Re: [聽解] 仁德 Nintoku 發音?

作者: akumahirosi (前進青學!YES!!)   2022-11-12 10:33:21
※ 引述《yamashima (yamashima\)》之銘言:
: 請問日語仁德 Nintoku的發音,/t/變成
: 有聲子音/d/,/k/也有變成有聲子音/g/嗎?
: 記得跟美式英語一樣,無聲子音夾在母音
: 中間會變有聲子音。
有段時間沒碰了,有錯誤的話還請多指教。
中文的有聲無聲,跟日文的有聲無聲,我這邊以「有無空氣進出」為判斷標準。
K=有空氣進出
G=無空氣進出
以上這兩個中日相通。最大的問題在於,日文的K還有一種是「無空氣進出」,
也就是這個音一開始搞死很多初學者。
如何正確唸出這個音,你可以拿一張衛生紙在你的嘴巴面前,
發か的音,正常來說衛生紙會動。
那你慢慢試著把你的氣縮小,縮到變不見的か,
這個か就是~ですか的か。
等你習慣了這個か,你再去唸が會發現還是有一些些不一樣。
只是他在我們大腦判斷裡面,因為中文沒有這個音,
所以你的耳朵自動把他歸納到G去了,
等你念久了聽久了,這個音的神經慢慢有了就比較可以分辨了。
書是這麼說,但是我現在還是不太能完全分辨,哈哈~
作者: Huevon (巨蛋)   2022-11-12 13:41:00
不用想得那麼麻煩,對一般日本人而言,沒有所謂的有聲子音無聲子音,只有濁音和非濁音,所以只要不是濁音,他們不會特別去注意自己發的是有聲還是無聲子音,所以一般比較常見的情況是一個字越後面的音節越容易變成有聲子音,因為嘴裡的氣在前幾個音節放掉一部分了,嘴裡空氣不夠就自然的不會想發無聲子音(有気音就是要有氣才發得出來啊)。にんとく的と為什麼聽起來像有聲子音?因為鼻音ん把嘴裡的氣放掉一些了,氣不夠無聲子音聽起來就沒那麼無聲。還有濁音要用台語發音去思考才對。日文的g和b的發音台語都有,真的要去習慣的只有d的音。
作者: WindHarbor (莁彤花)   2022-11-13 00:50:00
送氣清音、不送氣清音、濁音,建立好這三個概念就可以了只講G根本不知道是在講中文的不送氣清音,還是在講日文的濁音
作者: GTR12534 (カラス)   2022-11-13 23:41:00
用 IPA 最沒爭議
作者: yuna (まさか...暴走!?)   2022-11-14 12:53:00
IPA要考慮到同位異音的問題
作者: wishcross (ウリス)   2022-11-16 01:49:00
d真的聽不出來。雖然應該會發 但發這音對我來說蠻吃力的。講話的時候也沒心力去刻意區分。可是問過日本人說建前抜きで合ってる。我懷疑他們也發的滿隨性的(?
作者: ssccg (23)   2022-11-16 12:48:00
發音對其實比較簡單,手放在聲帶有沒有振動很清楚要聽得出來,要訓練腦把從小就分在同個音的分成兩個難多了但是單個音分不出來通常也不至於聽不懂
作者: wishcross (ウリス)   2022-11-16 16:03:00
確實不影響聽解,大概就聽不懂的外來語想查的時候都要試好幾次。說來s大 上次的使役す感謝解說。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com