[文法] 想請教有關大家日本語第3課的文法

作者: sriver64 (無)   2016-10-10 01:41:06
大家好,想請教關於大家的日本語第3課的一些問題:
1. 洗手間 (お手洗い)這個字是本來就是這樣的,還是從
お+手洗い 變過來的,也就是 手洗い 的丁寧語????跟 お茶 一樣???
如果是的話,那 手洗い 本身有洗手間的意思嗎?
2. ~を見せてください 是怎麼變來的???
是を見せる 變成 動詞て型 を見せて + 授受動詞くれる的敬語嗎????
但是くれる的敬語又好像是くださる/くださいます,難道是把ます省略了嗎?????
另外くださる變成くださいます是哪一類動詞的變化規則???
不好意思,問題有點多
謝謝大家
作者: hjtiun852 (楓嵐)   2016-10-10 09:33:00
第一個我不知道沒去注意這個問題我直接當單自背了= =
作者: kilva (嗡嗡)   2016-10-10 09:39:00
有兩種說法,一為くださる的命令形くだされ之音變,一為くださいませ之省略。不論哪種,都是請對方做什麼事的意思。
作者: ccc73123   2016-10-10 09:47:00
直接當單字背+1
作者: hdw   2016-10-10 11:19:00
直接當單字背+1,第一個的話日本有些習慣用法,背起來比較快第二個的話,我有看過這是くださる的命令形說法所以跟老師問問題,教えてください是不太禮貌的要講教えてもらいます、教えていただきます
作者: sriver64 (無)   2016-10-10 11:39:00
首先謝謝大家的指教與回應囉,所以 手洗い 不是洗手間的意思囉,那手洗い是洗手的意思嗎???如果是くたさる的命令形的話,可以請教一下變化規則是哪一類動詞的嗎?第3類的嗎?跟 來る 變成 來い 一樣嗎??すみません,問題很多>"< 謝謝大家
作者: hdw   2016-10-10 11:52:00
洗手的話 てを洗います才對我記得敬語大多是不規則變化,目前我只是背下來而已像いらっしゃいませ也是いらっしゃる的命令型但在日文就是歡迎光臨,我覺得與其去找出答案,倒不如先記下中文
作者: pig6033666 (im4x)   2016-10-10 16:31:00
請問洗手間是不是從廁所變過來的?
作者: sriver64 (無)   2016-10-10 19:00:00
謝謝大家回覆,我只是想說知道原因也許會比較好背,另外お手洗い應該不是從廁所 トイレ 變過來的
作者: hereisalice (′_ゝ`)   2016-10-10 19:30:00
トイレ是從toilet來的
作者: ccc73123   2016-10-10 21:12:00
ください 不會不禮貌 要看當時的情境
作者: fuyuzora (冬空)   2016-10-10 22:08:00
手洗いとは、1.手を洗うこと。また、それに用いる水や器。2.便所。お手洗い。3.洗濯機を使わず、手で洗濯すること。所以說手洗い有洗手、洗手間、手洗(衣服)三種意思,通常指洗手間時會用お手洗い應該是直接講去廁所可能有點失禮所以婉轉講成去洗手
作者: sriver64 (無)   2016-10-10 23:07:00
謝謝樓上大大的回覆 どうもありがとうございます

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com