第一次本板發文 如有違反版規之處 會立即更改
最近有一場演唱會 小弟有幸能前往 因此想寫一封簡短的信給他們
日文是這個月才開始自學 才剛把助詞學完 剛開始學I,II,III型動詞 還非常的菜 但無論
如何還是很想寫封信給一直以來支持的團體
因此自己盡力的用日文簡短寫了一封短信
麻煩各位有空的大大 幫我修改一下錯誤
如果可以的話 也歡迎站內信來指正及教導我翻譯上的錯誤
非常感謝各位
─
杏ちゃん和千歌ちゃん,一直以來在各種活動中,總是用那充滿元氣的聲音和最棒的笑容
向大家傳遞歡樂,真的很謝謝你們
真的從你們身上獲得了許多元氣呢
杏ちゃんと千歌ちゃん、いつも色々なイベントで太陽みたいに輝く笑顔でみんな
にハッピーを届きました
本当にありがとうございました
二人からいっぱい元気をもらいました
─
Aqours的歌曲也是每一首都如此的振奮人心,充滿著力量
每次聽時,都能被那美好的歌詞和大家的聲音所鼓舞,真的很謝謝你們
**以上這句真的翻不出來了,很抱歉……
ー
能遇到杏ちゃん和千歌ちゃん和aqours的大家真的是太好了
杏ちゃんと千歌とAqoursのみんなと出会って、本当によかった
ー
今後我也會盡自己所能持續為aqours的18個人應援的
還請多多指教
これからも全力でaqoursの18人を応援し続きます
よろしくお願います
※ 編輯: zonyi1012 (101.9.225.170), 02/04/2018 19:12:48