[閒聊] 經濟學人文章 瑪莉歐如何成為文化符號 下

作者: mlkj (￾N )   2017-01-05 17:46:54
翻譯
http://mlkj24.pixnet.net/blog/post/31812519
也該是時候了。識別度高的角色,是娛樂行業最夢寐以求的資源之一:好萊塢的超級英雄
系列、主題公園、電動遊戲等,一個大眾所熟知的名字,是降低昂貴失敗風險的最好方法
。這對手遊來說,更是如此。早期,還可以介紹一些新奇角色,比如說異常成功的「憤怒
鳥」。但競爭變得非常激烈。在憤怒鳥發行的前一年(2008),蘋果app store每個月新上
線的遊戲約有兩百五十個。而現在,每天上線的新遊戲就有七百個。
今天,業界認為成功取決於熟悉程度。「Pokémon Go」原本只是個普通成功的遊戲,之
前的名字叫做「虛擬入口(Ingress)」。創作者把虛擬入口與神奇寶貝(任天堂擁有部份所
有權的可愛小怪獸)結合後,被下載到五億台裝置上。「超級明星:好萊塢(Stardom:
Hollywood)」原本是個平凡的遊戲,在簽下金・卡戴珊(Kim Kardashian),並把遊戲更名
為「金・卡戴珊:好萊塢」後,馬上變熱門遊戲。
這樣的氛圍下,「Super Mario Run」的成功幾乎已是事實。但這會把瑪莉歐介紹給新一
世代的玩家嗎,還是只是讓原本就很熟悉瑪莉歐的玩家開心?初期指標顯示,應該是後者
。這個遊戲在12月15日發表,將瑪莉歐的本質 — 也就是跳躍 — 在小螢幕上令人愉快地
呈現。但十塊美金,相較之下就太貴了(雖然說在遊戲進行中,並沒有任何其他的隱藏費
用)。而且,目前也只能在iPhone玩到這個遊戲;這兩個決定就把碩大的新興市場排除在
外了。
90年代時,任天堂雖然已開發國家外的知名度不高,但並不減損瑪莉歐的全球魅力。任天
堂在香港、台灣生產的便宜主機,成為敲門磚,湧進窮困的國家,瑪莉歐跟著主機一起進
入 — 通常可能是該城鎮唯一的遊戲。而現在,想用手機玩遊戲的人,就不會沒遊戲可玩
;而對那些只用手機玩過遊戲的人來說,瑪莉歐也不是那麼必須。位在東京的遊戲產業顧
問Serkan Toto說,中國是全世界最大的遊戲市場,但瑪莉歐在那實際上並沒有甚麼知名
度。
「Super Mario Run」手機版遊戲應還會有後續;瑪莉歐的魅力不應被小看。但那是非常
特別的分類。「超級瑪莉歐」一書作者Jeff Ryan說,「某種層面上,他非常具體:一位
來自布魯克林的義大利裔水管工。」「但在另一方面,他也不太修水管或談論自己。他只
是個頭像。」但這並不代表說,你可以用另一個頭向來代替。他非常獨特、與眾不同。但
瑪莉歐本身,除了身為瑪莉歐以外,並沒有其他特質。
把凱蒂貓(一隻可愛、無嘴的貓型人偶,每年靠圖像就可賺進數十億美金)推廣到全世界的
鳩山玲人,將瑪莉歐、凱蒂貓的成功比喻成稻米出口。把單一材料推銷給外國文化是比較
容易的;他說,外國人可以自己添加香辛料來符合自己的味口。相對地,有具體設定的完
整故事(比如說場景設定在日本學校的哆啦a夢),就比較難銷售到國外。兩者的背景是完
全不一樣的,如果瑪莉歐修水管的功力,或是他自身的故事很重要,那很可能不會那麼成
功。
但他的背景中,有一點很重要:有趣。安倍穿著瑪莉歐裝在里約亮相,不只是因為瑪莉歐
能馬上被全世界認出來,也具體化了遊戲的樂趣。2008年與紐約時報的訪談中,不常露面
的宮本茂解釋,那些喜歡瑪莉歐以及其他角色的人,並不是因為「角色本身,而是因為這
個遊戲呈現的方式很有趣。因為人們很享受玩這個遊戲,他們也跟著愛上裡面的角色。」
當「超級瑪莉」上市時,是個大人小孩都喜愛的遊戲。在瑪莉歐系列、外傳上那張充滿歡
愉的臉,保證了更高品質的趣味。瑪莉歐的成功,是自我增強的。如果「Super Mario
Run」在那些不太認得瑪莉歐,下載遊戲只因瑪莉歐是個流行文化象徵的玩家之中也紅了
,那會是因為這的確是個很不錯的遊戲。
根據曾跟宮本茂共事的橋本徹說,任天堂的人物總是為遊戲服務,而不是遊戲服務這些人
物:「看怎麼樣最適合。」「漆彈大作戰」是一個很好的例子:主角是全新的人形生物跟
烏賊。這個遊戲的製作人野上恒在一場公司會談中說,「我們不是要創造出一個新人物,
而是打造一個有新結構的遊戲。」在確定要用烏賊前,「漆彈大作戰」的創造者曾想用過
兔子、磚塊或是豆腐。但最終決定用烏賊,因為效果最好。
好遊戲是不夠的。雖然這個世界很奇怪,但還是很難想像遊客跟「瑪莉歐賽車」中的人物
一樣,穿著跟豆腐衣,開著小型賽車在東京街頭穿梭。無論怎麼想喚起年幼時電動玩具的
回憶,在觀看板球比賽時,穿著藍色工作吊帶褲、帶著假鬍子,看著印度隊擊敗英格蘭的
中年男人,大概不會穿著烏賊裝。位於新宿夜生活區、以瑪莉歐為主題的酒吧Star Club(
復古遊戲機咖啡廳8bit Cafe也在這附近),如果不是主打這個趣味的小鬍子男,做到的生
意(無論是外國粉絲還是本國內的阿宅)可能會少一些。瑪莉歐的「瑪莉歐性」是很重要的

但在橋本徹那間居酒屋中,在那些真正的行家之間,儘管存在著對角色、對角色創作者的
感情,遊戲才是真正的重點。
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2017-01-05 18:10:00
提到這居酒屋的意義真的不知道是幹嘛的炫耀作者來到一個很隱密的居酒屋ㄇ
作者: luckyexcel (G.G.S)   2017-01-06 01:51:00
應該是想描述一個意境吧 不過好像是失敗了
作者: keith222 (Keith)   2017-01-06 12:02:00
國外這種個案的探討很多蠻喜歡用一個場所來導引讀者進入不過寫的好不好就看作者了XD
作者: rei196 (棉花糖)   2017-01-06 12:39:00
炫耀+1,看到第一段就不想看了
作者: tn (奇蹟的楊)   2017-01-06 13:36:00
推mlkj的分享,我是你部落格讀者耶
作者: a23962787 (不擲骰子的貓)   2017-01-06 14:03:00
我進得來你不能的概念?
作者: msun (m桑)   2017-01-06 21:13:00
台灣的新聞也常用這種寫法啊 先扯些不太相關的情境來代入像是近距離特寫雞排 敘述雞排多香多好吃 結果是油價的漲新聞大概T台最愛用這種方法 已經太浮爛了 爛到無法直接講重點
作者: mlkj (￾N )   2017-01-06 23:54:00
感謝tn
作者: runrunmario (跑跑瑪莉歐確定真的會抽0)   2017-01-07 12:34:00
好說好說
作者: treeky (Audumla)   2017-01-08 11:10:00
引用地點應該只是為了強調作者主觀的意見是有所本這樣。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com