[分享] 大亂鬥SP『專業術語』分享(影片)

作者: h10840206 (仕倖)   2023-12-10 09:10:33
大家好!
不務正業繼上次大亂鬥1400小時心得之後,
想把學習歷程中接觸到的專業術語,
老樣子用影片的方式分享出來。
《SSBU專業術語(上)》
https://reurl.cc/L6Y6x3
《SSBU專業術語(下)》
https://reurl.cc/Xmomre
亂鬥在台灣貌似不是那麼熱門,
所以中文資訊比較少,通常只能在社群問。
那這個影片也沒在管流量,
單純方便初學者、或和我一樣,
大亂鬥是第一個比較認真接觸的格鬥遊戲的玩家,
和社群溝通、網路上看影片/查資料時方便理解。
(原本是像這樣的對照表,但不知不覺變成腳本...)
https://i.imgur.com/9R7qDFl.jpg
這類社群海外比較熱門、也比較成熟,
為了說明一些觀念,很多詞中文沒有對應的詞,
所以會有很多直翻的詞,像是「立回」,
也難免很多玩家直接中英文參雜。
(極少數也有一些與原意不同,被超譯的用法。)
格鬥遊戲很多專業術語,
像Neutral、Whiff Punish都是共通的,
可能大部分的名詞大家早已見過,
也都知道大部分的意思。
那因為大亂鬥算是我第一款稍微認真深入的格鬥遊戲,
(不喜歡玩血條的格鬥遊戲)
在做影片之前也重新做了不少功課,
如果各位有任何意見或自己的想法,
也可以提供:)
Yuda
作者: bwnzer (布 溫瑟)   2023-12-10 09:47:00
作者: applewarm   2023-12-10 11:00:00
推推推 之前做功課都得看其他語言的資源
作者: Gentlemon (Gentlemon)   2023-12-10 13:41:00
作者: f88091870 (夜喵ㄦ)   2023-12-10 14:15:00
作者: QAQKUKU5566 (被涼麵燙傷)   2023-12-10 14:17:00
之前一直不懂Nair 查了才之到是 N Air
作者: bu17 (bu17)   2023-12-10 16:52:00
作者: stanley90151 (嘎逼)   2023-12-10 16:57:00
推 是真的需要這個
作者: max0825 (max0825)   2023-12-10 22:10:00
整理得超好
作者: tom11725 (奧特斯)   2023-12-10 22:32:00
作者: cowboy17935 (草食男)   2023-12-10 22:49:00
推 真的很受用 看了才能當初學者的感覺
作者: jerryelly (翔影夢之)   2023-12-11 16:34:00
作者: smasherMkLeo (世界第一Byleth)   2023-12-11 23:50:00
推 有夠詳細m(_ _)m
作者: g36maid (過膝襪學姐)   2023-12-12 02:52:00
推,兩篇都看完了,學到很多歐美日的語感差異
作者: kyzusmugoe (阿達達~鬼王達)   2023-12-26 17:50:00
推!這真的整理的很詳細!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com