Re: [問題] 到底要怎麼樣跟日本人說話才對?

作者: cosmite (K)   2019-07-07 23:42:47
※ 引述《fk6418 (きよよ)》之銘言:
: 如題,煩惱已久的問題。
: 這裡指的是,好像直接將中文翻成日文講出去不太正確,因為他們規矩很多,講話不只是講
: (例如:想拒絕的時候不會直接說不,而是說それはちょっと..、〇〇ですけど)
: 常常無意間冒犯到,或是自己覺得只會說日文但是沒學到最核心、最重要的部分..
: 請問關於這部分有沒有個甚麼「大原則」,
: 或是說有出版商出版的「書籍」之類的?
: 還是這點只能多跟日本人講話,多雷他們幾遍、多丟臉幾次呢?
: (讀空氣真的好難orz 日本人不爽也不會直接寫在臉上 到底要怎麼讀la)
: 先感謝願意回答我的各位!
:
作者: oxhill (Yuxing)   2019-07-08 00:05:00
推,不容易
作者: fk6418 (hyou)   2019-07-08 00:52:00
謝謝回文!
作者: GTR12534 (カラス)   2019-07-08 03:46:00
いいよ(低音) No? 有點難想像
作者: AoiSha (假文青)   2019-07-08 08:13:00
第四點關於重音學習也有相關研究,是受到普通話和閩南語聲調影響,台灣人比較不習慣尾高型或是語調往上的情況
作者: love11234 (newshit)   2019-07-08 08:13:00
先了解彼此有沒有共同話題沒共同點硬聊 你能做到的話你可以直接去搞直銷 一定很成功有互相的話題 就會互相體諒 就算日本人也可能踩到彼此啊 每個日本人都很內斂?這假設有點奇怪吧 只要不是太誇張 剩下的都是個性問題而已Aoi英語不就是往上嗎?
作者: wayland (電波鴕鳥)   2019-07-08 12:06:00
第二點真的是個難關,以男生來說,私太生硬、俺太粗魯、僕又有種喜感,但要全部省略其實需要很強的日文造句能力.
作者: Huevon (巨蛋)   2019-07-08 12:47:00
不會吧?我都是先用私,等聊了一陣子比較熟了問可以用普通語嗎?可以的話就直接用俺了。真的怕不禮貌就用自分@GT大:もういいよ 算了啦!蠻常見的否定啊
作者: GTR12534 (カラス)   2019-07-08 19:18:00
哦這個舉例我就懂了 謝啦
作者: cutie (小可愛)   2019-07-08 20:33:00
gt大 還有有時候他們說いいです是不要的意思xd
作者: beagle2001 (邁向財務自由之路)   2019-07-09 01:51:00
日本語は相手の気持ちをよく考える言葉である
作者: sexislife (讓我醉倒在池邊)   2019-07-09 08:36:00
いいです=否定 いいです(ね/よ )=肯定
作者: kikiyade (Kiki)   2019-07-09 10:43:00
我超少說私 女生朋友也不太說 直接省略我有時候會直接講自己的綽號表示
作者: minagoroshi   2019-07-09 15:59:00
僕會有喜感?w
作者: miture (米蟲)   2019-07-10 11:01:00
いいです=否定 いいですよ=肯定 這很難說,住在日本四年了我的日本朋友常常混用,他們說沒有肯定否定這件事,完全要看交情還有對話的內容判定在這裏紙上談兵是沒用的,等累積足夠的實戰經驗後你就會發現真正用的日文跟上面講的不太一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com