台詞最大的問題,在於雪鴉牽潘仔,殤想落跑時說的那一句:"是啊,真是怪異,太過離奇了,絕對是一個棘手的麻煩"
這句話太子配的像是殤真的對這件事感到很訝異一樣,但其實依照殤接下來的反應,這句話應該用棒讀的方式,才能表現出殤那種"管你去死"的感覺
3.殘胸(X)殘凶(O)
這隻的聲線是我覺得問題最大的一隻...看過布袋戲的人,應該一看他的造型就會想到很沙啞的配音,結果公子配的反而像是老人的聲線
只有最後自盡的笑聲稍微有一點感覺
這隻適合的聲線應該就很典型了,怒殺、邪馬台笑、還有各種長的狂野點的雜魚有臉角的聲線都適合
4.蔑天骸
其實單就BOSS的身分來說,公子在這隻的聲線選得不錯;但臉型有點配不上...
這個聲線會適合造型比較兇狠的BOSS角,例如如果蔑一直不脫面具,那這聲線還滿適合他的
但面具脫下來的斯文造型就是另一回事了
之前有版友認為這隻造型很像現代版西蒙,西蒙的聲線應該也會更適合他
5.丹翡
雖然跟公子無關,但....我總覺得這隻的聲線太老了一點,感覺應該用聲音嫩一點的配音員來配
他的聲線我覺得可能比較適合還沒露臉的形骸
其實整體看下來,我覺得公子配的最到位的是旁白.....
布袋戲到底要一人配還是多人配,與其說是傳統問題,更重要的是配得好不好的問題
當一人配音時,自然會讓配音者需要比較多的時間強化角色的情緒和聲線的鑑別度
新世紀和奇人的多人配音敗筆就是仗著多人配音而忽略情緒和聲線的部分
以第一集來說,公子的潛力應該是有的啦....
重點就是在於他肯不肯在這方面繼續努力就是了
畢竟隔壁棚的大俠在黑白龍狼傳早期也是給人罵得要死,一路努力才讓大家漸漸肯定他的實力
畢竟布袋戲是台灣傳統產業,而配音是布袋戲的靈魂,一人配音則是布袋戲的傳統特色
希望公子不會讓這個重統特色變成敗筆....
作者: MaceWindu (魅使.雲度)   2016-07-09 22:07:00
台語目前我覺得最好的是獵魅XD
作者: zorroptt (毛毛鼠)   2016-07-09 22:10:00
我覺得還可以 只要能把旁白部份再改一下就行
作者: n99lu (大家都有病)   2016-07-09 22:18:00
女性都可以
作者: bloodydevil (蒼神之月)   2016-07-09 22:20:00
我聽第一次的感想是蔑天骸和旁白最有識別度,不過丹翡的聲線確實和臉不太搭至於尾音問題,看法差不多
作者: zorroptt (毛毛鼠)   2016-07-09 22:21:00
殘凶可能直接把他當雜魚配了吧XD
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-09 22:21:00
對於原Po覺得有點抱歉,但這次台語配音從旁白開始就讓我很失望,傳承是必然過程,但這部全部由他一人擔綱,黃文擇先生純粹指導,真的不是個好方法,霹靂有充裕的時間及金錢可以讓黃匯峰先生磨煉,讓他硬吃整部戲的角色,我只感覺是觀眾的權利被當成練習升級的經驗值喀嚓掉了,從旁白到與角色的悖離感,讓我個人對於觀看收聽語語言的選擇上毫不猶豫的放棄台語……
作者: violacea (永夜)   2016-07-09 22:30:00
樓上慢走不送 又要人家好 又不給實戰練習?
作者: kingfsg7326   2016-07-09 22:31:00
哪個配音員不是從頭練起? 金光粉常講的黃立綱不也是慢慢進步?
作者: youtien (恆萃工坊)   2016-07-09 22:32:00
其實應該先放他去野台戲或者現場活動演出練一練。
作者: kingfsg7326   2016-07-09 22:33:00
抱著這種心態新人永遠不用上場 因為永遠都會被嫌:來賺經驗值?
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-09 22:33:00
我樂於被練等,誰不是一開始就會某一樣事物,你去當工廠作業員一開始就是在給你看不見的客戶練等啊~
作者: kingfsg7326   2016-07-09 22:34:00
我記得黃匯豐也很積極地在公開場合表演EX:霹靂的活動
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-09 22:34:00
喜歡台語的凜雪鴉~
作者: poke001 (黑色雙魚)   2016-07-09 22:34:00
大俠練這麼久還不是常常被酸 甚麼時候練兵都一樣拉反而現在才是練兵的好時機 就算台配崩了還有日配幫你頂而只要東離成功 接下來黃匯豐就是有個基本戰績擺在那
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-09 22:36:00
年輕人願意玩著這個,不容易了,如果是我可能逃走……
作者: bloodydevil (蒼神之月)   2016-07-09 22:37:00
練多久都不如一次正式配音,因為正式來才是受公評的時候
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-09 22:37:00
黃立綱強在一瞬間的情緒爆發,但刺激性的食物還是少吃較好。
作者: kingfsg7326   2016-07-09 22:38:00
我是覺得應該引進科技
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-09 22:39:00
有請初音?
作者: kingfsg7326   2016-07-09 22:40:00
記得有種技術是變音器,可以將黃文擇的音頻、音色錄下 再將小黃聲音的波形轉換成黃大的,配音員的工作就只要情緒帶入就好我印象中有這種技術啦,能不能用就問版友了
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-09 22:42:00
柯南那種嗎?
作者: kingfsg7326   2016-07-09 22:43:00
也可以說是合成啦
作者: loveyourself (苦工)   2016-07-09 22:45:00
唸詩號的部份就有用變聲器了
作者: gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)   2016-07-09 22:45:00
大俠記得是有在各地廟口練 才練成比較好 不然只練這麼一點絕對不夠
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-09 22:51:00
我是覺得小黃不差,他的聲音聽起來是舒服的,溫溫的。日語版的中二味道很重,台語版的滿嚴肅的,各自有好有壞啦。
作者: ttyycc (小捲)   2016-07-09 22:51:00
反正日配免錢,台配可以選擇要不要買,也不算侵犯觀眾權益吧?不喜歡就看線上日文版就好了啊
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-09 22:55:00
不算啊,有些人只想要看免費的,抱持奇怪的心態……算了。我台日都看,互相競合不錯啊!如果真要支持東離的話,歡迎預購日版的實體吧?或是去買一下台語版的,鼓勵年輕人,給他打氣一下。
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2016-07-09 22:57:00
配音的確需要練功,但一開始先從小角色來比較好。像現在第一次上就獨挑大樑也是讓觀眾卻步的地方啊
作者: dtdon1699 (赤羽大人)   2016-07-09 22:59:00
還好吧 布袋戲傳統就是一人配音 當然要獨挑大樑
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2016-07-09 23:00:00
不過若堅持一人配的傳統,這過渡期好像也無法避免
作者: dtdon1699 (赤羽大人)   2016-07-09 23:00:00
只是現在跟日配會成強烈對比這樣...本來沒得比就算了
作者: alleninwar (新星)   2016-07-09 23:15:00
有可能分幾個正劇角色給黃匯峰?還是實作上有什麼困難
作者: gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)   2016-07-09 23:22:00
話說你都分角色給女生配了 男角分個配不好嗎 0rz嘛 配都配了 好像也沒辦法了lol
作者: NewCop (新警察裡王)   2016-07-09 23:35:00
阿…我覺得男角分配的下場會變得跟奇人一樣耶…
作者: crazy225drag (穩贏金太郎)   2016-07-09 23:36:00
台配不是都早人來配了嗎 講傳統不太合理吧
作者: Etapres   2016-07-09 23:38:00
強烈對比??我看布袋戲25年以上了 我反而不習慣日配日配當看動畫 台配當看布袋戲 有需要比較成這樣嗎?
作者: gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)   2016-07-09 23:43:00
當然不是找奇人那種配法 而是像某部 不是父子一起配這樣更正 是已有專業的跟已學一段的配 至少還行吧?不過好像沒有多少有能力的..啊哈哈...0rzz 呃 真的會變奇人
作者: genesys570 (<( ̄︶ ̄)>那模厲害~)   2016-07-09 23:56:00
殤不患和殘凶超像 蔑天骸也有點像 旁白也是 整個失敗
作者: jeffsu   2016-07-09 23:59:00
黃老現在這樣還不快交接 到時候斷層更慘現在的黃老只剩熟悉的口音 但基本上已經沒角色鑑別度了怎會有人覺得還有時間慢慢練= =我甚至覺得正劇也該慢慢讓小黃配一些角色了
作者: gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)   2016-07-10 00:07:00
他早該交接了....
作者: nokia0147 (Asterisk)   2016-07-10 00:08:00
要馬兒好,又要馬兒不吃草...
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-10 00:09:00
我個人不是不願意當黃匯峰先生的經驗值,但就程度來說跳得太快,上面我也有提到有更多的金錢及時間可以利用,他並不用在黃文擇先生當時的壓力環境下幾近毫無選擇,若以黃立綱先生為例,那何不讓黃匯峰先生直接接手霹靂正劇?實戰經驗不是更多角色更豐富嗎?日語發音版本在臺灣並未發行,就算花錢,也只是參加會員,又買不到日文版本,想即時觀看雙語言版本,日語版現接段除了上指定網站觀看,請問還有其他方法嗎?
作者: muker (放棄也是一種智慧)   2016-07-10 00:10:00
覺得黃沒大家說的這麼差 台日都看 喜歡台版凜雪鴉+1
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-10 00:14:00
我覺得黃匯峰先生還有時間,那也是霹靂正劇到現在還是由黃文擇先生擔綱的關係,養成需要時間與經驗,但做不做、何時做、怎麼做是霹靂決定,這不是消費者應該承擔的義務。M大抱歉讓您夾在我個人發言中,尊重您的個人感覺/想~
作者: Etapres   2016-07-10 00:48:00
程度上跳太快?又是個自我中心的想法~霹靂是本業好嗎!東離才是新開的副業,要練習當然是拿副業練習阿,理解有困難嗎?
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-10 01:08:00
所以霹靂本業不能讓黃匯峰先生練習?霹靂已存多久?東離是副業就可以全部拿來刷經驗?就因黃文擇先生及黃匯峰先生配音經驗及功夫有所差距才引爭議,現下如以本業副業區分由誰配音,不就貴此薄彼?霹靂的作法由他們自己決定,同樣是消費視聽者,為何東離的群眾就要被拿來刷經驗?再說一次,這不是消費者應該承擔的義務!
作者: ttyycc (小捲)   2016-07-10 01:09:00
對霹靂來說拿東離磨劍才剛剛好吧?因為東離主要開發的就是喜歡動畫的市場以及日配,相對的台配反而像是為了舊市場附加的。與其拿正劇來賭,不如拿主要攻略目標本來就比較不在台語上面的東離來試。而且相較正劇,東離人數又比較少我想去問問真正有在追霹靂的戲迷覺得讓公子直接配霹靂跟讓他先去配東離哪個好,應該多數會選擇後者
作者: kingfsg7326   2016-07-10 01:15:00
而且照你這樣說,看正劇的也會跟你說一樣的話,我想霹靂都投資那麼多在東離上,必有他的考量聽你的語氣好像在怪霹靂硬塞給觀眾,但我認為這部份霹靂早就表明由黃匯豐台配,並非買了事後才知道,你可選擇老練的日配或初出茅廬的台配,或者不看
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-10 06:41:00
個人看到的反應大概是:「黃匯峰先生要有實戰經驗,東離是目前最適合時機跟機會的作品。」當團隊名單出來的時候,已知黃匯峰先聲擔綱台語配音,個人先前無體驗演出的經驗,基本上就是抱著「既然換人接手就來看看程度到哪吧」的感覺對待作品。個人先以台語版入手,當然結果就像前面提出的不滿意,上述提出的點大致可說為「功力程度未達」及「不適合全部角色全由他擔綱」。事前了解而接受由黃匯峰先生擔綱配音,並不代表已經有體驗過黃匯峰先生演出;知道他擔任配音跟視聽過作品而對表現失望,兩者間並無衝突。還是要多說一句:「知道由黃匯峰先生台配不代表對其聲音有所了解。」個人主要想表達的是:「黃匯峰先生先現階段尚不適合負責全部角色。」所以前面有人提出在霹靂及東遊二選一,現下個人的回答是「兩邊可以擔任部分角色就好」。對於有人反應「人都是從頭練習」、「要有實戰經驗才能真正提升」、「都要練兵甚麼時候都一樣」等;我都沒有反對意見;但我的點在於「個人認為黃匯峰先生現在尚未能擔綱全部角色的配音」,我沒講不要他參與配音刷經驗值啊!擔任部分角色跟全部一手包辦是不一樣的。而所謂正業副業取捨的反應,則讓我個人寒心,大致上就是東離反應不佳的話可以馬上斷尾脫身的概念;東離此部作品,劇情人設操偶特效音樂等等投入多少人力物力心力?在日語配音人選,也特地挑選經驗充足功力深候的多位聲優負責;那在台語配音方面,為何反而與日語要求差距甚遠?固然黃匯峰先生表現評價各人不盡相同,但我個人不滿意,希望在台配上能有更好的角色分配及聲音表現,這到底哪裡錯了?就因為官方敲定黃匯峰先生一人配音而且已經錄音完成嗎?表示黃匯峰先生不適合全接東離角色,說這樣是不給他機會訓練;另想可以直接接霹靂角色磨練,又講霹靂是本業不可以東離是副業沒關係啦!一來我也沒說要由黃匯峰先生接手霹靂全部角色;二來,如此我也看到,有人對黃匯峰先生現下的配音功力其實也沒多少信心,表露出對於霹靂正劇配音如果換人造成固有客群流失直接衝擊的恐懼罷了。前面有人提到黃立綱先生,他是在千禧年雲洲大儒俠系列開始接手黃俊雄先生的配音工作;人家可沒有把東離這種作品當練習棄子用的本錢,現在不也衝出了新金光系列作品的成績?相較之下,擁有更加充沛優勢的霹靂,到現在卻不敢放手讓黃匯峰先生發輝,那這又是甚麼心態?離題太遠了,總之,對於東離劍遊記黃匯峰先生的台配個人感到失望,並一併提出希望能夠讓台配更好的個人概念而已。最後,對於表示反正日配版是看免錢的人;以一個消費者的立場而言,如果在台灣除了上指定網站觀看之外,還能有其他合法而能跟台語發行同步出售的日語版,我相當樂意壓榨個人的荷包,謝謝。
作者: genesys570 (<( ̄︶ ̄)>那模厲害~)   2016-07-10 09:20:00
我會想買東離全集但沒回鍋看霹靂的想法 要練回霹靂練不要破壞東離這作品
作者: blackmarker (黑比)   2016-07-10 10:31:00
就是現在練兵對霹靂來說是個分散風險的作法啊有很難懂嗎= = 至於日配實體按照動畫發售習慣都是播完才開賣,真的想花錢現在也可以預購了
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-10 11:50:00
回b大,分散風險有必要讓目前的黃匯峰扛整部嗎?那怎麼女性角色還另外找人配音?都給他不是更能刷經驗值?事前已經敲定配音人選我沒意見,但表現出來我個人不滿意不能表示自己的一些意見跟批評嗎?都是要花錢觀賞的作品為甚麼不能對品質抱怨跟要求?關於日語實體版,前面有人酸我因為現在日文版免費線上看,我才會說如果可以跟台語版同步合法買到實體的日語版要我花錢買我沒問題。
作者: violacea (永夜)   2016-07-10 12:20:00
為何樓上一定要把自己的價值觀要求大家都能接受呢?你要批評你要抱怨你要比較都可以?為什麼要求別人要接受另外 要買日版麻煩快去亞馬遜上面訂購 有賣喔
作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-07-10 12:27:00
日本亞馬遜有送海外,一次預購內附三集,還送贈品喔~只要有郵局VISA卡並開通跨國交易就可以刷了。很讚!
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-10 12:55:00
v大您好,個人只是就自己的想法及對其他人的發問做表示與回應,無意強加自身想法於他人身上,謝謝您的指教~
作者: carsonsai (carson)   2016-07-10 21:27:00
拿這種難得的劇本來練等喔 老子不奉陪 黃太子繼續加油吧 看日配去

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com