[問題] 聞いてません

作者: arcade (123)   2016-07-30 11:56:12
看電視節目有時會看到這個句子
應該是要翻成
"我沒有問你" 還是 "我沒有聽到" ?
感覺上意思二個都可以
但是翻成中文的話這兩個意思差蠻多的
有點無法區分...
作者: KurakiMaki (Maki)   2016-07-30 12:04:00
不是我沒有聽到,是我沒有在聽吧?這要看前後狀況去翻吧,不然翻成"他沒有問"也可以啊
作者: fel801 (晏夜*)   2016-07-30 12:27:00
我沒在問你,沒有聽說過(某事),沒有在聽你說話要看前後問去分辨。沒聽到是 聞こえなかった,若是故意說『我聽不到~』可用聞こえない
作者: kueilee (李小貴)   2016-07-30 12:30:00
看前後文啊 你打這樣沒有主詞格助詞意思當然很多上面講的就會都成立
作者: MakotoHaruka (真琴 遙)   2016-07-30 12:56:00
要看上下文和情境
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-07-30 15:46:00
同樓上,沒前後文和情境的話無法判定

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com