[翻譯] 新舊替換

作者: newdog (gogo)   2017-07-07 16:51:12
請問以下的翻譯是否正確(Mail用)
中文
1.下個月開始,請問這件事是否委託A公司製作?
2.請問下次是否以新表格取代目前的舊表格?
日文
1.来月から、この件はA会社に委託し、作成しますか?
2.次回、新しい様式を古い様式に換わりますか?
奇怪之處麻煩大大修正
謝謝
作者: llii33157 (llii33157)   2017-07-07 18:32:00
第二句的日文意思,會變成把新表格替換成舊表格哦
作者: miraij (アラシ魂)   2017-07-07 18:52:00
A会社に作成を委託?
作者: newdog (gogo)   2017-07-08 16:10:00
依上面大大們的意思修正1.この件はA会社に作成を委託しますか古い様式を新しい様式に換わりますか請問這樣就ok了嗎? 謝謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com