[討論] 噗

作者: Koreadoggy (杏林風兒)   2016-11-27 19:14:28
這篇文章很沒內容但絕不是灌水...
不知有多少人上PTR測試了一下駭影最可愛的語音 Boop
國語版翻成噗,真的念"噗"也就算了(明明就是ㄅㄨ),
聲音還粗粗的有點"必ㄘㄟ"(台語),
其他語音都還好,怎麼這個配的這麼爛??
作者: dirty269 (Dirty)   2016-11-27 19:18:00
作者: dashed (沿此虛線剪下)   2016-11-27 19:18:00
作者: WTF55665566 (來亂的)   2016-11-27 19:20:00
哺~
作者: triplee (none)   2016-11-27 19:26:00
豬太郎4ni
作者: ian90911 (xopowo)   2016-11-27 19:41:00
聽了覺得直接拿原版用好像比較好
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2016-11-27 19:49:00
作者: CannedHamEgg (罐裝火腿蛋)   2016-11-27 20:04:00
其實我覺得駭影配音沒有其他角色來的好耶 有人有同感嗎單指台版的而已 聽起來沒有那種駭客的自信感還有亦正亦邪小壞蛋語調
作者: ckjonathan (蒜泥白肉)   2016-11-27 20:22:00
作者: kuang227 (狂)   2016-11-27 20:59:00
跟C大想法一樣 所以開始轉英文語言
作者: skull0107 (林冬冬)   2016-11-27 21:04:00
屎蛋der森陰
作者: enoch3300038   2016-11-27 21:11:00
作者: j17ay1991 (nen)   2016-11-27 21:15:00
想吃消夜了 噗~
作者: ken30904 (Roff)   2016-11-27 21:23:00
駭影的台版配音一聽就換回美版
作者: hoshinosekai (Mar)   2016-11-27 22:02:00
請問美版配音怎換
作者: jouhouya (  ゜∀。)人(゜∀。  )   2016-11-27 22:02:00
設定
作者: kimimskimi (辜掰)   2016-11-27 22:05:00
霸子 快出來 別鬧了
作者: oGsMvP (SCfou)   2016-11-27 22:32:00
台版還是很多不錯的
作者: Eltnegnam (心)   2016-11-27 22:43:00
點下去就笑了 根本就是橡膠玩具發出來的聲音
作者: hbk20491 (〥夢中情一場夢〥)   2016-11-27 22:50:00
我的駭影怎沒噗語音正式服沒這語音?
作者: skull0107 (林冬冬)   2016-11-27 22:54:00
ptr
作者: w9 (Good Day)   2016-11-27 22:59:00
用了原文語音包就回不去了,唯一的遺憾就是聽不到「別擔心小可愛」那句,真的配的很好
作者: hbk20491 (〥夢中情一場夢〥)   2016-11-27 23:00:00
台版 奪命女才屌 那語氣.不寒而慄: 來阿 來阿出來r
作者: triplee (none)   2016-11-27 23:11:00
一槍 一個 都沒有
作者: tom91002 (皮皮)   2016-11-27 23:22:00
https://youtu.be/_-PdiRWEsK8 找到這影片,好好笑XD日版的噗變成嗶是怎樣......
作者: nanaki (nanaki)   2016-11-27 23:28:00
但潛入的動畫聽美版的那口音有點出戲啊..比較中意台版配音另外台版奪命女的聲音真的很有味道啊
作者: jouhouya (  ゜∀。)人(゜∀。  )   2016-11-27 23:35:00
緊身衣的味道嗎?
作者: chalon (火星先生)   2016-11-27 23:45:00
台版很不錯啊~
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2016-11-27 23:59:00
台版駭影是米妮
作者: WTF55665566 (來亂的)   2016-11-28 00:52:00
台版奪命是凱莉根吧 配音很習慣這種壞壞的反派角色
作者: KYLAT (凱拉特)   2016-11-28 00:56:00
美版配音就墨西哥口音啊
作者: WTF55665566 (來亂的)   2016-11-28 01:03:00
台版比較糟的就是沒口音戰之外 有些真的滿棒讀的女坦 慈悲 駭影都是不過配的好的也不比美版差閃光 半藏 萊茵 矮人 Dva 辛梅塔都不錯
作者: andy8568 (FreeHugs)   2016-11-28 01:30:00
只有我覺得台版駭影很棒嗎……
作者: maplenight (刀下留人)   2016-11-28 01:33:00
我也覺得台版不錯啦,習慣了
作者: dnek (哪啊哪啊的合氣道)   2016-11-28 03:02:00
應該要翻成"啵"的吧..............
作者: syc0924 (Frostmourne hungers)   2016-11-28 07:54:00
第一次聽到有人說美版口音出戲 那才是原汁原味的東西耶
作者: cody880528 (Summon)   2016-11-28 09:08:00
聽不懂當然出戲啊XD 我第一次聽他的口音也聽不太懂
作者: iamnotgm (伽藍之黑)   2016-11-28 09:29:00
我還滿喜歡美版的各種口音的 sombra和widow口音都很有趣
作者: WTF55665566 (來亂的)   2016-11-28 09:41:00
札利亞 法拉的也很讚札利亞俄國腔英文+俄語超殺 法拉捲舌音也很特別
作者: syc0924 (Frostmourne hungers)   2016-11-28 09:47:00
但她口音不重阿 美版選角腔調只是特色 英文都講得很清楚
作者: goddarn (goddarn)   2016-11-28 09:59:00
威然我很少用 但奪命的配音我覺得蠻有fu的
作者: nanaki (nanaki)   2016-11-28 10:09:00
就一個很強的駭客配上那口音就感覺小不搭嘎啊 哈要不然咬字發音都蠻清楚的,畢竟是找來的專業配音嘛
作者: WTF55665566 (來亂的)   2016-11-28 10:15:00
很符合她從墨西哥貧民窟起家的設定啊阿密勾超可愛
作者: skull0107 (林冬冬)   2016-11-28 10:19:00
奪命=小智 札莉亞=麵包超人 法拉=明神彌彥
作者: goddarn (goddarn)   2016-11-28 10:49:00
OK 樓上讓我以後打OW腦袋會浮出怪畫面
作者: skull0107 (林冬冬)   2016-11-28 10:50:00
XDDDDDDD
作者: a110002211 (藍藍不路!)   2016-11-28 10:52:00
小智:一球 一個
作者: iloserSD (紳士)   2016-11-28 11:37:00
原來寶貝球收服的是靈魂呀
作者: EDDYYYYY (J.C)   2016-11-28 11:43:00
駭影聲音也是老奶奶啊我覺得要翻的台味 改成 幹~ 必ㄘㄟ也沒關係
作者: WTF55665566 (來亂的)   2016-11-28 12:10:00
魯西歐就有啊 ~哇靠
作者: chiu8512252 (GELNAVDY)   2016-11-28 12:22:00
覺得台版駭影不錯欸 輕佻的感覺有出來
作者: b81314 (有點貴)   2016-11-28 12:31:00
暴雪的中文配音本來就很棒了 支持
作者: beerroids   2016-11-28 14:04:00
還好我都用原文語音 不過sombra腔調有夠重喔提醒一下各位啊對還有我就是因為喜歡聽各種腔調所以才用原文語音的
作者: icemiku (冷嵐)   2016-11-28 15:23:00
暴雪相較於其他台灣企業比較照顧台灣配音員
作者: s87879961 (sekuhara)   2016-11-28 15:43:00
台版半藏不錯啊,比美版的中二很多
作者: a12073311 (沒有)   2016-11-28 16:44:00
小智:收服(物理
作者: dark0101101 (月森)   2016-11-28 17:40:00
不知道會不會有“我在忙啦“的語音XD
作者: littleeyes (夜月下的神曲)   2016-11-28 20:48:00
跨挖變抹俗~~~ 變~~~~~
作者: jonasyeh (阿葉)   2016-11-28 20:48:00
台版的噗~ 中氣實足阿
作者: s87269x (麵筋)   2016-11-28 22:30:00
最中二的是源式吧,開大那個吼感覺比原版還讚
作者: j17ay1991 (nen)   2016-11-28 23:01:00
忍者大招是原版配音吧
作者: syc0924 (Frostmourne hungers)   2016-11-28 23:15:00
台版源式是重配的 但很明顯他的日文發音有種不標準的台味
作者: Mrchungken (中肯一哥)   2016-11-30 12:46:00
美版日文多了一點激昂的感覺
作者: WTF55665566 (來亂的)   2016-11-30 13:23:00
美版源氏配音太強了 本人也帥
作者: l037985589 ( ̄▽ ̄)人( ̄▽ ̄)   2016-12-02 00:20:00
希望 我在忙啦 語音+1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com