[語彙] 買いに行く與和 買って行く

作者: A122353844 (A122353844)   2020-12-03 18:40:10
各位好,小弟最近自學日文,遇到了上述問題。
爬過網路相關文章之後還是不甚瞭解。
因為請教日文版的各位大大。
一、買いに行く與買って行く 這兩句實在分不太出來,只大約理解前者是帶有目的的為
了要買東西而出發。
後者就不明白從而翻起了。是翻成出發買東西嗎?不太能理解這句。
麻煩日文版的各位分享解惑謝謝各位大大。
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-12-03 18:44:00
後者就兩個分開的動作 而由於這兩個動作不太可能同時所以通常是講 買了之後去~ 但正常不會這麼講
作者: A122353844 (A122353844)   2020-12-03 18:48:00
謝謝樓上大大
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-12-03 18:49:00
以て連接的動作基本上要看前後文比較準
作者: bightg30098 (Hi)   2020-12-03 19:16:00
沒看過後面那句
作者: GTR12534 (カラス)   2020-12-03 20:50:00
以前有問過一樣的問題 XDDD
作者: blackkaku (black)   2020-12-03 20:51:00
買っていく通常是"買過去"的意思。
作者: rabamaru (夢想)   2020-12-03 21:34:00
翻成過去式比較好了解,去買了/買了回來
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-12-03 23:26:00
不太會有樓上的意思
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-12-03 23:28:00
樓樓上那是買ってくる/買ってきた吧
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-12-03 23:28:00
後者主要有兩種狀況會用,一個是例如XXを買って行くと這種(可能是幫某人)買了XX過去另一種是對店家來說,客人買了XX走
作者: Bigblackoo (Andrew91978)   2020-12-04 07:57:00
我去買 / 我買過去
作者: lead0722 (get chance)   2020-12-04 10:24:00
去買 跟 買過去
作者: turtlekame (turtlekame)   2020-12-04 14:46:00
1 去買材料 買這件事是重點 2 買了材料再去(上料理課) 買了是一個動作 完成後 再去 又是一個動作
作者: Huevon (巨蛋)   2020-12-04 15:43:00
也可以當作ていく的用法,依情境可以是之前已經做了什麼,接下來打算做的事是買東西這樣,例如金はもう用意できた、あとは一つ一つ買っていくだけだ
作者: rabamaru (夢想)   2020-12-05 11:54:00
補充:買いに行った/買ってきた。前者重點在買,後者重點在去
作者: sqe123456z (可愛就是正義)   2020-12-07 14:07:00
為了買而出發/買了再出發
作者: Daniel0712 (阿呆)   2020-12-07 14:56:00
第二的て比較像是動動的前後 買了才去動作
作者: wantshithole (whh)   2020-12-08 13:09:00
1去買(某個東西);2買東西然後去(某地)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com