[文法] 一級文法題本問題

作者: poopoo203 (candy)   2016-11-30 14:17:36
http://i.imgur.com/zJyfZEB.jpg
我想請問第二題的解答是2
我知道中文翻譯大致應該是 :因每個人的習慣和思考方式不同,對自己來說是常識的事
對他人來說可能不是。
但我只是在作答時不解為何放選項2? 照我原本理解的選項2文法應該是表限定啊…
求文法高手的白話文解釋 感謝
http://i.imgur.com/3tCMj0L.jpg
另外這題的中文意思也求解!謝謝
※ 編輯: poopoo203 (180.217.142.22), 11/30/2016 14:25:01
作者: elthy ( )   2016-11-30 14:27:00
對自己來說是常識並非一定不是對別人來說是非常識=可能對別人來說是非常識
作者: samuraiboy (samuraiboy)   2016-11-30 14:28:00
四個選項不是都考同一個文法?
作者: elthy ( )   2016-11-30 14:30:00
2.感覺應該有兩公尺高的巨漢站在玄關用身長が2メートルもある去想上面那題你把每一個選項翻譯出來就知道了
作者: ssccg (23)   2016-11-30 15:23:00
直翻其實是對他人來說不一定不是荒謬(非常識)的
作者: elthy ( )   2016-11-30 15:33:00
對啊就是我翻的那樣 轉個彎就變成有可能是非常識了
作者: ad0960 (停留)   2016-11-30 16:13:00
請問と思う前能用ある嗎?在日語什麼情況中可以自由用意量形呢?還是說要像是しようとする這種,一個一個記呢?第一題的話ssccg版友的直翻我想是是完全到位的。"不一定不是非常識" 不一定->限らない,不是非常識->非常識でない。
作者: newnewyao (扭扭腰)   2016-12-06 07:05:00
自分の常識と他人の常識は違うことがある、言いたいので。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com